登陆注册
5221700000223

第223章 LETTER CXLVI

GREENWICH,June 10,O.S.1751

MY DEAR FRIEND:Your ladies were so slow in giving their specific orders,that the mohairs,of which you at last sent me the patterns,were all sold.However,to prevent further delays (for ladies are apt to be very impatient,when at last they know their own minds),I have taken the quantities desired of three mohairs which come nearest to the description you sent me some time ago,in Madame Monconseil's own hand;and I will send them to Calais by the first opportunity.In giving 'la petite Blot'

her piece,you have a fine occasion of saying fine things,if so inclined.

Lady Hervey,who is your puff and panegyrist,writes me word that she saw you lately dance at a ball,and that you dance very genteelly.I am extremely glad to hear it;for (by the maxim,that 'omne majus continet in se minus'),if you dance genteelly,I presume you walk,sit,and stand genteelly too;things which are much more easy,though much more necessary,than dancing well.I have known many very genteel people,who could not dance well;but I never knew anybody dance very well,who was not genteel in other things.You will probably often have occasion to stand in circles,at the levees of princes and ministers,when it is very necessary 'de payer de sa personne,et d'etre bien plante',with your feet not too near nor too distant from each other.More people stand and walk,than sit genteelly.Awkward,ill-bred people,being ashamed,commonly sit bolt upright and stiff;others,too negligent and easy,'se vautrent dans leur fauteuil',which is ungraceful and ill-bred,unless where the familiarity is extreme;but a man of fashion makes himself easy,and appears so by leaning gracefully instead of lolling supinely;and by varying those easy attitudes instead of that stiff immobility of a bashful booby.You cannot conceive,nor can I express,how advantageous a good air,genteel motions,and engaging address are,not only among women,but among men,and even in the course of business;they fascinate the affections,they steal a preference,they play about the heart till they engage it.I know a man,and so do you,who,without a grain of merit,knowledge,or talents,has raised himself millions of degrees above his level,simply by a good air and engaging manners;insomuch that the very Prince who raised him so high,calls him,'mon aimable vaut-rien';--[The Marichal de Richelieu.]--but of this do not open your lips,'pour cause'.I give you this secret as the strongest proof imaginable of the efficacy of air,address,'tournure,et tout ces Petits riens'.

Your other puff and panegyrist,Mr.Harte,is gone to Windsor in his way to Cornwall,in order to be back soon enough to meet you here:I really believe he is as impatient for that moment as I am,'et c'est tout dire':

but,however,notwithstanding my impatience,if by chance you should then be in a situation,that leaving Paris would cost your heart too many pangs,I allow you to put off your journey,and to tell me,as Festus did Paul,AT A MORE CONVENIENT SEASON I WILL SPEAK TO THEE.You see by this that I eventually sacrifice my sentiments to yours,and this in a very uncommon object of paternal complaisance.Provided always,and be it understood (as they say in acts of Parliament),that 'quae te cumque domat Venus,non erubescendis adurit ignibus'.If your heart will let you come,bring with you only your valet de chambre,Christian,and your own footman;not your valet de place,whom you may dismiss for the time,as also your coach;but you had best keep on your lodgings,the intermediate expense of which will be but inconsiderable,and you will want them to leave your books and baggage in.Bring only the clothes you travel in,one suit of black,for the mourning for the Prince will not be quite out by that time,and one suit of your fine clothes,two or three of your laced shirts,and the rest plain ones;of other things,as bags,feathers,etc.,as you think proper.Bring no books,unless two or three for your'amusement upon the road;for we must apply simply to English,in which you are certainly no 'puriste';and I will supply you sufficiently with the proper English authors.I shall probably keep you here till about the middle of October,and certainly not longer;it being absolutely necessary for you to pass the next winter at Paris;so that;should any fine eyes shed tears for your departure,you may dry them by the promise of your return in two months.

Have you got a master for geometry?If the weather is very hot,you may leave your riding at the 'manege'till you return to Paris,unless you think the exercise does you more good than the heat can do you harm;but I desire you will not leave off Marcel for one moment;your fencing likewise,if you have a mind,may subside for the summer;but you will do well to resume it in the winter and to be adroit at it,but by no means for offense,only for defense in case of necessity.Good night.Yours.

P.S.I forgot to give you one commission,when you come here;which is,not to fail bringing the GRACES along with you.

同类推荐
  • 大乘北宗论

    大乘北宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经

    金刚般若经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说护诸童子陀罗尼经

    佛说护诸童子陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沧海遗民剩稿

    沧海遗民剩稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋公羊传注疏

    春秋公羊传注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刺客手记

    刺客手记

    最劲爆的篮球赛事,最强悍的体能对抗,最真实的视觉效果,最美好的大学生活,尽在篮球盛典——《刺客手记》!
  • 法华问答

    法华问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之前妻

    重生之前妻

    快三十岁的凌雪,和丈夫相亲相爱八年,唯一的遗憾就是没有儿女臣欢膝下。好不容易盼得子来,却不想在她三十岁生日晚宴上,她才发现自己深爱的丈夫竟早已变心。丈夫的薄情,让她心如死灰,小三更是嚣张的把她推下楼梯,夺去了她和孩子的性命。她指天发誓,决不罢休!重生回到五年前,再活一次,这一世,她绝不再唯唯诺诺,任人欺凌。婆婆刁难?她以牙还牙,让她永无宁日。小三诋毁?她陪她演戏,演得她人尽可夫。薄情前夫?呵呵…看她如何耍尽手段,让他身败名裂,后悔当初!
  • 步步倾心:逆天小萌妃

    步步倾心:逆天小萌妃

    【女强,轻松文】她,21世纪的特种人员,拥有异于常人的超能力,万事万物皆在她掌握之内。他,千年前的冷血王爷,身怀无人能及的绝世魔功,国仇家恨剪不断理还乱。在一次特殊的任务中,她跨越千年与他狭路相逢,从此命运被改写,先后卷进阴谋重重的宫延纷争和疑团甚深的江湖仇杀之内。面对无情的杀戮与斗争,她手握长剑,喋血奋战,越战越强,在人狼混居的古代,闯出一番丰功伟业,绽放最野性迷人的姿态。
  • 农家小妞妞

    农家小妞妞

    “呵呵……”“东元,你高兴什么呢?”周穆迪笑着问道。“娘,素珍她怀上娃娃了!呵呵……”刘东元朝着周穆迪挤着眉毛和眼睛,笑嘻嘻地说道,眼睛里全是亮光。“哎呦!了不得喔!呵呵……”周穆迪大笑着,把沾水的湿手往身上一擦,笑呵呵地往屋子里跑去。“我去看看素珍去,这可是我的头一个孙孙喔!”“娘,您慢点!”刘东元见他娘脚步有些踉跄,便大声地叫道,看着他娘好好地进……
  • 替嫁萌妻:霍少宠妻101次

    替嫁萌妻:霍少宠妻101次

    为了筹备弟弟手术费,夏嫣在被迫无奈之下答应继母和霍家的联姻,一直以为自己嫁的是霍家长子,却不料结婚证上的名子却是霍家二子,霍家真正的掌权人,冷酷腹黑,傲慢无礼,惹上他是女主最后悔的一件事,直到某天,一本结婚证从天砸下,她才猛然惊醒,那个可怕又讨厌的男人,竟然是自己名正言顺的老公,从此,被他合理的的各种纠缠,女主想逃,却被他堵住锢禁着,柔声低问:“老婆,想带着我的种去哪?”
  • 离婚总裁说爱我

    离婚总裁说爱我

    关于离婚王安然只用了一分钟不到的时间就结束了,却用了整整一年的时间才走出那段不为人知的伤痛。离开了土生土长的城市王安然过的一贫如洗,却也悠然自得,直到某天某个人的出现。“你就这么对待对你朝思暮想的人,一见面就想撇下我的不管?”来势汹汹的男人一如从前一样的可恶,狠狠的钳着王安然的手腕不肯放开,瞪着眼睛要吞她入腹,让她像只小鸡一样无助的推搡,最终以她跌跌撞撞的被搂住告终。“我,我,不不,认识,你!”慌乱之余不爱说话的王安然结结巴巴的吐了几个字出来,可就是这么几个字却把某个人想的生不如死!她是个结巴,三岁起就是…他不喜欢她结巴,六岁起就开始了…但她最大的愿望就是嫁他为妻,而他最大的介怀就是他/她们的婚姻关系…终有一天她学会了放弃,反倒是他纠缠着不肯放开了…
  • 白痴(超值金版)

    白痴(超值金版)

    《白痴》问世之后在引起轰动和赞誉的同时,也引起了广泛的批评。许多左翼的“进步”文学家、评论家纷纷指责陀思妥耶夫斯基对社会主义的反对,指责他以宗教的精神鸦片毒害人民,宣扬放弃反抗、放弃革命,宣扬忍耐和顺从。他们尤其不能容忍的是陀思妥耶夫斯基虚无主义、自我矛盾的世界观,和他对于人的毫无信心的悲观立场。他们需要和欣赏的是拉赫美托夫那样的“坚贞不屈和充满毅力的职业革命家”。革命领袖列宁的激烈批评:“对最拙劣的陀思妥耶夫斯基最拙劣的模仿”,更是从社会主义革命的意识形态立场上清算了作家。
  • 巧手田园,极品小俏妇

    巧手田园,极品小俏妇

    脖子上一抽一抽的疼痛告诉她,她没死,还活着!可是为什么四周却一片白色,阴森森的?死而重生?居然还是个寡妇!新寡妇,刚刚嫁过来丈夫就死了的寡妇!师巧巧喟然长叹,差点就被埋了,还好醒得早!公公婆婆防贼似的防着她,生怕她红杏出墙败坏门风,却将她打发到偏远的破屋子住。刁蛮的小姑子时不时的光顾她那抬头见天、低头是水的家不说,小叔子还三不五时的上门谈天,难道他们想肥水不流外人田?不行,死都不行,那小叔子长得还是人吗?师巧巧叉着腰发誓,她一定要摆脱这家子极品,去寻找美好的未来!
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。