登陆注册
5223900000016

第16章

There was so much scorn in his words, and in the tone in which they were uttered, that Tregear in his turn was becoming angry. He had prepared himself to bow humbly before the great man, before the Duke, before the Croesus, before the late Prime Minister, before the man who was to be regarded as certainly the most exalted of the earth; but he had not prepared himself to be looked at as the Duke looked at him. 'The truth, my Lord Duke, is this,' he said, 'that your daughter loves me, and that we are engaged to each other,--as far as that engagement can be made without your sanction as her father.'

'It cannot have been made at all,' said the Duke.

'I can only hope,--we can both of us only hope that a little time may soften-'

'It is out of the question. There must be an end of this altogether. You must neither see her, nor hear from her, no in any way communicate with her. It is altogether impossible. I believe, sir, that you have no means?'

'Very little at present, Duke.'

'How did you think you were to live? But it is altogether unnecessary to speak of such a matter as that. There are so many reasons to make this impossible, that it would be useless to discuss one as being more important than the others. Has any other one of my family known of this?' This he added, wishing to ascertain whether Lord Silverbridge had disgraced himself by lending his hand to such a disposition of his sister.

'Oh, yes,' said Tregear.

'Who has known it?'

'The Duchess, sir. We had all her sympathy and approval.'

'I do not believe a word of it,' said the Duke, becoming extremely red in the face. He was forced to do now that which he had just declared that he had never done in his life,--driven by the desire of his heart to acquit the wife he had lost of the terrible imprudence, worse than imprudence, of which she was now accused.

'That is the second time, my Lord, that you have found it necessary to tell me that you have not believed direct assertions which I made to you. But, luckily for me, the two assertions are capable of the earliest and most direct proof. You will believe Lady Mary, and she will confirm me in the one and the other.'

The Duke was almost beside himself with emotion and grief. He did know,--though now at this moment he was most loath to own to himself that it was so,--that his dear wife had been the most imprudent of women. And he recognized in her encouragement of this most pernicious courtship,---if she had encouraged it,---a repetition of that romantic folly by which she had so nearly brought herself to shipwreck her own early life. If it had been so,---even whether it had been so or not,--he had been wrong to tell the man that he did not believe him. And the man had rebuked him with dignity. 'At any rate it is impossible,' he repeated.

'I cannot allow that it is impossible.'

'That is for me to judge, sir.'

'I trust that you will excuse me when I say that I also must hold myself to be in some degree a judge in the matter. If you were in my place, you would feel--'

'I could not possibly be in your place.'

'If your Grace were in my place you would feel that as long as you were assured by the young lady that your affection was valued by her you would not be deterred by the opposition of her father.

That you should yield to me, of course, I do not expect; that Lady Mary should be persistent in her present feelings when she knows your mind, perhaps I have no right to hope. But should she be so persistent as to make you feel that her happiness depends, as mine does, on our marriage, then I shall believe that you will yield at last.'

'Never!' said the Duke. 'Never! I shall never believe that my daughter's happiness can be assured by a step which I should regard as disgraceful to her.'

'Disgraceful is a violent word, my Lord.'

'It is the only word that will express my meaning.'

'And one which I must be bold enough to say you are not justified in using. Should she become my wife tomorrow, no one in England would think that she had disgraced herself. The Queen would receive her on her marriage. All your friends would hold their hands out to us,--presuming that we had your good-will.'

'But you would not have it.'

同类推荐
  • 太上三洞表文

    太上三洞表文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼幼新书

    幼幼新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随息居重订霍乱论

    随息居重订霍乱论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗鉴录

    宗鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说檀持罗麻油述经

    佛说檀持罗麻油述经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死刑白名单

    死刑白名单

    盘点近十年间警方极力侦破,最终却悬而未果的“非常式”冤案错案。还原法网之外的故事,让背后的事实震撼到你。
  • 明辨是非(开启青少年智慧故事)

    明辨是非(开启青少年智慧故事)

    本书旨在通过故事的形式,帮助青少年同学们认识正确的是非善恶观,懂得如何铸造判断是非善恶的良知的标尺,学习明善恶,辨是非的能力。认识社会的复杂性,能够正确对待长辈亲朋、传播媒体、社会流行等不同的社会影响,在生活道路上能够做出正确的选择。
  • 阿里曼娜

    阿里曼娜

    赵燕飞,毕业于湖南师范大学中文系,当过教师、记者,在《花城》《鸭绿江》《芳草》等发表中短篇小说五十多万字,出版中短篇小说集《浏阳河上烟花雨》。中国作协会员,鲁迅文学院第十九届中青年作家高级研讨班学员。现供职于《文学界》杂志社。小爱居住的小区,名叫蝴蝶谷。蝴蝶谷的正大门,是一座高高的牌楼。牌楼两端分别连着六栋和七栋。牌楼下,是一条四四方方的过道。过道极为宽敞,地面铺了棕黄色的大理石,干净得能照出人影。过道两旁,有两根高高的圆柱,圆柱四周,是椭圆形花坛。花坛里,种着兰草和一些不知名的小植物。
  • 你和我的年少深情

    你和我的年少深情

    “小时候,你拼命护我,给我一个温暖的家。现在,换我来守护你,让我们忘记曾经的伤痛,一起走下去。”“夜寒,好好爱我妹妹,我守护了她十七年,接下来的十七年、二十七年,我把她交给你了。”“从小到大,我一直觉得自己是一个幸运的人,无论在多黑的夜里前行,他们就像月光一样,永远在我的身后。”几个年轻人相互取暖,相互拥抱,用爱治愈一切。
  • 肿瘤

    肿瘤

    脑袋又开始一抽一抽地胀痛,明若涛从口袋里摸出两颗止痛片扔进嘴里,拧开矿泉水瓶盖喝了两口。眼前的景物变得有些模糊,手和脚似乎有些不听使唤,感觉一阵阵发麻。他在路边的花坛上坐了好一会,才感觉疼痛渐渐退去,头脑与这世界之间的屏障似乎变得稀薄了许多,只是脚底下有些发软。抹了抹头上的虚汗,他站起身来,甩甩脑袋,辨认了一下方向,便沿着马路往路边的一家茶馆走去。这家茶馆已经开了10多年了,这几年里,他经常来这,每次来都是和同一个人碰面。现在那人就坐在靠窗的桌边,神情紧张地隔着玻璃窗往外窥探,看到他的时候,连忙举起手来挥了挥,露出松了一口气的表情。
  • 企业家来信:我们的信念决定了我们所走的路

    企业家来信:我们的信念决定了我们所走的路

    16位企业家,用书信这一特殊的方式,传递他们一直坚持的信念。从信里可以读到柳传志的管理层交接艺术,任正非的企业自我更新技巧,宁高宁的企业社会责任感,马化腾的危机转化手段……张小平、苏小和、师永刚等21位财经意见领袖对书信进行深入解读,挖掘其中企业家们的最真实情感。
  • 为什么嫉妒使你面目全非

    为什么嫉妒使你面目全非

    作为心理学领域的领军人物,罗伯特·L.莱希博士在这本书中向我们全面剖析了嫉妒心理。他阐明了嫉妒产生的原因,解释了嫉妒如何控制我们的情绪和想法,帮助我们更加清晰地认识并且理解自己的嫉妒心理。同时,基于认知行为疗法的实践验证原则,本书还将带领读者一步步疏导自身的嫉妒心理——通过自我接纳、正视内心、共同面对等方式来处理这种令人困惑又无法忽视的心理情绪,从而减少嫉妒带来的问题及种种身心折磨。本书或将成为你读过的最好的有关嫉妒的自助读物。最重要的是,它为那些需要改善关系的伴侣提供了重要的参考。
  • 销售的80:20法则:告诉你客户在哪里

    销售的80:20法则:告诉你客户在哪里

    为什么大多数人不成功?因为他们在缺少回报的工作中投入了太多的精力!灵活应用《销售的80:20法则·告诉你客户在哪里》中的知识将使你避免这一问题。“80:20法则”将教导你将身边的资源转化为优势,轻松获得成功与快乐!勤奋的鸟儿有虫吃?那可不一定!意大利经济学家维弗利度·帕累托发现,成功永远属于20%的幸运儿,这就是著名的“帕累托罗法则”,也称“80:20法则”。如何用20%的时间获得80%的收入?如何从20%重要客户身上获得效益,《销售的80:20法则·告诉你客户在哪里》收指导你用最少的投入获得最大的成功。
  • 萧先生,你的狐狸掉了

    萧先生,你的狐狸掉了

    【傲娇小狐狸X腹黑大灰狼】 一个从异世来的妖族少女被人收养 。然而,命运不会让她就此平淡生活,从天而降的少年打破了平静的节奏。 在实习父母的机会下,两人感情逐渐升温,然而,他却又回到了属于他的世界。 当一切的真相都摆在她的面前,她苦笑,抱怨命运多舛。 当死神降临的时候,她却意外回到他们的世界。 一切的故事,才刚刚开始。
  • 穿越之明月倾城

    穿越之明月倾城

    她通过自己聪明的才智赦免死罪,虽被帝王封为罪妃,但她一步一步的走向……