登陆注册
5221700000092

第92章 LETTER LXIV(2)

The next prejudices that I adopted were those of the 'beau monde',in which as I was determined to shine,I took what are commonly called the genteel vices to be necessary.I had heard them reckoned so,and without further inquiry I believed it,or at least should have been ashamed to have denied it,for fear of exposing myself to the ridicule of those whom I considered as the models of fine gentlemen.But I am now neither ashamed nor afraid to assert that those genteel vices,as they are falsely called,are only so many blemishes in the character of even a man of the world and what is called a fine gentleman,and degrade him in the opinions of those very people,to whom he,hopes to recommend himself by them.Nay,this prejudice often extends so far,that I have known people pretend to vices they had not,instead of carefully concealing those they had.

Use and assert your own reason;reflect,examine,and analyze everything,in order to form a sound and mature judgment;let no (authority)impose upon your understanding,mislead your actions,or dictate your conversation.Be early what,if you are not,you will when too late wish you had been.Consult your reason betimes:I do not say that it will always prove an unerring guide;for human reason is not infallible;but it will prove the least erring guide that you can follow.Books and conversation may assist it;but adopt neither blindly and implicitly;try both by that best rule,which God has given to direct us,reason.Of all the troubles,do not decline,as many people do,that of thinking.The herd of mankind can hardly be said to think;their notions are almost all adoptive;and,in general,I believe it is better that it should be so,as such common prejudices contribute more to order and quiet than their own separate reasonings would do,uncultivated and unimproved as they are.We have many of those useful prejudices in this country,which Ishould be very sorry to see removed.The good Protestant conviction,that the Pope is both Antichrist and the Whore of Babylon,is a more effectual preservative in this country against popery,than all the solid and unanswerable arguments of Chillingworth.

The idle story of the pretender's having been introduced in a warming pan into the queen's bed,though as destitute of all probability as of all foundation,has been much more prejudicial to the cause of Jacobitism than all that Mr.Locke and others have written,to show the unreasonableness and absurdity of the doctrines of indefeasible hereditary right,and unlimited passive obedience.And that silly,sanguine notion,which is firmly entertained here,that one Englishman can beat three Frenchmen,encourages,and has sometimes enabled,one Englishman in reality to beat two.

A Frenchman ventures,his life with alacrity 'pour l'honneur du Roi';were you to change the object,which he has been taught to have in view,and tell him that it was 'pour le bien de la Patrie',he would very probably run away.Such gross local prejudices prevail with the herd of mankind,and do not impose upon cultivated,informed,and reflecting minds.But then they are notions equally false,though not so glaringly absurd,which are entertained by people of superior and improved understandings,merely for want of the necessary pains to investigate,the proper attention to examine,and the penetration requisite to determine the truth.Those are the prejudices which I would have you guard against by a manly exertion and attention of your reasoning faculty.To mention one instance of a thousand that I could give you:It is a general prejudice,and has been propagated for these sixteen hundred years,that arts and sciences cannot flourish under an absolute government;and that genius must necessarily be cramped where freedom is restrained.This sounds plausible,but is false in fact.Mechanic arts,as agriculture,etc.,will indeed be discouraged where the profits and property are,from the nature of the government,insecure.But why the despotism of a government should cramp the genius of a mathematician,an astronomer,a poet,or an orator,I confess I never could discover.

It may indeed deprive the poet or the orator of the liberty of treating of certain subjects in the manner they would wish,but it leaves them subjects enough to exert genius upon,if they have it.Can an author with reason complain that he is cramped and shackled,if he is not at liberty to publish blasphemy,bawdry,or sedition?all which are equally prohibited in the freest governments,if they are wise and well regulated ones.This is the present general complaint of the French authors;but indeed chiefly of the bad ones.No wonder,say they,that England produces so many great geniuses;people there may think as they please,and publish what they think.Very true,but what hinders them from thinking as they please?If indeed they think in manner destructive of all religion,morality,or good manners,or to the disturbance of the state,an absolute government will certainly more effectually prohibit them from,or punish them for publishing such thoughts,than a free one could do.But how does that cramp the genius of an epic,dramatic,or lyric poet?or how does it corrupt the eloquence of an orator in the pulpit or at the bar?The number of good French authors,such as Corneille,Racine,Moliere,Boileau,and La Fontaine,who seemed to dispute it with the Augustan age,flourished under the despotism of Lewis XIV.;and the celebrated authors of the Augustan age did not shine till after the fetters were riveted upon the Roman people by that cruel and worthless Emperor.The revival of letters was not owing,neither,to any free government,but to the encouragement and protection of Leo X.and Francis I;the one as absolute a pope,and the other as despotic a prince,as ever reigned.Do not mistake,and imagine that while I am only exposing a prejudice,I am speaking in favor of arbitrary power;which from my soul I abhor,and look upon as a gross and criminal violation of the natural rights of mankind.Adieu.

同类推荐
  • 万法归心录

    万法归心录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OLIVER TWIST

    OLIVER TWIST

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊瓠室诗话

    尊瓠室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知实篇

    知实篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女相王妃

    女相王妃

    【倾城·阁】她是21世纪一抹不甘的灵魂,在死前她发誓,若有来世,定要拥有力量,绝不允许任何人掌握自己的命运。再度睁眼时,入目是破旧不堪的漏风木屋,她冷笑:“老天爷,既然你再次给了我生命,那我就要只手握乾坤!”母亲的坚毅终于让她成为了他,从此他着男装出天下。为一抹温柔的亲情,他原本打算平淡度日,奈何命运的逗弄让他几近癫狂。于是他重拾昔日誓言,更要位极人臣!数年后,人尽皆知天下四大人物:逍遥闲王龙天倾,嬉笑间伏尸百万;神机妙相虞冰烨,转手间掌握乾坤;天机阁主血修罗,喜怒无常夺人命;天下首富晚沉香,寸言寸金财无数。龙天倾:初见你时,明明是仙一般的人物,眼底却有着可以毁天灭地的黑暗,那一刻,我便认定了你……他是白日的笑脸逍遥,黑夜的嗜血修罗。然而命运的邂逅,让他遇见了“他”。于是他说:“烨儿,今生我也不会放手。即使你不成仙,我也欲成魔。但即使我身堕地狱也要紧紧拥住你!”女主敛财,却无人敢多说一字女主强大,却有内力无法使用女主无耻,却又世人交口称赞女主冷清,却偏偏丢了一颗心女主腹黑,却有人更上一层楼
  • Jiggle Shots
  • 痴心王爷冷情妃

    痴心王爷冷情妃

    酒壮怂人胆,职场失意后醉酒想来个美女救美女,却意外穿越,还是个王妃身上,但是这个王妃似乎也太弱了些吧,难怪不得宠。不过,好像哪里不对,为什么这个王爷一直缠着她不放?还有那个杀手,你不是来行刺的吗?美男退散,美男退散。【情节虚构,请勿模仿】
  • 情定旧爱

    情定旧爱

    【新文《慕安以南》连载中】 [1V1大宠小虐HE]年少时,他们在一起,他是一穷二白的小混混,她是富家千金。后因误会分手,两人分道扬镳。 父亲含冤入狱,她便从名媛小姐变成了落魄千金。为了生存,她不得已误入歧途,与一个从未谋面的男人有了荒唐的一夜,第二天醒来才发现,原来他就是他。她落荒而逃,却不曾想他醒来后会发了疯的找她。 几年后再见面时,却是在她最难堪的时候。那时的他是名门财阀之后,有一位名动全城的未婚妻,而她除了相依为命的儿子,什么都没有。 他向她威逼利诱,目的是和她结婚,她不明白,为什么会选择她,他却说,“你有儿子,我有女儿,凑在一起刚刚好。”到最后才发现,原来她才是最有城府的那个。
  • 听冯友兰讲中国哲学

    听冯友兰讲中国哲学

    本书系统地讲解了中国哲学的发展和演变,介绍了我国古代哲学中具有典型意义的思想及其代表人物。而且,本书对冯友兰有争议的思想,也试图根据自己的理解加以改造,并补充了一些新颖的内容,使本书增加了更多的哲学容量。
  • 妃本狐媚

    妃本狐媚

    时光荏苒,再见她已是罗云国皇后。再看见他时,亦只是淡然一笑。当硝烟起,烽火乱,他踩着万千尸体而来。换来的,却是——
  • 章台柳

    章台柳

    《章台柳》,清代言情小说。小说叙述唐朝天宝年间,郑州南阳书生韩翊进京应试。李王孙曾为其爱姬柳氏建章台以居,而韩翊与章台柳后相互钟情。李王孙遂将柳氏许嫁韩翊。小说敷衍唐传奇《柳氏传》而成,演叙安史之乱前后韩、柳二人的恋情及悲欢离合,展示了社会动荡中才子佳人的生存状况。
  • 重生甜妻:傅先森,mua一个

    重生甜妻:傅先森,mua一个

    重生前,年娆娆为了逃离傅先森可谓是把身边人都给作了个彻底。傅先森临死之言:再见了,我的爱而不得。那一刻她泪眼婆娑双眼泛红,她一直以为自己喜欢的是初恋情人,殊不知傅先森早已在心底扎了根驻了足。重来一世,年娆娆瞧了瞧躺在床上的傅先森的盛世美颜,她决定要宠他!宠他!宠他!【重要的事情说三遍】年娆娆:“傅先森,你的皮肤真好!嘤嘤嘤……我有个请求,可以么?”傅先森一挑眉:“你说,我看情况答应不答应。”年娆娆一脸娇羞:“可……可不可以……我mua一个?”傅先森什么也没说,直接亲了年娆娆一口“乖”【内含耽美,不喜勿入了】
  • 琥珀光景

    琥珀光景

    安栀曾一度的认为,莫席夜是从天而降的恶魔,他对她的纠缠不休,此生没有尽头。外人眼中:莫席夜是天之骄子,足够优秀也足够完美。叶安栀眼中:披着羊皮的狼。“我喜欢了你好多年,你能不能别对我,这么残忍。”
  • 双生庶女

    双生庶女

    分别寄养在两个姨娘名下的双生姐妹同时出嫁,名动锦城;姐姐才情绝艳,妹妹温婉如玉;姐姐嫁的是昌邑侯府的俊美无铸的世子爷,妹妹嫁的是备受皇恩的世袭郡王爷。都说相爷好福气,谁料洞房花烛夜,新娘却是换了人;晴天霹雳,姐姐成了人人称羡的郡王妃,她成了侯府厌弃的扫把星。成亲三载,苦于无子,被迫为妾;这还不算,与小叔乱伦?与外男通奸?一纸休书,砸在脸上,伤在心间?一杯鸩酒,灌入愁肠,了却余生?不!休书,她可以收,收得毫不犹豫,这样的夫君,不要也罢!鸩酒,她不能喝,喝了枉成冤魂,天大的冤屈,她还没伸!可是,贴身的丫鬟,竟然帮着灌她毒酒?双生姐姐含笑踩在她身上洒下化骨水?是她看错了么?原来,一切都是她的亲姐姐搞的鬼:被推破相,嫡母惨死,姨娘升位,上错花轿,三年无子,乱伦通奸,休书鸩酒…当初的好,一切都是假象。为什么?因为一样的容貌,姐姐不讨家人欢心,她却能逗得家人开怀;一样的容貌,姐姐要嫁给性格暴躁的侯爷世子,她却能嫁给身份尊贵的郡王爷;一样的容貌,姐姐后院姬妾成群,她却独受夫君的宠爱…有谁甘心?是嫉恨蒙了双眼!易谨宁恨极而笑,隐忍着鸩毒带来的疼痛,看着自己的双脚渐渐被化骨水化去,狠狠发誓:若有来生,此生所受,我定千百倍报之!一觉醒来,她已重生,一改温婉,犀利决绝。姨娘恶毒,她更狠毒;亲姐伪善,她更伪善;庶妹刁钻,她更刁钻;来吧,看谁更会演戏!可是,还有一个人更会演戏,她的半傻子瞎子夫君,那就…一起演吧。玩转朝堂,整死妖精,铲除祸害,揪出害群之马!害我元凶,不甘落马,水落石出,爆料惊天秘密!落魄夫妻,惨遭追杀,横扫劲敌,看我坐拥江山!然而,当一切尘埃落定,竟不知哪里又冒出来一个双生妹妹。抢她的夫君,夺她的后位,还要死要活说她才是真正的易谨宁…【精彩语录】妖异美男来爬墙,她撤了梯子,指着墙角的狗洞,“你,适合从那里出去!”太后懿旨赐婚,她爽快接旨,“不就是个半傻子外加睁眼瞎子?我嫁!”与亲姐同一天出嫁,她不慌不忙,心道,“这回你要跟我换夫君,我还成全你!”洞房花烛夜,她将夫君暴打一顿,独占大床,“爬狗洞的,不准睡我的床!”【精彩对白】书房篇:某王爷正在闭眼作画,王妃进来道:“咦,干嘛闭着眼睛画?”某王爷睁眼,闪亮的眸子流光乍现:“我是瞎子!”某王妃上前,指着那副美人戏猫图:“为什么要把人的皮肤画成绿色,把猫的爪子画成人的手?”