登陆注册
5224200000026

第26章 CHAPTER IX THE FAUN AND NYMPH(1)

Mirian's sadder mood, it might be, had at first an effect on Donatello s spirits. It checked the joyous ebullition into which they would otherwise have effervesced when he found himself in her society, not, as heretofore, in the old gloom of Rome, but under that bright soft sky and in those Arcadian woods. He was silent for a while; it being, indeed, seldom Donatello's impulse to express himself copiously in words. His usual modes of demonstration were by the natural language of gesture, the instinctive movement of his agile frame, and the unconscious play of his features, which, within a limited range of thought and emotion, would speak volumes in a moment.

By and by, his own mood seemed to brighten Miriam's, and was reflected back upon himself. He began inevitably, as it were, to dance along the wood-path; flinging himself into attitudes of strange comic grace. Often, too, he ran a little way in advance of his companion, and then stood to watch her as she approached along the shadowy and sun-fleckered path.

With every step she took, he expressed his joy at her nearer and nearer presence by what might be thought an extravagance of gesticulation, but which doubtless was the language of the natural man, though laid aside and forgotten by other men, now that words have been feebly substituted in the place of signs and symbols. He gave Miriam the idea of a being not precisely man, nor yet a child, but, in a high and beautiful sense, an animal, a creature in a state of development less than what mankind has attained, yet the more perfect within itself for that very deficiency.

This idea filled her mobile imagination with agreeable fantasies, which, after smiling at them herself, she tried to cofivey to the young man.

"What are you, my friend?" she exclaimed, always keeping in mind his singular resemblance to the Faun of the Capitol. "If you are, in good truth, that wild and pleasant creature whose face you wear, pray make me known to your kindred. They will be found hereabouts, if anywhere. Knock at the rough rind of this ilex-tree, and summon forth the Dryad! Ask the water-nymph to rise dripping from yonder fountain, and exchange a moist pressure of the hand with me! Do not fear that I shall shrink; even if one of your rough cousins, a hairy Satyr, should come capering on his goat-legs out of the haunts of far antiquity, and propose to dance with me among these lawns! And will not Bacchus,--with whom you consorted so familiarly of old, and who loved you so well,--will he not meet us here, and squeeze rich grapes into his cup for you and me?"Donatello smiled; he laughed heartily, indeed, in sympathy with the mirth that gleamed out of Miriam's deep, dark eyes. But he did not seem quite to understand her mirthful talk, nor to be disposed to explain what kind of creature he was, or to inquire with what divine or poetic kindred his companion feigned to link him. He appeared only to know that Miriam was beautiful, and that she smiled graciously upon him; that the present moment was very sweet, and himself most happy, with the sunshine, the sylvan scenery, and woman's kindly charm, which it enclosed within its small circumference. It was delightful to see the trust which he reposed in Miriam, and his pure joy in her propinquity; he asked nothing, sought nothing, save to be near the beloved object, and brimmed over with ecstasy at that simple boon. A creature of the happy tribes below us sometimes shows the capacity of this enjoyment; a man, seldom or never.

"Donatello," said Miriam, looking at him thoughtfully, but amused, yet not without a shade of sorrow, "you seem very happy; what makes you so?""Because I love you!" answered Donatello.

He made this momentous confession as if it were the most natural thing in the world; and on her part,--such was the contagion of his simplicity,-Miriam heard it without anger or disturbance, though with no responding emotion. It was as if they had strayed across the limits of Arcadia; and come under a civil polity where young men might avow their passion with as little restraint as a bird pipes its note to a similar purpose.

"Why should you love me, foolish boy?" said she. "We have no points of sympathy at all. There are not two creatures more unlike, in this wide world, than you and I!""You are yourself, and I am Donatello," replied he. "Therefore I love you!

There needs no other reason."

Certainly, there was no better or more explicable reason. It might have been imagined that Donatello's unsophisticated heart would be more readily attracted to a feminine nature of clear simplicity like his own, than to one already turbid with grief or wrong, as Miriam's seemed to be. Perhaps, On the other hand, his character needed the dark element, which it found in her. The force and energy of will, that sometimes flashed through her eyes, may have taken him captive; or, not improbably, the varying lights and shadows of her temper, now so mirthful, and anon so sad with mysterious gloom, had bewitched the youth. Analyze the matter as we may, the reason assigned by Donatello himself was as satisfactory as we are likely to attain.

同类推荐
  • 名物蒙求

    名物蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无垢优婆夷问经

    无垢优婆夷问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两溪文集

    两溪文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录戊集

    台案汇录戊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人午朝转经仪

    金箓十回度人午朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蛇妖青离

    蛇妖青离

    目睹了父母人妖殊途的一场苦恋,青离对情之一事唯恐避之不及。虽定下心来不去触碰,可冥冥中早有安排,在他遇到毕落后,才理解父亲所说的那句:“情不知所起,一往而深”为何意。
  • 掀翻漫威的男人

    掀翻漫威的男人

    一个混迹在漫威世界里的触手怪。主打幕后流。女主是一对原创的混血姐妹花。
  • 宠爱成瘾之萌妻不好惹

    宠爱成瘾之萌妻不好惹

    自私无耻的亲渣爹,傻白甜的天真亲妈,再加上一个自闭倾向的暴躁亲弟,猪队友质量如此之高,乐果橙觉得自己被坑死一点也不冤。然而她重生了,重生到十七岁,她刚才乡下爷爷奶奶家转学到城里。这个时候渣爹还没遇上初恋的小三,养妹也尚未作妖,最重要的是妈妈还没有自杀,弟弟未出意外,她也没有被赶出家中企业穷困潦倒。太好了,重活的这一世,她不会再傻得累死累活为他人做嫁衣裳,她要任性娇气,招猫逗狗,作天作地。她的人生要掌握在自己手里。
  • 银河相会:七夕节

    银河相会:七夕节

    中国传统节日中有一个十分浪漫的节日,那就是七夕节,牛郎与织女相会的日子,常常被称为“中国的情人节”,近年来也受到众多年轻人的追捧。本书中,编者全面整理了七夕节的起源与演变过程,它形式多变的“乞巧”方式,还有各地各民族不同的七夕节风俗,相信读者们将对七夕有不一样的了解。
  • 不要用我的爱来伤害我

    不要用我的爱来伤害我

    有的时候,正是为了爱才悄悄躲开。但躲开的只是身影,躲不开的却是那份默默的情怀。讲述爱情真谛的故事,直抵心灵的真情告白如果说爱情是一道美丽的风景,缘分则是偶尔光顾的浪迹四方的旅人,有缘自会发现,无缘都者任他寻千百度也会错过。
  • The Market-Place

    The Market-Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南洋有你

    南洋有你

    腐败中的强者你以为你可以一直完胜于我吗?可惜你错了终有一日,我会让你站在我脚下仰视我
  • 重生之毒妃风华

    重生之毒妃风华

    金陵山上。四周种满了白色的风铃草,微风拂过,仿佛在奏响一首优美的旋律。那山中一条蜿蜒的路仿佛一条盘踞的龙。金陵王朝每一位要登基的皇帝都会步行上金陵山,为百姓祈福,给自己正名。柳金祥身着明黄的龙袍,心情愉快的向着山上而去,不让人在周围跟着。司徒之妙一袭洁白的宫装,突然出现在刘金祥前面,挡住他的去路。只听见她声音沙哑的问:“陛下这是准备为自己正名了吗?”柳金祥没有想……
  • 重生之偶像是精分

    重生之偶像是精分

    一夜之间我成了白富美。但小姐的身,丫鬟的命。这是一只小白推开男神大喊“放着我来”,结果自己被车轮碾成植物人后,重生到偶像经纪人身上的小言故事。
  • 天命神相

    天命神相

    九是数字中最大的,但计算机的源代码为什么却由零和一组成?因为这个世界是从无到有,从一开始的!所以老子曰,道生一,一生二,二生三,三生万物!从我的名字叫姜一的那一刻,我的命运就早已注定!尤其是我十八岁生日那天用祖传的相术给同学看了个相之后,我的世界观彻底的改变了......