登陆注册
5215600000177

第177章

`Who knows! I wondered what would become of me. Now I know. Death was to come upon me unawares. He went away! He betrayed me. And you think Ihave killed him! You are all alike, you fine people. The silver has killed me. It has held me. It holds me yet. Nobody knows where it is. But you are the wife of Don Carlos, who put it into my hands and said, "Save it on your life." And when I returned, and you all thought it was lost, what do I hear? It was nothing of importance. Let it go. Up, Nostromo, the faithful, and ride away to save us, for dear life!'

`Nostromo!' Mrs Gould whispered, bending very low. `I, too, have hated the idea of that silver from the bottom of my heart.'

`Marvellous! -- that one of you should hate the wealth that you know so well how to take from the hands of the poor. The world rests upon the poor, as old Giorgio says. You have been always good to the poor. But there is something accursed in wealth. Senora , shall I tell you where the treasure is? To you alone. . . . Shining! Incorruptible!'

A pained, involuntary reluctance lingered in his tone, in his eyes, plain to the woman with the genius of sympathetic intuition. She averted her glance from the miserable subjection of the dying man, appalled, wishing to hear no more of the silver.

`No, Capataz,' she said. `No one misses it now. Let it be lost for ever.'

After hearing these words, Nostromo closed his eyes, uttered no word, made no movement. Outside the door of the sickroom Dr Monygham, excited to the highest pitch, his eyes shining with eagerness, came up to the two women.

`Now, Mrs Gould,' he said, almost brutally in his impatience, `tell me, was I right? There is a mystery. You have got the word of it, have you not? He told you--'

`He told me nothing,' said Mrs Gould, steadily.

The light of his temperamental enmity to Nostromo went out of Dr Monygham's eyes. He stepped back submissively. He did not believe Mrs Gould. But her word was law. He accepted her denial like an inexplicable fatality affirming the victory of Nostromo's genius over his own. Even before that woman, whom he loved with secret devotion, he had been defeated by the magnificent Capataz de Cargadores, the man who had lived his own life on the assumption of unbroken fidelity, rectitude, and courage!

`Pray send at once somebody for my carriage,' spoke Mrs Gould from within her hood. Then, turning to Giselle Viola, `Come nearer me, child; come closer. We will wait here.'

Giselle Viola, heartbroken and childlike, her face veiled in her falling hair, crept up to her side. Mrs Gould slipped her hand through the arm of the unworthy daughter of old Viola, the immaculate republican, the hero without a stain. Slowly, gradually, as a withered flower droops, the head of the girl, who would have followed a thief to the end of the world, rested on the shoulder of Dona Emilia, the first lady of Sulaco, the wife of the Senor Administrador of the San Tome mine. And Mrs Gould, feeling her suppressed sobbing, nervous and excited, had the first and only moment of bitterness in her life. It was worthy of Dr Monygham himself.

`Console yourself, child. Very soon he would have forgotten you for his treasure.'

` Senora , he loved me. He loved me,' Giselle whispered, despairingly.

`He loved me as no one had ever been loved before.'

`I have been loved, too,' Mrs Gould said in a severe tone.

Giselle clung to her convulsively. `Oh, senora , but you shall live adored to the end of your life,' she sobbed out.

Mrs Gould kept an unbroken silence till the carriage arrived. She helped in the half-fainting girl. After the doctor had shut the door of the landau, she leaned over to him.

`You can do nothing?' she whispered.

`No, Mrs Gould. Moreover, he won't let us touch him. It does not matter.

I just had one look. . . . Useless.'

But he promised to see old Viola and the other girl that very night.

He could get the police-boat to take him off to the island. He remained in the street, looking after the landau rolling away slowly behind the white mules.

The rumour of some accident -- an accident to Captain Fidanza -- had been spreading along the new quays with their rows of lamps and the dark shapes of towering cranes. A knot of night-prowlers -- the poorest of the poor -- hung about the door of the first-aid hospital, whispering in the moonlight of the empty street.

There was no one with the wounded man but the pale photographer, small, frail, bloodthirsty, the hater of capitalists, perched on a high stool near the head of the bed with his knees up and his chin in his hands. He had been fetched by a comrade who, working late on the wharf, had heard from a Negro belonging to a lancha that Captain Fidanza had been brought ashore mortally wounded.

`Have you any dispositions to make, comrade?' he asked, anxiously. `Do not forget that we want money for our work. The rich must be fought with their own weapons.'

Nostromo made no answer. The other did not insist, remaining huddled up on the stool, shock-headed, wildly hairy, like a hunchbacked monkey.

Then, after a long silence:

`Comrade Fidanza,' he began, solemnly, `you have refused all aid from that doctor. Is he really a dangerous enemy of the people?'

同类推荐
  • 元婚礼贡举考

    元婚礼贡举考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲香囊记

    六十种曲香囊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道行般若经

    道行般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五诰解

    五诰解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南园漫录

    南园漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃你不可:至尊殿下深深宠

    妃你不可:至尊殿下深深宠

    一不小心来到了齐国,又一不小心的遇上了北齐第一帅哥高长恭,大摇大摆的住进了兰陵王府。不过她可不能白吃白喝,所以她找到了在齐国的第一份工作,红娘!呦,这不是小衍嘛,今天来找本姑娘所为何事?你不是认识如雪吗,所以想请你帮个忙;呦,斛律将军今天怎么有空来看我?你不是认识蓉儿吗,想请你帮个忙···红娘这个工作,真是一本万利啊,正当她数钱数到手软的时候,却发现这北齐第一帅哥最近总是黑着脸,这是怎么啦?问他还傲娇的不说,那就只能哄哄啦,谁让咱吃别人的,喝别人的呢!情节虚构,请勿模仿--情节虚构,请勿模仿
  • 从英雄开始的美剧之旅

    从英雄开始的美剧之旅

    宇宙很大,大到无边无际,宇宙很小,小到有那么多可以穿越多元宇宙的人,当穿越者有了穿越的能力,是在不断探索寻找回家的路,还是停下脚步,享受安逸的生活?当一无所有的时候,未来变得扑朔迷离。我们哪怕是生存,都要步步为营。我们唯一能做的,就是继续前行。诠释多元宇宙,当你的一个决定,就可以诞生一个平行世界的时候,我们必须不断前行,选择真正正确的道路。穿越之旅,从美剧英雄开始,人物走偏的漫威和DC,当绿箭侠变成绿箭侠父亲的时候,你所知的剧情,还有用吗?当美队不再是那个正气长存的人的时候,冬兵又该何去何从。
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗罗之我真的无敌

    斗罗之我真的无敌

    【传少新书:《开局签到亿万豪宅》,单女主】叶尘,斗罗大陆第一天才,在七宝琉璃宗觉醒武魂,震撼整个宗门!当叶尘用出第二武魂的时候,整个斗罗大陆,进入了叶尘的无敌时代!书友群:779380309
  • 皇帝老爸

    皇帝老爸

    中国古代的历代皇帝既是“九五之尊”的真命天子,也是一个做过儿子、做了父亲的平凡人。虽然他们是皇帝,当然也只是凡人,那么,他们的成长经历、所受到的来自家长的教育、还有对后代的培养教导,不可否认那会是很精彩的。虽然时过境迁,社会形态不同、人们的价值观也很不一样,但是历史就是一面镜子,那就让我们看看这些走过历史尘埃、名垂青史的皇帝老爸们自己是怎么接受教育成长,而后又薪火相传下去教育自己的未来皇帝儿子的历史故事。
  • 九字剑经

    九字剑经

    何谓江湖,吟到恩仇心事涌,江湖侠骨已无多!何谓江湖,尘世如潮人如水,只叹江湖几人回!
  • 六祖坛经

    六祖坛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑骑士

    黑骑士

    本书是一部奇幻小说,讲述了贵族兄弟亚瑟与凯尔,以及由他们招募到的冒险同行者托尔、班代福、丹尼尔、兰斯和格温,一起前往阿尔比恩城寻找并铲除黑骑士的故事。行途中,这支除暴安良的队伍不断有新鲜血液加入,他们到达阿尔比恩城后与当地的军队陷入混战。混战中,他们发现无恶不作的黑骑士竟然是同伴的姐姐,而亚瑟也在无意中拔出了相传只有国王才能拥有的石中剑。
  • 冲向宇宙

    冲向宇宙

    女主的话:在我一直认为我生活在一个和平美好的世界里,可是有一天一切发生了改变。新闻上报道的陨石坠落的大坑我要告诉你其实是异能者一个雷击劈的吗!恐怖分子袭击校园其实是异空间生物入侵吗!我只想说这个世界永远不是你看到的那样。
  • 引爆心中的TNT

    引爆心中的TNT

    有一种危险的烈性炸药叫TNT,在任何突然受热的情况下都能引起巨大的爆炸,威力无穷。而克劳德·M·布城斯托指出,我们每个人的体内都潜藏着这种“炸药”——你内心无穷的创造力。数个世纪以来,其威力让那些善用它的人步入成功,也使那些企图滥用它的人走向毁灭。当挖掘并利用体内的TNT时,你可以用它轰走自己错误思想,打开一条改变你、完善你整个生命历程的崭新通道;可以用它来移除停滞不前、恐惧、疑虑、担忧、紧张、贪婪、偏见等不良思想,勇敢而充满力量地踏上成功之旅。不过提醒你,当你靠近它、捧起它时,一定要拿好,并且只能用它去干好事。