登陆注册
5217500000008

第8章 HOW HE LIED TO HER HUSBAND(6)

It's admitted by the best people;and not to know it argues yourself unknown.Three of our first actor-managers have offered her a hundred a week if she'd go on the stage when they start a repertory theatre;and I think they know what they're about as well as you.The only member of the present Cabinet that you might call a handsome man has neglected the business of the country to dance with her,though he don't belong to our set as a regular thing.One of the first professional poets in Bedford Park wrote a sonnet to her,worth all your amateur trash.At Ascot last season the eldest son of a duke excused himself from calling on me on the ground that his feelings for Mrs Bompas were not consistent with his duty to me as host;and it did him honor and me too.But [with gathering fury]she isn't good enough for you,it seems.You regard her with coldness,with indifference;and you have the cool cheek to tell me so to my face.For two pins I'd flatten your nose in to teach you manners.Introducing a fine woman to you is casting pearls before swine [yelling at him] before SWINE!d'ye hear?

HE [with a deplorable lack of polish]You call me a swine again and I'll land you one on the chin that'll make your head sing for a week.

HER HUSBAND [exploding]What--!

He charges at Henry with bull-like fury.Henry places himself on guard in the manner of a well taught boxer,and gets away smartly,but unfortunately forgets the stool which is just behind him.He falls backwards over it,unintentionally pushing it against the shins of Bompas,who falls forward over it.Mrs Bompas,with a scream,rushes into the room between the sprawling champions,and sits down on the floor in order to get her right arm round her husband's neck.

SHE.You shan't,Teddy:you shan't.You will be killed:he is a prizefighter.

HER HUSBAND [vengefully]I'll prizefight him.[He struggles vainly to free himself from her embrace].

SHE.Henry:don't let him fight you.Promise me that you won't.

HE [ruefully]I have got a most frightful bump on the back of my head.[He tries to rise].

SHE [reaching out her left hand to seize his coat tail,and pulling him down again,whilst keeping fast hold of Teddy with the other hand]Not until you have promised:not until you both have promised.[Teddy tries to rise:she pulls him back again].

Teddy:you promise,don't you?Yes,yes.Be good:you promise.

HER HUSBAND.I won't,unless he takes it back.

SHE.He will:he does.You take it back,Henry?--yes.

HE [savagely]Yes.I take it back.[She lets go his coat.He gets up.So does Teddy].I take it all back,all,without reserve.

SHE [on the carpet]Is nobody going to help me up?[They each take a hand and pull her up].Now won't you shake hands and be good?

HE [recklessly]I shall do nothing of the sort.I have steeped myself in lies for your sake;and the only reward I get is a lump on the back of my head the size of an apple.Now I will go back to the straight path.

SHE.Henry:for Heaven's sake--

HE.It's no use.Your husband is a fool and a brute--HER HUSBAND.What's that you say?

HE.I say you are a fool and a brute;and if you'll step outside with me I'll say it again.[Teddy begins to take off his coat for combat].Those poems were written to your wife,every word of them,and to nobody else.[The scowl clears away from Bompas's countenance.Radiant,he replaces his coat].I wrote them because I loved her.I thought her the most beautiful woman in the world;and I told her so over and over again.I adored her:do you hear?

I told her that you were a sordid commercial chump,utterly unworthy of her;and so you are.

HER HUSBAND [so gratified,he can hardly believe his ears]You don't mean it!

HE.Yes,I do mean it,and a lot more too.I asked Mrs Bompas to walk out of the house with me--to leave you--to get divorced from you and marry me.I begged and implored her to do it this very night.It was her refusal that ended everything between us.

[Looking very disparagingly at him]What she can see in you,goodness only knows!

HER HUSBAND [beaming with remorse]My dear chap,why didn't you say so before?I apologize.Come!Don't bear malice:shake hands.

Make him shake hands,Rory.

SHE.For my sake,Henry.After all,he's my husband.Forgive him.

Take his hand.[Henry,dazed,lets her take his hand and place it in Teddy's].

HER HUSBAND [shaking it heartily]You've got to own that none of your literary heroines can touch my Rory.[He turns to her and claps her with fond pride on the shoulder].Eh,Rory?They can't resist you:none of em.Never knew a man yet that could hold out three days.

SHE.Don't be foolish,Teddy.I hope you were not really hurt,Henry.[She feels the back of his head.He flinches].Oh,poor boy,what a bump!I must get some vinegar and brown paper.[She goes to the bell and rings].

HER HUSBAND.Will you do me a great favor,Apjohn.I hardly like to ask;but it would be a real kindness to us both.

HE.What can I do?

HER HUSBAND [taking up the poems]Well,may I get these printed?

It shall be done in the best style.The finest paper,sumptuous binding,everything first class.They're beautiful poems.Ishould like to show them about a bit.

SHE [running back from the bell,delighted with the idea,and coming between them]Oh Henry,if you wouldn't mind!

HE.Oh,I don't mind.I am past minding anything.I have grown too fast this evening.

SHE.How old are you,Henry?

HE.This morning I was eighteen.Now I am--confound it!I'm quoting that beast of a play [he takes the Candida tickets out of his pocket and tears them up viciously].

HER HUSBAND.What shall we call the volume?To Aurora,or something like that,eh?

HE.I should call it How He Lied to Her Husband.

同类推荐
  • 荔枝

    荔枝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书上清集卷

    修真十书上清集卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炀帝开河记

    炀帝开河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传

    唐大荐福寺故寺主翻经大德法藏和尚传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 私奔的丁香

    私奔的丁香

    他们的手指下流淌着欢乐和忧伤,只因和丁香的一次偶然邂逅。你惊讶我自由的飞行,却不知我即将远行。我给你一程爱情,你给我多长的曾经。丁香花期未央,今年又是怎样的风景,日子,长了又短、短了又长。年轻时的爱情,只是午后一场浪漫的丁香花雨。她说她喜欢丁香那苦涩而迷离的香气。自从她年少时在中学的花圃中首次见到这明丽的花朵,她就决定,不再去爱那布满斑斓花纹的蓝色地球仪、画满梅花般格子的习字本和五彩缤纷的蜡笔。她还说,丁香的花瓣,柔软得犹如婴儿的嘴唇。
  • 锦绣夫人:侯府我做主

    锦绣夫人:侯府我做主

    数年经营,却因一朝穿越付之一炬。她咬牙重来,誓要在这古代,活出自己的姿态!侯爷:“女人,你别太猖狂。”她傲然一笑,“这府上,我说了算!”某男微微眯眼,“是么?”翻身,压倒之!某女掀桌!君子动口不动手啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 商务礼仪一本就够

    商务礼仪一本就够

    不知商务礼仪者,难为商也。本书是一本图文并茂的礼仪秘笈。这是一册商务精英的行为规范。本书鉴于现代商务人士的交往需要,秉持“好懂、好看、好学"的原则,由浅入深地介绍了商务人士从事商务活动的基本礼仪,并且配以精美、生动的图片进行现场实景说明。力求让内容更加通俗易学,让你的礼仪更加精确规范。
  • 剩男结婚记

    剩男结婚记

    【两岸文学PK大赛】三个八零后剩男,一个为了攒结婚的钱当了别人的‘租赁男友’,却从此后麻烦不断;一个想结婚却被爱女心切的准老丈母娘开出的天价条件‘望婚兴叹’;另一个,草草结了婚,却……,结婚难道真就这么难吗?
  • 别做不快乐的人:从此告别抑郁症

    别做不快乐的人:从此告别抑郁症

    世界卫生组织统计,全世界抑郁症患者达3.5亿人。预计到2020年,抑郁症将跃至全球第二大疾病。目前而言,中国人对这个疾病的认识仍处在萌芽的阶段,很多人不快乐,是因为内心的抑郁。自己不承认,外人不理解。作为抑郁症或者潜在的抑郁症人群,应该怎么办呢?放任自流,让自己成为抑郁症的奴隶,还是自救,做自己生命的主人?通过这本书,每个人都可以成为自己的心灵导师,通过自身的表现和症结,不断地进行自我调节,走出抑郁的泥潭,从此做个快乐的人。
  • 西游之我为牛蛮

    西游之我为牛蛮

    一朝梦醒,牛蛮重生西游世界,成了牛魔王的远亲,一头杂血大背青牛,面对虎视眈眈的漫天神佛,牛蛮表示,我有诸天在手,天地任我遨游,百族归来之时,不服打到你服。倩女幽魂、诛仙、阳神、百炼成仙、白蛇传、遮天、、星辰变封神、洪荒...这是一个一头牛在西游世界历经诸天,登临大道的故事。欢迎加入西游之我为牛蛮交流群,群号码:469700175
  • 佛说善乐长者经

    佛说善乐长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一线生机

    一线生机

    小时候淘气,爷爷便让我穿了一身花花绿绿的衣服,自从穿了那衣服,我整个人都变了……
  • 古谣谚

    古谣谚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天昏地觉

    天昏地觉

    天地九州,各有其幽,万古道统,吾辈长修!