登陆注册
5227900000033

第33章 CHAPTER 1O(1)

"MY FATHER'S situation was now so distressing, that I prevailed on my uncle to accompany me to visit him; and to lend me his assistance, to prevent the whole property of the family from becoming the prey of my brother's rapacity; for, to extricate himself out of present difficulties, my father was totally regardless of futurity. I took down with me some presents for my step-mother; it did not require an effort for me to treat her with civility, or to forget the past.

"This was the first time I had visited my native village, since my marriage. But with what different emotions did I return from the busy world, with a heavy weight of experience benumbing my imagination, to scenes, that whispered recollections of joy and hope most eloquently to my heart! The first scent of the wild flowers from the heath, thrilled through my veins, awakening every sense to pleasure. The icy hand of despair seemed to be removed from my bosom; and--forgetting my husband--the nurtured visions of a romantic mind, bursting on me with all their original wildness and gay exuberance, were again hailed as sweet realities. I forgot, with equal facility, that I ever felt sorrow, or knew care in the country; while a transient rainbow stole athwart the cloudy sky of despondency. The picturesque form of several favourite trees, and the porches of rude cottages, with their smiling hedges, were recognized with the gladsome playfulness of childish vivacity.

I could have kissed the chickens that pecked on the common; and longed to pat the cows, and frolic with the dogs that sported on it. I gazed with delight on the windmill, and thought it lucky that it should be in motion, at the moment I passed by; and entering the dear green lane, which led directly to the village, the sound of the well-known rookery gave that sentimental tinge to the varying sensations of my active soul, which only served to heighten the lustre of the luxuriant scenery. But, spying, as I advanced, the spire, peeping over the withered tops of the aged elms that composed the rookery, my thoughts flew immediately to the churchyard, and tears of affection, such was the effect of my imagination, bedewed my mother's grave! Sorrow gave place to devotional feelings.

I wandered through the church in fancy, as I used sometimes to do on a Saturday evening. I recollected with what fervour I addressed the God of my youth: and once more with rapturous love looked above my sorrows to the Father of nature. I pause--feeling forcibly all the emotions I am describing; and (reminded, as I register my sorrows, of the sublime calm I have felt, when in some tremendous solitude, my soul rested on itself, and seemed to fill the universe)

I insensibly breathe soft, hushing every wayward emotion, as if fearing to sully with a sigh, a contentment so extatic.

"Having settled my father's affairs, and, by my exertions in his favour, made my brother my sworn foe, I returned to London.

My husband's conduct was now changed; I had during my absence, received several affectionate, penitential letters from him; and he seemed on my arrival, to wish by his behaviour to prove his sincerity. I could not then conceive why he acted thus; and, when the suspicion darted into my head, that it might arise from observing my increasing influence with my uncle, I almost despised myself for imagining that such a degree of debasing selfishness could exist.

"He became, unaccountable as was the change, tender and attentive; and, attacking my weak side, made a confession of his follies, and lamented the embarrassments in which I, who merited a far different fate, might be involved. He besought me to aid him with my counsel, praised my understanding, and appealed to the tenderness of my heart.

"This conduct only inspired me with compassion. I wished to be his friend; but love had spread his rosy pinions and fled far, far away; and had not (like some exquisite perfumes, the fine spirit of which is continually mingling with the air) left a fragrance behind, to mark where he had shook his wings. My husband's renewed caresses then became hateful to me; his brutality was tolerable, compared to his distasteful fondness. Still, compassion, and the fear of insulting his supposed feelings, by a want of sympathy, made me dissemble, and do violence to my delicacy. What a task!

同类推荐
  • 太平兩同書

    太平兩同書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝三师记

    洞玄灵宝三师记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭南风物记

    岭南风物记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前汉纪

    前汉纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华严经问答

    华严经问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让心灵透透气

    让心灵透透气

    一杯清茶,一缕光线,一本好书……轻轻抚慰,阅读是一种生命的享受。智慧、美丽、梦幻、快乐……慢慢品味,人生永远在书香里跳跃。
  • 贺卿之喜

    贺卿之喜

    人生旅途一直不顺利的贺颜,意外穿越到一个古代农家待嫁女身上,不仅有个极品亲妈,还有个刻薄贪婪的继父,这原身还是被自己未婚夫的长相给吓到跳井的……“唉,老天爷,我到底怎么得罪你了啊啊啊!”
  • 海贼之波塞冬

    海贼之波塞冬

    这是一个胸无大志的地球废宅,因缘际会之下穿越到了海贼王的世界的故事。“我是天空之城的城主;我乃阿拉巴斯坦王储;吾——七大洋统治者,海神波塞冬!”
  • 天价私宠,总裁求交往

    天价私宠,总裁求交往

    容氏集团现任总裁,覆手为雨的金融界奇才容言换女人比换衣服还快!却只对路遥宠爱有加!他娇惯她,却从不染指她!可她依旧自信满满:“容言,我要和你在这场追求与被追求的爱情里,八仙过海,各显神通!直到你爱上我!”可到最后她才发现,自己是个天大的笑话!【虐心篇】决裂那个雨夜,她嚎啕大哭:“如果我不姓路,对你而言是不是什么都不是?”“你的心里一直有她,只有她!你为什么不告诉我!”“伤害她很难,伤害我就很容易是不是?”“从今天起,我会从你的世界,滚的远远的!”一场意外,将她推向生死边缘!直到后来,他找到她住过的医院,却再也找不到她的身影。“人送来的时候大出血,命是保住了,不过孩子没了,挺可惜的!”他听着护士冷冰冰的话,看着她最后留给他的只言片语,无法言语。【萌宝篇】某天幼儿园课后作业为:名字的由来。一放课,某宝抱起妈咪大腿:“妈咪,我的名字,为什么叫慕生?”“因为你是妈咪一个人生的啊,你知道,妈咪用中国话怎么说吗?”某宝:“不造!”“是母亲的母,所以妈咪当时想就叫母生好了,可这名字不文艺,怕长大没姑娘要你!所以妈咪很有深度的改成‘慕生’。”“……”这名字,取得好随性……“可素妈咪,外面有个怪蜀黍告诉我说,在生慕生这件事上,他帮了好大的忙诶!”“哪个怪蜀黍?”她怎么觉得心里毛毛的?于是,黑衣男子攻陷她家大门:“路慕生?路遥,你倒是告诉我,没有我贡献力量,你怎么生儿子?”“这次,我不仅要儿子,更要,你!”
  • 俟卿不渝

    俟卿不渝

    她遇见公子是在雨中最为狼狈的时刻,那时她以为他们只是陌路之人,未曾想过有朝一日,她会成为他的入幕之宾,和他一同畅谈人世大志,定下了繁荣昌盛的伟业之志。一直以来,她以为她是知公子的,公子也是知她的,他们是这天下难得的知己。可是一朝背叛,他们终将行途陌路,原来从一开始便错了,平都一别,再难相见。他遇见婧媛是在她被靖军追杀之时,行至陌路,唯有尽力一搏,看见她好像看见了当年临县那个孤注一掷的自己。……十三岁那年,她国破家亡;十七岁那年,她成为太子府的入幕之宾,从此步步高升……二十二岁那年,她辞官远游,从此再未归帝都;三十岁那年,天下大乱,生灵涂炭,她高举义旗,开始了乱世之中的平乱之举
  • 夫君长成之娘子最大

    夫君长成之娘子最大

    初次相见,她是被赶出家门的小孤女,他是街市待价而沽的货物,二两银子,小孤女买了“货物”回家当相公。三年的朝夕相处,杜小九以为她的一辈子也就这样了,过着与世无争足够温饱的小日子。谁知,打算养成的丈夫却不告而别,从此一去无踪影。再见面,他是名动天下,无数春闺少女芳心暗许的少年将军。她是身份高贵,多少风流才子竞折腰倾城郡主荣一。一道圣旨,郡主荣一成了少年将军的正室夫人。大婚第三日,将军带郡主回门,却有一包子飞窜而上抱着他的娘子喊娘亲,于是逆来顺受、心怀愧疚的将军终于炸毛啦!“杜小九,你和本将军说清楚了,这是谁的种?!”郡主微微一笑:“反正不是你的种!”——神剧场——洞房花烛夜,微醺的少年将军借着醉意揭开了新娘的红盖头。暖绒烛光下,新娘对着他盈盈而笑:“将军,你可还记得那年,杜家村里的孤女——杜小九?”——神语录——“这是宁小侯爷宫辞,这是淮安世子苏澈新,这是户部尚书嫡子刘昱……,记住他们的名字,他们都不是什么好东西,以后远远的瞧见了,就赶紧躲开。”“什么,娘子问为夫节操去哪儿了?为夫的节操和娘子你的节操私奔去了……”“娘子啊,看来王府的伙食不错啊,看你的身材玲珑凹凸有致,尤其是这里山峦迭起,甚是合为夫的心意。”……“呀,夫君,你是肿么了?我记得你以前不是这样子的啊,吃错药了吗?”
  • 倾城军师

    倾城军师

    绿幽兰白芷,特工三组金牌军师,美艳清冷,智商超群。然而,功高盖主,上头背后阴招令她穿越异世。谁人不知皇帝身旁“芷公公”,淡如幽兰,智比诸葛。群妃争宠?好,只要别脏了她的眼。皇子争储?行,看谁顺眼她就帮谁。朝臣拉拢?不好意思,她只是一介“宦官”,关门、放狗!人不犯我,我不犯人,人若犯我,斩草除根。四国纷乱,且看她如何步步为营,从一宫宦官,化成一国军师,指点江山!-----------------------★---------------------------残王沐瑾,倾城之姿,空有王爷之名,却是人人避之不及的宫中煞星。然,“我无法给你荣华富贵,无法给你无上权力,这残破之躯,能给的,只有不离不弃。”夜宫魔君,神秘之貌,虽是嗜血无情,却让人人争相恐后的奉承左右。然,“我的荣耀,是你的,我的夜宫,也是你的,连这颗心,都是你的。”【女强+宫斗+等等等,内容丰富,斗智斗勇,结局一对一,却有绝对出人意料的精彩之处。】----------------------★-----------------------------片段一:——“芷公公,你到底是男是女?怎生的如此狐媚。”太后怒道。——“男的。”——“可有证据。”太后横眉。——抓过残王的手放于自己胸前。——“…男的。”片段二:——“谁破了我边疆城池?”北国王大怒。——“是,熠国军师。”探子回报。——“是谁抓了我国太子?”北国王大惊。——“是,熠国军师。”探子回报。——“熠国军师,到底是何方神圣?”——“是,一位公公。”——“…”推荐本文的姐妹篇《特工逃妃桃花多》领养条件,尽量每日都来看看文,或者两三日上来戳一戳,让莲知道,还有人在看文。喜欢本文的亲们可以加偶滴读者群198940629敲门砖,文中任意人名
  • 玄门败家子

    玄门败家子

    真命天子,寰宇称雄!他们有至尊老头当老师,神奇异宝随身行,古街捡漏变神兵……“然而这并没有什么卵用。”“外挂再好,一卡撂倒!真命再高,也怕钱烧!”楚天箫打开大败家系统,喃念道:“更何况,连这方大千世界,都是我刚花五千亿买的……”“此界,哪有你们这些真命天子装逼的位置?”——————是的,这是一个败家子在花式败家之余,顺手吊打一群真命天子的故事。本书v群(进群验收全订截图):群号575816599普群(不需要任何要求):群号587135423
  • 美丽的家

    美丽的家

    居民丁:你找个焊工,把垃圾道都焊上!居民戊:让不让养鸽子,你们拿个准主意!居民己:我们楼上老摔碗,一天摔一个,摔得我妈都快神经了!居民庚:我他妈没工作,你丫得给我找个工作!居民辛:主任,你知道么,锅炉房里有人养一毛驴!大民可能根本没听见,只是陶醉在众星捧月的感觉之中,居然挥舞手臂,朝大家频频摇动,就像领袖迟缓而威严的动作,也像电视里时髦的总统竞选人。他真的醉了。传来了急促的小号声。