登陆注册
5225500000004

第4章 PREFACE(4)

Even if we had not the verses on his own book, (the most noteworthy of which are here printed as PREFATORY,) in proof that Herrick was no careless singer, but a true artist, working with conscious knowledge of his art, we might have inferred the fact from the choice of Jonson as his model. That great poet, as Clarendon justly remarked, had 'judgment to order and govern fancy, rather than excess of fancy: his productions being slow and upon deliberation.' No writer could be better fitted for the guidance of one so fancy-free as Herrick; to whom the curb, in the old phrase, was more needful than the spur, and whose invention, more fertile and varied than Jonson's, was ready at once to fill up the moulds of form provided. He does this with a lively facility, contrasting much with the evidence of labour in his master's work. Slowness and deliberation are the last qualities suggested by Herrick. Yet it may be doubted whether the volatile ease, the effortless grace, the wild bird-like fluency with which he Scatters his loose notes in the waste of air are not, in truth, the results of exquisite art working in co- operation with the gifts of nature. The various readings which our few remaining manuscripts or printed versions have supplied to Mr Grosart's 'Introduction,' attest the minute and curious care with which Herrick polished and strengthened his own work: his airy facility, his seemingly spontaneous melodies, as with Shelley--his counterpart in pure lyrical art within this century --were earned by conscious labour; perfect freedom was begotten of perfect art;--nor, indeed, have excellence and permanence any other parent.

With the error that regards Herrick as a careless singer is closely twined that which ranks him in the school of that master of elegant pettiness who has usurped and abused the name Anacreon; as a mere light-hearted writer of pastorals, a gay and frivolous Renaissance amourist. He has indeed those elements: but with them is joined the seriousness of an age which knew that the light mask of classicalism and bucolic allegory could be worn only as an ornament, and that life held much deeper and further- reaching issues than were visible to the narrow horizons within which Horace or Martial circumscribed the range of their art.

Between the most intensely poetical, and so, greatest, among the French poets of this century, and Herrick, are many points of likeness. He too, with Alfred de Musset, might have said Quoi que nous puissions faire, Je souffre; il est trop tard; le monde s'est fait vieux.

Une immense esperance a traverse la terre;

Malgre nous vers le ciel il faut lever les yeux.

Indeed, Herrick's deepest debt to ancient literature lies not in the models which he directly imitated, nor in the Anacreontic tone which with singular felicity he has often taken. These are common to many writers with him:--nor will he who cannot learn more from the great ancient world ever rank among poets of high order, or enter the innermost sanctuary of art. But, the power to describe men and things as the poet sees them with simple sincerity, insight, and grace: to paint scenes and imaginations as perfect organic wholes;--carrying with it the gift to clothe each picture, as if by unerring instinct, in fit metrical form, giving to each its own music; beginning without affectation, and rounding off without effort;-- the power, in a word, to leave simplicity, sanity, and beauty as the last impressions lingering on our minds, these gifts are at once the true bequest of classicalism, and the reason why (until modern effort equals them) the study of that Hellenic and Latin poetry in which these gifts are eminent above all other literatures yet created, must be essential. And it is success in precisely these excellences which is here claimed for Herrick. He is classical in the great and eternal sense of the phrase: and much more so, probably, than he was himself aware of. No poet in fact is so far from dwelling in a past or foreign world: it is the England, if not of 1648, at least of his youth, in which he lives and moves and loves: his Bucolics show no trace of Sicily: his Anthea and Julia wear no 'buckles of the purest gold,' nor have anything about them foreign to Middlesex or Devon. Herrick's imagination has no far horizons: like Burns and Crabbe fifty years since, or Barnes (that exquisite and neglected pastoralist of fair Dorset, perfect within his narrower range as Herrick) to-day, it is his own native land only which he sees and paints: even the fairy world in which, at whatever inevitable interval, he is second to Shakespeare, is pure English; or rather, his elves live in an elfin county of their own, and are all but severed from humanity.

Within that greater circle of Shakespeare, where Oberon and Ariel and their fellows move, aiding or injuring mankind, and reflecting human life in a kind of unconscious parody, Herrick cannot walk: and it may have been due to his good sense and true feeling for art, that here, where resemblance might have seemed probable, he borrows nothing from MIDSUMMER NIGHT'S DREAM or TEMPEST. if we are moved by the wider range of Byron's or Shelley's sympathies, there is a charm, also, in this sweet insularity of Herrick; a narrowness perhaps, yet carrying with it a healthful reality absent from the vapid and artificial 'cosmopolitanism' that did such wrong on Goethe's genius. If he has not the exotic blooms and strange odours which poets who derive from literature show in their conservatories, Herrick has the fresh breeze and thyme-bed fragrance of open moorland, the grace and greenery of English meadows: with Homer and Dante, he too shares the strength and inspiration which come from touch of a man's native soil.

同类推荐
  • 诗品校定本

    诗品校定本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须颂篇

    须颂篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归莲梦

    归莲梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能改斋漫录

    能改斋漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国志评话

    三国志评话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 啸魂

    啸魂

    一枝一叶一世界,亦喜亦悲亦啸吟。此子世界,汝藏否?
  • 荆棘婚路

    荆棘婚路

    好心营救遭家暴闺蜜来家中养伤,没想到却亲手引狼入室。面对丈夫跟好友的双重背叛,该防守,还是进攻?她相信婚姻要经营,想要坚守住自己的幸福,于是努力设法挽回。谁知人心难测,真心错付,原以为的爱情早已变了质,他与她的婚姻终究成了一场互相折磨的闹剧。深陷局中,无法自拔,眼看自己的世界轰然倒塌,她恨他入骨。离婚以后,她努力让自己活的更好,接近向她示好的男人,原想借他之力报复寡情前夫,可人心险恶,又岂是她可以轻易掌控?是谁在谁悲伤之际,给谁温暖?是谁在谁无法忍受之时,给谁力量?早已远去的前夫强硬插入一脚,一个接一个未知的人物陆续登场······
  • 名人格言对联(上)

    名人格言对联(上)

    对联,汉族传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式;它是中国汉民族的文化瑰宝。本书介绍了一些名人写的对联,以及处世格言。
  • 凌天至尊

    凌天至尊

    “最强系统,我就是最强!还有谁?”叶风看着众多的天骄,脸色淡定无比!获得最强系统,经验可复制对方的功法神通,可升级功法神通品阶……无所不能,唯有最强!碾压苍穹,打爆世间一切不服者!
  • 自杀

    自杀

    这本由乔治·西默农的《自杀》收入《奥迪尔的失踪》《鲁埃家的窗户》《麦格雷与老人们》。西默农农总是对自杀很着迷。从年轻时直至生命最后一刻,自杀的念头从未离开过他的脑海。此外,他最疼爱的女儿在二十五岁时自杀而亡。读者在读《奥迪尔的失踪》时,必然会想到他的爱女在头脑中和书信里,一遍又一遍地重复着那个神经质的年轻女孩子的故事:离开家和作家爸爸,不是离家出走,而是去自杀。《鲁埃家的窗户》讲述的是一个老处女通过一扇窗户看世界,最终自杀的故事。她不停地监视着别人的一举一动,最后忍受不了自己失败的一生,服用安眠药自杀。还有些人通过手枪来结束生命。《麦格雷与老人们》里面那些年迈的贵族经历了一场凄惨的自杀事件。
  • 广义法门经

    广义法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 变形记 城堡 审判

    变形记 城堡 审判

    本书收录了奥地利作家卡夫卡的《变形记》《城堡》和《审判》等著作。卡夫卡是欧洲著名的表现主义作家。他生活在奥匈帝国行将崩溃的时代,又深受尼采、柏格森哲学影响,对政治事件也一直抱旁观态度,故其作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。
  • 茶山俏姐妹

    茶山俏姐妹

    车祸,穿越。一家五口,几亩茶田,生活困苦。娘亲多病,父亲憨厚,弟弟可爱,妹妹能干;而她——是个忤逆不孝,好吃懒做嫁不出去的老姑娘!家人神色各异,她淡定自若;自立自强,发家致富;可是这个妹子实在是太固执了,打死都不相信她的改变;居然将她要发家致富的想法当成败家散财?!日子长了,能干的妹妹终于对她诧异;包起头巾一起来采茶,她兴奋过了头,唱了一嗓子茶山情歌——咳咳,她是唱歌,为什么真的引来了“砍柴的少年郎”!?
  • 名门恶少宠妻上天

    名门恶少宠妻上天

    我被收养,做他的隐婚妻,荣华富贵锦衣玉食,后来才知道他养我的最终目的,竟然是……复仇!他喜欢我这么温顺乖巧的模样,谁又能猜到我竟是城中首富的正牌妻子,谁敢动我,他定将那人碎尸万段!他疼我,把我宠上天,可是最后我落入万丈深渊,一回头,推我下去的人……这世上的事都是爱一头,恨一头,我最终反抗的的竟是我最终深爱的,而我最终逃离的,殊不知却是我命里的归宿。
  • 景定严州新定续志

    景定严州新定续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。