登陆注册
5228000000080

第80章 CHAPTER XVIII THE TREATY(1)

Our journey to Umgungundhlovu was prosperous and without incident. When we were within half a day's march from the Great Kraal we overtook the herd of cattle that we had recaptured from Sikonyela, for these beasts had been driven very slowly and well rested that they might arrive in good condition. Also the commandant was anxious that we should present them ourselves to the king.

Driving this multitude of animals before us--there were over five thousand head of them--we reached the Great Place on Saturday the 3rd of February about midday, and forced them through its gates into the cattle kraals. Then we off-saddled and ate our dinner under those two milk trees near the gate of the kraal where I had bid good-bye to Dingaan.

After dinner messengers came to ask us to visit the king, and with them the youth, Thomas Halstead, who told the commandant that all weapons must be left behind, since it was the Zulu law that no man might appear before the king armed. To this Retief demurred, whereon the messengers appealed to me, whom they had recognised, asking if that were not the custom of their country.

I answered that I had not been in it long enough to know. Then there was a pause while they sent for someone to bear evidence; at the time I did not know whom, as I was not near enough to Thomas Halstead to make inquiries. Presently this someone appeared, and turned out to be none other than Hernan Pereira.

He advanced towards us attended by Zulus, as though he were a chief, looking fat and well and handsomer than ever. Seeing Retief, he lifted his hat with a flourish and held out his hand, which, I noted, the commandant did not take.

"So you are still here, Mynheer Pereira!" he said coldly. "Now be good enough to tell me, what is this matter about the abandoning of our arms?"

"The king charges me to say--" began Hernan.

"Charges you to say, Mynheer Pereira! Are you then this black man's servant? But continue."

"That none must come into his private enclosure armed."

"Well, then, mynheer, be pleased to go tell this king that we do not wish to come to his private enclosure. I have brought the cattle that he desired me to fetch, and I am willing to deliver them to him wherever he wishes, but we will not unarm in order to do so."

Now there was talk, and messengers were despatched, who returned at full speed presently to say that Dingaan would receive the Boers in the great dancing place in the midst of the kraal, and that they might bring their guns, as he wished to see how they fired them.

So we rode in, making as fine a show as we could, to find that the dancing place, which measured a good many acres in extent, was lined round with thousands of plumed but unarmed warriors arranged in regiments.

"You see," I heard Pereira say to Retief, "these have no spears."

"No," answered the commandant, "but they have sticks, which when they are a hundred to one would serve as well."

Meanwhile the vast mob of cattle were being driven in a double stream past a knot of men at the head of the space, and then away through gates behind. When the beasts had all gone we approached these men, among whom I recognised the fat form of Dingaan draped in a bead mantle. We ranged ourselves in a semicircle before him, and stood while he searched us with his sharp eyes. Presently he saw me, and sent a councillor to say that I must come and interpret for him.

So, dismounting, I went with Retief, Thomas Halstead, and a few of the leading Boers.

"Sakubona [Good day], Macumazahn," said Dingaan. "I am glad that you have come, as I know that you will speak my words truly, being one of the People of George whom I love, for Tho-maas here I do not trust, although he is also a Son of George."

I told Retief what he said.

"Oh!" he exclaimed with a grunt, "it seems that you English are a step in front of us Boers, even here."

Then he went forward and shook hands with the king, whom, it will be remembered, he had visited before.

After that the "indaba" or talk began, which I do not propose to set out at length, for it is a matter of history. It is enough to say that Dingaan, after thanking Retief for recovering the cattle, asked where was Sikonyela, the chief who had stolen them, as he wished to kill him.

When he learned that Sikonyela remained in his own country, he became, or affected to become, angry. Then he asked where were the sixty horses which he heard we had captured from Sikonyela, as they must be given up to him.

Retief, by way of reply, touched his grey hairs, and inquired whether Dingaan thought that he was a child that he, Dingaan, should demand horses which did not belong to him. He added that these horses had been restored to the Boers, from whom Sikonyela had stolen them.

When Dingaan had expressed himself satisfied with this answer, Retief opened the question of the treaty. The king replied however, that the white men had but just arrived, and he wished to see them dance after their own fashion. As for the business, it might "sit still" till another day.

So in the end the Boers "danced" for his amusement. That is, they divided into two parties, and charged each other at full gallop, firing their guns into the air, an exhibition which seemed to fill all present with admiration and awe. When they paused, the king wished them to go on firing "a hundred shots apiece," but the commandant declined, saying he had no more powder to waste.

"What do you want powder for in a peaceful country?" asked Dingaan suspiciously.

Retief answered through me:

"To kill food for ourselves, or to protect ourselves if any evil-minded men should attack us."

"Then it will not be wanted here," said Dingaan, "since I will give you food, and as I, the king, am your friend, no man in Zululand dare be your enemy."

Retief said he was glad to hear it, and asked leave to retire with the Boers to his camp outside the gate, as they were all tired with riding.

同类推荐
热门推荐
  • 绿山墙的安妮

    绿山墙的安妮

    《绿山墙的安妮》是一部最甜蜜的描写儿童生活的小说,也是一本可以让家长、老师和孩子都能从中获得感悟的心灵读物。加拿大女作家蒙哥马丽以清新流畅、生动幽默的笔触,讲述了纯真善良、热爱生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,十二岁时被人领养,但她个性鲜明,富于幻想,而且自尊自强,凭借自己的刻苦勤奋,不但得到领养人的喜爱,也赢得老师和同学的敬重和友谊。
  • 中国哲学史

    中国哲学史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不灭剑魂

    不灭剑魂

    路子野在诛仙剑中呆了万年之久,万万年来,他随着诛仙剑一代又一代的主人,纵横九天十地,杀人饮血!万年后他穿越成人,凭空多了个美艳的未婚妻,这一下,牛逼了……
  • 墨菊花开的血痕

    墨菊花开的血痕

    九月初九,重阳之日。根据青河县的传统,这天,县令必与城中乡绅名士一起,到城南十里的不愁山,登高聚会,饮菊花酒,共度佳节。新到任的知县吕明阳,家眷不在身边,虽说上任留下的盗尸案有些烦人,但此时,他却身闲无事,也乐得出城一游。吕县令想得十分周到,城中人都去城外登高,定有蟊贼趁机做鬼,便安排周虎总督衙中人役,四处巡逻,维护治安。陪同县令上山的乡绅名士一共有三人,药材巨子李应龙,举人吴玉年,商人张凤如。另外,则是总管吕全和几个亲信随从。这三人,吕明阳都是初见。
  • T. Tembarom

    T. Tembarom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国朝画徵录

    国朝画徵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 抗战之血战华中

    抗战之血战华中

    当日军的铁蹄已经迈入华中土地当武汉的上空飞过数百架战机当宜昌的军舰沉没于浩浩长江之中川军喊出誓不还乡的口号桂军会师东进湘军严阵以待华中之地,早已不分派系,不论老幼,不辨男女只有中华子孙和荒岛倭奴!抗日的斗志绽放在祖国的大江南北。华中之地,战斗一触即发!书友群:701738477
  • 夜殿驾到请站住

    夜殿驾到请站住

    从游戏回来,夜渊开始解放封印。当男神,霸气总裁,宠老公。“我的生活就是肆意不妄为!你能拿我如何?”(本文虚构)
  • 鬼神夫君别病娇

    鬼神夫君别病娇

    突然噩梦惊醒,醒来发现身边多了个靓丽的男“鬼”,之后便怪事层出穷,无故在停尸房醒来,和一个人说话,后来却发现他已经死了一周了。坐个火车都会被发现,曾经的“万人坑”。脖子上祖传的倒斗出来的玉坠,又频繁的带我附身回到死人生前的一幕。桃花运永远建立在各种被分尸的尸体上……但是他永远能护我周全,梦回千年,古墓里相互依偎,知情后解,愿你永生永世笑靥如花,可惜我却不在六道之下……--情节虚构,请勿模仿
  • 君子风

    君子风

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。