登陆注册
5216100000016

第16章

Neighboring Fields

IT is sixteen years since John Bergson died.

His wife now lies beside him, and the white shaft that marks their graves gleams across the wheat-fields. Could he rise from beneath it, he would not know the country under which he has been asleep. The shaggy coat of the prairie, which they lifted to make him a bed, has van-ished forever. From the Norwegian graveyard one looks out over a vast checker-board, marked off in squares of wheat and corn; light and dark, dark and light. Telephone wires hum along the white roads, which always run at right angles. From the graveyard gate one can count a dozen gayly painted farmhouses; the gilded weather-vanes on the big red barns wink at each other across the green and brown and yellow fields. The light steel windmills trem-ble throughout their frames and tug at their moorings, as they vibrate in the wind that often blows from one week's end to another across that high, active, resolute stretch of country.

The Divide is now thickly populated. The rich soil yields heavy harvests; the dry, bracing climate and the smoothness of the land make labor easy for men and beasts. There are few scenes more gratifying than a spring plowing in that country, where the furrows of a single field often lie a mile in length, and the brown earth, with such a strong, clean smell, and such a power of growth and fertility in it, yields itself eagerly to the plow; rolls away from the shear, not even dimming the brightness of the metal, with a soft, deep sigh of happiness. The wheat-cutting sometimes goes on all night as well as all day, and in good seasons there are scarcely men and horses enough to do the harvesting.

The grain is so heavy that it bends toward the blade and cuts like velvet.

There is something frank and joyous and young in the open face of the country. It gives itself ungrudgingly to the moods of the season, holding nothing back. Like the plains of Lom-bardy, it seems to rise a little to meet the sun.

The air and the earth are curiously mated and intermingled, as if the one were the breath of the other. You feel in the atmosphere the same tonic, puissant quality that is in the tilth, the same strength and resoluteness.

One June morning a young man stood at the gate of the Norwegian graveyard, sharpening his scythe in strokes unconsciously timed to the tune he was whistling. He wore a flannel cap and duck trousers, and the sleeves of his white flannel shirt were rolled back to the elbow.

When he was satisfied with the edge of his blade, he slipped the whetstone into his hip pocket and began to swing his scythe, still whistling, but softly, out of respect to the quiet folk about him. Unconscious respect, probably, for he seemed intent upon his own thoughts, and, like the Gladiator's, they were far away.

He was a splendid figure of a boy, tall and straight as a young pine tree, with a hand-some head, and stormy gray eyes, deeply set under a serious brow. The space between his two front teeth, which were unusually far apart, gave him the proficiency in whistling for which he was distinguished at college.

(He also played the cornet in the University band.)When the grass required his close attention, or when he had to stoop to cut about a head-stone, he paused in his lively air,--the "Jewel"song,--taking it up where he had left it when his scythe swung free again. He was not think-ing about the tired pioneers over whom his blade glittered. The old wild country, the struggle in which his sister was destined to suc-ceed while so many men broke their hearts and died, he can scarcely remember. That is all among the dim things of childhood and has been forgotten in the brighter pattern life weaves to-day, in the bright facts of being captain of the track team, and holding the interstate record for the high jump, in the all-suffusing brightness of being twenty-one. Yet some-times, in the pauses of his work, the young man frowned and looked at the ground with an intentness which suggested that even twenty-one might have its problems.

When he had been mowing the better part of an hour, he heard the rattle of a light cart on the road behind him. Supposing that it was his sister coming back from one of her farms, he kept on with his work. The cart stopped at the gate and a merry contralto voice called, "Almost through, Emil?" He dropped his scythe and went toward the fence, wiping his face and neck with his handkerchief. In the cart sat a young woman who wore driving gauntlets and a wide shade hat, trimmed with red poppies. Her face, too, was rather like a poppy, round and brown, with rich color in her cheeks and lips, and her dancing yellow-brown eyes bubbled with gayety. The wind was flap-ping her big hat and teasing a curl of her chestnut-colored hair. She shook her head at the tall youth.

"What time did you get over here? That's not much of a job for an athlete. Here I've been to town and back. Alexandra lets you sleep late. Oh, I know! Lou's wife was telling me about the way she spoils you. I was going to give you a lift, if you were done." She gath-ered up her reins.

同类推荐
  • 祖亮启禅师语录

    祖亮启禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泾皋藏稿

    泾皋藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上大洞文昌司禄紫阳宝箓

    高上大洞文昌司禄紫阳宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古尊宿语要

    续古尊宿语要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Henry VI Part 3

    King Henry VI Part 3

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卡耐基语言的突破与沟通的艺术

    卡耐基语言的突破与沟通的艺术

    本书不仅仅是口才训练书,也是一本综合开发自我潜能的修炼指南。一经问世,就创造了人类出版史上一个奇迹:10年之内发行了2000多万册,被译成了几十种文字,成为世界上最受推崇的“口才指南”。本书不仅仅谈论公开演说术和所有的演讲技巧,而且还囊括推销术、谈判技巧、辩论术等内容,详细地介绍了克服恐惧、建立自信的方法,阐述了演讲口才方面的方法和技巧,旨在指导人们克服人性和心理弱点,学会语言的艺术和技巧,顺乎自然地发挥自我潜能,在各种场合下发表谈话,博得赞誉,从而获得人生和商业的成功。
  • 都市之三界赌尊

    都市之三界赌尊

    黑白无常勾魂索,阎王爷的生死簿,太上老君炼丹炉,玉皇大帝帝王佩,齐天大圣金箍棒,如来座下大鲲鹏,当年天界最风光的赌星真君,凭借一手惊天赌技在三界赢下惊天财富。树大招风,赌尊被贬下界,一切从头开始。小到杏林之术、五行八卦,大到火眼金睛、三昧真火,自己想要什么技能就去找各路神仙赌一赌,牌九、扑克、麻将、骰子,赢了就学艺,短短数日,人间、地府、天庭大乱。“回天庭?不回去了,天庭的日子哪比的了人间啊!”人间百年,看着被贬赌尊逍遥人间!
  • 暴走兵王

    暴走兵王

    生死看淡,不服就干!能动手的就别BB,能整死的就别留活口!男人,就是要简单粗暴!
  • 暗影之毒液

    暗影之毒液

    这里没有复仇者,没有灭霸,没有无限宝石,只有毒液,我是毒液,你和我都是,我们的名字就叫毒液。
  • 哈罗!美利坚:一个中国家庭的美国生活琐记

    哈罗!美利坚:一个中国家庭的美国生活琐记

    本书分为衣食住行、教育医疗、工作娱乐、社会生活、五十述怀共五个部分,是一部中国人在美国的生活秀,作者用十分生活化的语言介绍了美国的方方面面,记录了旅居美国20多年的点点滴滴,在嬉笑怒骂中饱含人生哲理。本书反映的一些问题,比如华人子女在美国的教育和身份认同问题,折射出中西两种文化的碰撞与融合,具有深刻的意义。
  • 逸者说

    逸者说

    拓一方小天地,留只言片语。繁华世界,找寻一个答案。
  • 福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下塑造的人物,但能跨越时空、历久弥新,他以最有趣、最引人的手法,在大多数人的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往。就在事实与想象里、在假设与证据间、在科学理论与小说创作下,人们心中都有福尔摩斯的影子!福尔摩斯的冷静、智慧和勇气,在悬疑紧凑的故事情节里是最值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,应该是这套书背后所要传达到的重要含义。
  • 数字艺术德性研究

    数字艺术德性研究

    当下数字艺术发展中出现的日趋严重的致瘾化、泛低俗化、高碳化、自由化和虚假化问题实际上是一个数字艺术德性失范的问题,而这一问题的本质在于数字艺术德性生成机制与原子艺术德性生成机制相比发生了重大嬗变。因此,阐明数字艺术德性本质,进而研发有利于数字艺术健康可持续发展的低碳路径就是本课题的基本研究目标。本课题有四个创新点:一是首创了“利他行动”德性本质观;二是首次阐明了数字艺术德性生成机制与原子艺术德性生成机制的异同;三是首次阐明了数字艺术生产德性、传播德性、消费德性、文本德性的不同本质及其互作关系;四是首创了低碳艺术理念,并阐明了其德性价值。本成果在国内外首次阐明了数字艺术德性的基本规律,开创性地建构了一整套关于数字艺术德性和低碳数字艺术的理论体系,这些研究开辟了当代伦理学研究的新领域,填补数字艺术伦理学研究的学术空白,增加了该学科的知识储备,初步形成了在国际上有一定影响的数字艺术中国学派。
  • 欣兰进城

    欣兰进城

    为生活所迫,随丈夫迁回原籍农村生活的欣兰,在改革开放后,响应时代潮流,毅然携全家返回城里,一个有矛盾有艰辛有幸福有快乐奋斗过程就此拉开序幕。。。。
  • 品读台江

    品读台江

    品读台江,才只开了个好头。地处海峡西岸感潮地带,有活泼源头,有海涌回澜,风景无限,逝者如斯,可别打盹!漏了一组新镜头,便会遗憾凝眉