登陆注册
5220400000160

第160章

Disturbed slumbers-The bed-post-Two wizards-What can I do?-Real library-The Rev.Mr.Platitude-Toleration to Dissenters-Paradox-Sword of St.Peter-Enemy to humbug-High principles-False concord-The damsel-What religion?-Further conversation-That would never do!-May you prosper.

DURING the greater part of that night my slumbers were disturbed by strange dreams.Amongst other things,I fancied that I was my host;my head appeared to be teeming with wild thoughts and imaginations,out of which I was endeavouring to frame a book.And now the book was finished and given to the world,and the world shouted;and all eyes were turned upon me,and I shrank from the eyes of the world.And,when I got into retired places,I touched various objects in order to baffle the evil chance.In short,during the whole night,I was acting over the story which I had heard before I went to bed.

At about eight o'clock I awoke.The storm had long since passed away,and the morning was bright and shining;my couch was so soft and luxurious that I felt loth to quit it,so I lay some time,my eyes wandering about the magnificent room to which fortune had conducted me in so singular a manner;at last I heaved a sigh;I was thinking of my own homeless condition,and imagining where I should find myself on the following morning.Unwilling,however,to indulge in melancholy thoughts,I sprang out of bed and proceeded to dress myself,and,whilst dressing,I felt an irresistible inclination to touch the bed-post.

I finished dressing and left the room,feeling compelled,however,as I left it,to touch the lintel of the door.Is it possible,thought I,that from what I have lately heard the long-forgotten influence should have possessed me again?but I will not give way to it;so I hurried downstairs,resisting as I went a certain inclination which I occasionally felt to touch the rail of the banister.I was presently upon the gravel walk before the house:

it was indeed a glorious morning.I stood for some time observing the golden fish disporting in the waters of the pond,and then strolled about amongst the noble trees of the park;the beauty and freshness of the morning-for the air had been considerably cooled by the late storm-soon enabled me to cast away the gloomy ideas which had previously taken possession of my mind,and,after a stroll of about half an hour,I returned towards the house in high spirits.It is true that once I felt very much inclined to go and touch the leaves of a flowery shrub which I saw at some distance,and had even moved two or three paces towards it;but,bethinking myself,I manfully resisted the temptation.'Begone!'I exclaimed,'ye sorceries,in which I formerly trusted-begone for ever vagaries which I had almost forgotten;good luck is not to be obtained,or bad averted,by magic touches;besides,two wizards in one parish would be too much,in all conscience.'

I returned to the house,and entered the library;breakfast was laid on the table,and my friend was standing before the portrait which I have already said hung above the mantelpiece;so intently was he occupied in gazing at it that he did not hear me enter,nor was aware of my presence till I advanced close to him and spoke,when he turned round and shook me by the hand.

'What can possibly have induced you to hang up that portrait in your library?it is a staring likeness,it is true,but it appears to me a wretched daub.'

'Daub as you call it,'said my friend,smiling,'I would not part with it for the best piece of Rafael.For many a happy thought Iam indebted to that picture-it is my principal source of inspiration;when my imagination flags,as of course it occasionally does,I stare upon those features,and forthwith strange ideas of fun and drollery begin to flow into my mind;these I round,amplify,or combine into goodly creations,and bring forth as I find an opportunity.It is true that I am occasionally tormented by the thought that,by doing this,I am committing plagiarism;though,in that case,all thoughts must be plagiarisms,all that we think being the result of what we hear,see,or feel.

What can I do?I must derive my thoughts from some source or other;and,after all,it is better to plagiarise from the features of my landlord than from the works of Butler and Cervantes.My works,as you are aware,are of a serio-comic character.My neighbours are of opinion that I am a great reader,and so I am,but only of those features-my real library is that picture.'

'But how did you obtain it?'said I.

'Some years ago a travelling painter came into this neighbourhood,and my jolly host,at the request of his wife,consented to sit for his portrait;she highly admired the picture,but she soon died,and then my fat friend,who is of an affectionate disposition,said he could not bear the sight of it,as it put him in mind of his poor wife.I purchased it of him for five pounds-I would not take five thousand for it;when you called that picture a daub,you did not see all the poetry of it.'

We sat down to breakfast;my entertainer appeared to be in much better spirits than on the preceding day;I did not observe him touch once;ere breakfast was over a servant entered-'The Reverend Mr.Platitude,sir,'said he.

A shade of dissatisfaction came over the countenance of my host.

'What does the silly pestilent fellow mean by coming here?'said he,half to himself;'let him come in,'said he to the servant.

The servant went out,and in a moment reappeared,introducing the Reverend Mr.Platitude.The Reverend Mr.Platitude,having what is vulgarly called a game leg,came shambling into the room;he was about thirty years of age,and about five feet three inches high;his face was of the colour of pepper,and nearly as rugged as a nutmeg-grater;his hair was black;with his eyes he squinted,and grinned with his lips,which were very much apart,disclosing two very irregular rows of teeth;he was dressed in the true Levitical fashion,in a suit of spotless black,and a neckerchief of spotless white.

同类推荐
  • 佛说蚁喻经

    佛说蚁喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜厓词录

    霜厓词录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • English Stories Scotland

    English Stories Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东京梦华录

    东京梦华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蓬轩类记

    蓬轩类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极速狙击

    极速狙击

    天安市国安局侦查科科长陈昊文在高铁上,偶然遭遇一名老者感染不明病毒身亡,于是顺藤摸瓜,矛头指向一个叫龙帮的境外组织。为了尽快破案,天安市国安局成立了专案组,发现龙帮到天安是为了盗窃城际高铁设计技术,紧接着,城际高铁的总设计师高天在出差途中被袭击,幸亏陈昊文和同事及时赶到,但龙帮又派出了几路杀手,在敌暗我明的情况下,陈昊文率领一帮战友历经重重困难,在遭遇一次次生死交锋之后终于挖掘出龙帮潜伏在天安的杀手和境外间谍。
  • 小兵出击

    小兵出击

    C52集团军精英大赛上,他以一分之差,无缘三甲。而且在最后一项比赛中,意外受伤。伤好后,他选择了退役。都市中,多了一个叫归向前的退役兵王……
  • 倒霉的小偷(原创经典作品)

    倒霉的小偷(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • Four Quartets

    Four Quartets

    Four Quartets is the culminating achievement of T.S. Eliot's career as a poet. While containing some of the most musical and unforgettable passages in twentieth-century poetry, its four parts, 'Burnt Norton', 'East Coker', 'The Dry Salvages' and 'Little Gidding', present a rigorous meditation on the spiritual, philosophical and personal themes which preoccupied the author. It was the way in which a private voice was heard to speak for the concerns of an entire generation, in the midst of war and doubt, that confirmed it as an enduring masterpiece.
  • 佛说一切法功德庄严王经

    佛说一切法功德庄严王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑话一箩筐

    笑话一箩筐

    《笑话一箩筐》汇集了中外几千则幽默笑话,包括家庭幽默、校园幽默、爱情幽默、军事幽默、动物幽默、交通幽默、医疗幽默、国际幽默、机智幽默、商业幽默、职业幽默、愚人幽默、讽刺幽默、生活幽默等诸多内容,集幽默性、诙谐性、生动性于一体,是一本不可多得的笑话大全,让你在轻松阅读的同时,享受幽默带来的魅力!笑话是一种以讽刺为主要艺术特色,具有强烈喜剧效果的小故事。它在民间文学的百花园里,像一株色艳味香的奇葩,是男女老少必不可少的美味佳肴、人生旅途上的快乐伴侣,深受人们的喜爱。
  • 喋血宠妃

    喋血宠妃

    八岁,全家被杀,进入皇宫当了皇上宣侍寝官,面对粗喘娇吟以及皇上的嗔怒无常,她冷笑以对。十一岁,她如同黑暗中的催命使者,面含冷笑的为师父报了仇。十二岁,在她的设计下,宫中妃子们的胎儿一个接一个的陨落,他杀了她全家,她也绝不会让他好过。十四岁被强行占有,她对他只有恨,难有爱,曲意承欢极尽妖媚只是为了有朝一日能够——报仇雪恨!“朕感觉从来都没有看穿过邪儿的心,朕的邪儿,你还有心吗?”他修长的手指漫不经心的划她的面颊,最后停留在她心脏的位置,意味深长,暗藏凌厉的说。他是一代帝王,俊逸潇洒深沉睿智,谁想挑战他的权威,等于是在自寻死路。“皇上,你喜欢的只是无邪的这个像极了别人的容貌而已,既然如此,何必还要在意那么多,”她嫣然浅笑,锋芒暗藏毫无惧色的出言反击,终有一天,她会亲手拔去他这根杀了她全家的肉中刺眼中钉。泱泱乱世,烽火四起,皇城风云涌动,红颜倾城一笑,真的就能换得如画江山吗?他是个临国的太子,为人英俊潇洒,可是,他的身上却背负着复国大任,不同的遭遇,相同的仇恨让他们并肩举剑为了她(他)而杀出一条血路。“无邪,他虽然无情的掠夺了你的身心,但是你每天和他纠缠在一起,难道真的对他一点感情也没有吗?”陆渊目光闪烁的说,语气里掩藏孤寂的无奈。乱世的无情,冷血的杀手,想要携手以沫又是何其容易?【此文为穿越文,女主强大、冷酷,男主睿智多谋,过程会有些虐,结局是喜剧,希望大家喜欢】—————————————————————————————————《穿越为妾》《错惹酷总裁》
  • 斗仙机

    斗仙机

    杀生即救生,自私即无私。梦幻世界,游戏人生。妖魔鬼怪演义,斗智斗勇传记。乱力异术纷呈,诸门诸圣演绎。一个偏远乡镇的教师李北辰,梦中奇遇蚩尤门人帝江,以搭救自己为由,强行传授诸类法门,致使其从此踏上了纵横三界之路。尽管修道之路危机四伏,又充满了诸般艰辛,倘若半路而废,不仅是落得灰飞下场,还使得门人亲友落得画饼儿。李北辰既然选择了这条道路,唯有一往无前,后退则害人害己。
  • 1914及其他诗选

    1914及其他诗选

    《1914及其他诗选》汇集了一战时期几位著名诗人关于战争的诗歌。有的诗人一开始满腔热血参军,一心想报效国家,却终于在腥风血雨的修罗场看破了虚无的荣耀,体会了生命的可贵。