登陆注册
5228500000037

第37章 Chapter XXI(2)

"I should wish very much to see it all done, William," said Ready. "I hope my life will be spared till it is done, at all events."

"But why do you say that, Ready? you are an old man, but you are strong and healthy."

"I am so now; but what does the Book say? - `In the midst of life we are in death'. You are young and healthy, and promise a long life; but who knows but you may be summoned away tomorrow. Can I, then, an old man, worn out with hardships, expect to live long? No - no, William!

Still I should like to remain here as long as I can be useful, and then I trust I may depart in peace. I never wish to leave this island; and I have a kind of feeling that my bones will remain on it. God's will be done!"

For some time after Ready had finished, neither of them said a word, but continued their employment, stretching out the canvas of the tent, and fastening it down to the ground with pegs. At last William broke the silence.

"Ready, did you not say your Christian name was Masterman?"

"So it is, William."

"It is a very odd Christian name! You were called after some other person?"

"Yes, I was, William; he was a very rich man."

"Do you know, Ready, I should like very much if you will one day tell me your history - I mean your whole life, from the time you were a boy."

"Well, perhaps I may, William; for there are many parts of my life which would prove a lesson to others: but that must be after we have got through our work."

"How old are you, Ready?"

"I am turned of sixty-four; a very old age for a seaman. I could not obtain employment on board of a vessel if it were not that I am well known to several captains."

"But why do you say `old for a seaman'?"

"Because sailors live faster than other people, partly from the hardships which they undergo, and partly from their own fault in drinking so much spirits; and then they are too often reckless and care nothing for their healths."

"But you never drink spirits now?"

"No, never, William; but in my early days I was as foolish as others.

Now, Juno, you may bring in the bedding. We have two or three hours yet, William; what shall we do next?"

"Had we not better make the fireplace all ready for cooking?"

"It was what I was going to propose, if you had not. I shall be here to-morrow long before any of you, and I will take care that supper is ready on your arrival."

"I brought a bottle of water in my knapsack," replied William, "not so much for the water, as because I want to milk the goats and take back the milk for baby."

"You proved yourself not only thoughtful but kind, William: now while you and Juno fetch the stones for the fireplace, I will stow away under the trees the things I have brought in the boat."

"Shall we let the goats and sheep loose, Ready?"

"Oh, yes, - there is no fear of their straying; the herbage here is better than on the other side, and there is plenty of it."

"Well, I will let Nanny go as soon as Juno has milked her. Now, Juno, let us see how many stones we can carry at once."

In an hour the fireplace was made, Ready had done all that he could, the goats were milked and let loose, and then William and Juno set off on their journey back.

Ready went down to the beach. On his arrival there, he observed a small turtle: creeping up softly he got between it and the water, and succeeded in turning it over. "That will do for to-morrow," said he, as he stepped into the boat; and laying hold of the oars, he pulled out of the bay to return to the cove.

同类推荐
  • 前闻记

    前闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门归敬仪护法记

    释门归敬仪护法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西舆地图说

    江西舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣持世陀罗尼经

    佛说圣持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝本相运度劫期经

    洞玄灵宝本相运度劫期经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫡女谋略:将军你弱爆了

    嫡女谋略:将军你弱爆了

    她是前朝尚书嫡女,一朝满门被屠,被迫流落红尘。他是当朝赤羽将军,隐忍蛰伏数载,不得不手刃好友!“将军?”女子巧笑嫣然,“我看你简直弱爆了!”楼君卿嘴角含笑,看着床上强装镇定的女子。“恨我?那你就恨下去好了!”
  • 暴宠萌妻:慕少追妻欢

    暴宠萌妻:慕少追妻欢

    初见,他是暗夜里的王!宛若神邸,一双紫眸摄人魂魄......他——浑身散发着帝王的气息,却令人冰寒刺骨!他就是那暗夜的撒旦,狠狠的撕碎了她的尊严!传说他——不近女色!然而那个男人却带着鄙夷凌驾于她的自尊之上!?面对她的反抗,男人高高在上斜睨着她,仿若她是一个不值一文的垃圾!他霸道的宣誓:鱼暖暖,我慕容就是你今后的王!一场荒唐的邂逅,到底还是成了失心游戏......
  • 腹黑丞相呆萌妻

    腹黑丞相呆萌妻

    小师妹下山了!嗯,奉师父的命令,为小师妹找对象这件事情诸师兄是摆在第一位的。放眼整个长安城,诸师兄将眼光放在了那高贵清雅洁身自好且手握大权的丞相身上。巧的是当今丞相奉少帝的命令抛绣球征婚啦!于是诸师兄从此就将自家懵懂的师妹给送上了一条不归路!许久以后当丞相大张旗鼓的领着迎亲队伍来求娶小师妹,他们才后悔不已。说好的高贵清雅洁身自好呢?简直就是一只扮作猪的狐狸把自家的好白菜给拱了!这是一个呆萌小师妹在诸师兄的神助攻下,拿下精明腹黑丞相的故事。
  • 邪王宠妻无限:逆天三小姐

    邪王宠妻无限:逆天三小姐

    现代金牌杀手洛霞被好姐妹与男友设计冤死,眸眼再次睁开变成洛府草包三小姐,被家族欺辱,被旁人看扁,她云淡风轻,论手段,论心计,谁能比得过她?很快,这些狗眼看人低的家伙被她整得吓破胆。当腹黑轻狂的她遇到风华绝代的他,几番较量却把自己给卖了,谁来告诉他,这个视女人如粪土的家伙为何偏偏要缠上她啊?
  • 丁大宝的艳事生涯

    丁大宝的艳事生涯

    丁大宝对村长老婆吴桃花很有好感,老婆贾平平口无遮拦的玩笑更是激起了丁大宝的心思。丁大宝勾引上了吴桃花,村长丁东明察觉后要求吴桃花一起给丁大宝下了套子,事情捅开到全村,丁大宝被扣上强奸未遂的帽子,为给吴桃花治精神病闹得倾家荡产。吴桃花却是不愿再被丁东明摆布,挑明自己真看上了丁大宝,狡猾过头的村长在打击中疯掉了……
  • 快穿之隐藏boss看过来

    快穿之隐藏boss看过来

    隐藏boss追着葵花进入一个又一个的世界,陪聊、陪任务、陪虐渣以及甜蜜蜜的腻。
  • 续红楼梦

    续红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁远州志

    宁远州志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 章太炎思想研究

    章太炎思想研究

    是20世纪中国第一部全面系统研究章太炎生平、思想与学术的学术专著。章太炎被鲁迅誉为“有学问的革命家”,是开创中国近代思想与社会大变动的第一代披荆斩棘者中的杰出代表。本书依据大量第一手资料,包括章太炎的大批手稿和他所阅读过的各种书籍,结合中国近代社会和革命变迁的实际,展示了章太炎走出完全脱离实际的旧书斋而投身革命的曲折历程,以及他力图通过对西学有选择的吸收以推动中国传统文化自身的扬弃与更新的真实状况。章太炎的思想、学术及其革命生涯。是中国近代社会与革命的一面镜子。
  • 无相演义

    无相演义

    有个书生要为天下人读书,粗布麻衣十年不出春秋楼;有个和尚想为天下人诵经,天下百万人就修百万座庙;有个傻瓜背负于千古骂名,只有一条狗愿意为他守墓。这个妖魔鬼神乱串的世界,到处是阴谋诡计颠沛流离;一个纨绔子弟突然跳出来要为天下人修道,走上一条从安公子到安先生的充满崎岖荆棘的路……