登陆注册
5220400000159

第159章

'For some time past I have given up reading almost entirely,owing to the dread which I entertain of lighting upon something similar to what I myself have written.I scarcely ever transgress without having almost instant reason to repent.To-day,when I took up the newspaper,I saw in a speech of the Duke of Rhododendron,at an agricultural dinner,the very same ideas,and almost the same expressions which I had put into the mouth of an imaginary personage of mine,on a widely different occasion;you saw how Idashed the newspaper down-you saw how I touched the floor;the touch was to baffle the evil chance,to prevent the critics detecting any similarity between the speech of the Duke of Rhododendron at the agricultural dinner and the speech of my personage.My sensibility on the subject of my writings is so great that sometimes a chance word is sufficient to unman me,Iapply it to them in a superstitious sense;for example,when you said some time ago that the dark hour was coming on,I applied it to my works-it appeared to bode them evil fortune;you saw how I touched,it was to baffle the evil chance;but I do not confine myself to touching when the fear of the evil chance is upon me.To baffle it I occasionally perform actions which must appear highly incomprehensible;I have been known,when riding in company with other people,to leave the direct road,and make a long circuit by a miry lane to the place to which we were going.I have also been seen attempting to ride across a morass,where I had no business whatever,and in which my horse finally sank up to its saddle-girths,and was only extricated by the help of a multitude of hands.I have,of course,frequently been asked the reason of such conduct,to which I have invariably returned no answer,for I scorn duplicity;whereupon people have looked mysteriously,and sometimes put their fingers to their foreheads."And yet it can't be,"I once heard an old gentleman say;"don't we know what he is capable of?"and the old man was right;I merely did these things to avoid the evil chance,impelled by the strange feeling within me;and this evil chance is invariably connected with my writings,the only things at present which render life valuable to me.If I touch various objects,and ride into miry places,it is to baffle any mischance befalling me as an author,to prevent my books getting into disrepute;in nine cases out of ten to prevent any expressions,thoughts,or situations in any work which I am writing from resembling the thoughts,expressions,and situations of other authors,for my great wish,as I told you before,is to be original.

'I have now related my history,and have revealed to you the secrets of my inmost bosom.I should certainly not have spoken so unreservedly as I have done,had I not discovered in you a kindred spirit.I have long wished for an opportunity of discoursing on the point which forms the peculiar feature of my history with a being who could understand me;and truly it was a lucky chance which brought you to these parts;you who seem to be acquainted with all things strange and singular,and who are as well acquainted with the subject of the magic touch as with all that relates to the star Jupiter or the mysterious tree at Upsal.'

Such was the story which my host related to me in the library,amidst the darkness,occasionally broken by flashes of lightning.

Both of us remained silent for some time after it was concluded.

'It is a singular story,'said I,at last,'though I confess that Iwas prepared for some part of it.Will you permit me to ask you a question?'

'Certainly,'said my host.

'Did you never speak in public?'said I.

'Never.'

'And when you made this speech of yours in the dining-room,commencing with Mr.Speaker,no one was present?'

'None in the world,I double-locked the door;what do you mean?'

'An idea came into my head-dear me how the rain is pouring-but,with respect to your present troubles and anxieties,would it not be wise,seeing that authorship causes you so much trouble and anxiety,to give it up altogether?'

'Were you an author yourself,'replied my host,'you would not talk in this manner;once an author,ever an author-besides,what could I do?return to my former state of vegetation?no,much as I endure,I do not wish that;besides,every now and then my reason tells me that these troubles and anxieties of mine are utterly without;foundation that whatever I write is the legitimate growth of my own mind,and that it is the height of folly to afflict myself at any chance resemblance between my own thoughts and those of other writers,such resemblance being inevitable from the fact of our common human origin.In short-'

'I understand you,'said I;'notwithstanding your troubles and anxieties you find life very tolerable;has your originality ever been called in question?'

'On the contrary,every one declares that originality constitutes the most remarkable feature of my writings;the man has some faults,they say,but want of originality is certainly not one of them.He is quite different from others-a certain newspaper,it is true,the-I think,once insinuated that in a certain work of mine I had taken a hint or two from the writings of a couple of authors which it mentioned;it happened,however,that I had never even read one syllable of the writings of either,and of one of them had never even heard the name;so much for the discrimination of the-.By the bye,what a rascally newspaper that is!'

'A very rascally newspaper,'said I.

同类推荐
  • 妙法莲华经文句

    妙法莲华经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐霞客传

    徐霞客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王譬喻经

    阿育王譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说如幻三摩地无量印法门经

    佛说如幻三摩地无量印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • NOTES FROM THE UNDERGROUND

    NOTES FROM THE UNDERGROUND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 即席讲话

    即席讲话

    作为领导者,必须出入各种公众场合,用得体的语言进行谈判、演讲,说服他人,激励员工,和各种人打交道,而这一切都离不开讲话的艺术。
  • 卓越领导力法则:全方位解读突发事件中的领导力

    卓越领导力法则:全方位解读突发事件中的领导力

    无论发生什么样的危机,也无论你在什么位置上,都要关注你工作的结果掌握突发事件关键策略,让你抗得过危机,抓得住机遇!领导力不是用来谈论的,更不是用来作为理论的,掌握法则,让你的领导力迅速提升!
  • 崩坏救赎

    崩坏救赎

    在这无底之渊般的崩坏中,或许,没有救赎,只有绝望…(崩坏3rd世界观,再加上个人原创)
  • 洗丹沙词

    洗丹沙词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不想错过的你

    不想错过的你

    何时才能自由,直到失去你我才发现我原来一直都是自由的。能打动我的唯有利益,每一步都在算计,只有你偏离了我的轨迹。如果你抓住了我,就不要放手;如果你爱上了我,就不要抛弃;如果你忘记了我,就不要想起;如果你失去了我,请记得照顾好自己;如果可以从头开始,我不想再错过你。
  • 走进大美黑河

    走进大美黑河

    众多作家到当地采风,参观了黑河瑷珲历史陈列馆、知青博物馆、旅俄华侨纪念馆、新生鄂伦春民族风情乡、五大连池风景区等处。创作出了一批反映黑河风土人情和人文地理的散文作品,结集为本书。
  • 魔璃玺殇

    魔璃玺殇

    死后重生,穿越到二十一世纪,初见偶家魔玺,竟然让人欺负偶,不反击,你当偶是猪吗……转眼十年过后,终于知道什么是爱情,准备好好爱一场时,又回到魔界手刃仇人,掀了天界,心不在平净单纯时。他来了……“银殇,我决定这辈子赖定你了”某璃似树袋熊般挂在银殇身上。“为什么?”“嗯……因为你有钱,有房,有车呗!”“随你”回魔界后—“老婆,我决定这辈子赖定你了”为何?“因为你有钱,有权,有色呗!滚~
  • 嫡女斗:重生之妖娆皇妃

    嫡女斗:重生之妖娆皇妃

    当见到柔弱的妹妹看着她残忍地笑着,当见到温柔缱绻的夫君看着她不屑一顾,她才知道,她不过是妹妹的替代品,她不过是他登上高位的垫脚石。尘世二十载,其实她只是任人操控的傀儡。幸得苍天垂怜,给了她一次重新来过的机会,这一世,她决定严惩恶妹,报复渣男,且看她一步一步登上凤坐母仪天下!
  • 魔环

    魔环

    闹钟铃声接连不断,急促而响亮,让处于睡梦之中的于神一下子醒了过来。“我白痴呀?明明在放暑假,我那么早把自己弄醒干嘛?”于神一边咒骂着自己,一边把闹钟按停。由于近来常到杀人吧玩杀人游戏,每每深夜两三点才回家,偶尔甚至会玩通宵,因此这段时间,于神的精神委实欠佳。虽然每天都睡到午后才起床,但身体仍然十分疲倦。还有十多天就要开学了,于神想要结束这种不健康的生活方式,在开学前把生物钟调回正常。
  • 昏君助我去宫斗

    昏君助我去宫斗

    女主宣言:姐很懒,有吃有喝就知足,懒得勾心斗角,懒得争权夺利,但有一点,别来招惹我男人,不然的话,姐跟你没完!男主宣言:朕也很懒,有玩有乐就知足,懒得奋发进取,懒得勤政爱民,但有一点,别来欺负我女人,不然的话,朕跟你玩命!