登陆注册
5228500000041

第41章 Chapter XXIV

The next morning, as soon as breakfast was over, Mr. Seagrave observed:

"Now that we have so many things to do, I think, Ready, we ought to lay down a plan of operations; method is everything when work is to be done: now tell me what you propose shall be our several occupations for the next week, for to-morrow is Sunday; and although we have not yet been able to honour the day as we should, I think that now we must and ought to keep it holy."

"Yes, sir," replied Ready. "To-morrow we will rest from our labour, and ask God's blessing upon our endeavours during the six days of the week; and now, as to your proposition, Mr. Seagrave, shall we begin first with the lady?"

"You must not consider that you have ladies with you now, Ready," said Mrs. Seagrave, "at least, not fine ladies. My health and strength are recovering fast, and I mean to be very useful. I propose to assist Juno in all the domestic duties, such as the cookery and washing, to look after and teach the children, mend all the clothes, and make all that is required, to the best of my ability. If I can do more I will."

"I think we may be satisfied with that, Mr. Seagrave," replied Ready.

"Now, sir, the two most pressing points, with the exception of building the house, are to dig up a piece of ground, and plant our potatoes and seeds; and to make a turtle-pond, so as to catch the turtle and put them in before the season is over."

"You are right," replied Mr. Seagrave; "but which ought to be done first?"

"I should say the turtle-pond, as it will be only a few days' work for you, Juno, and William. I shall not want your assistance for this next week. I shall fix upon some spot, not far from here, where the trees are thickest in the grove, and cut them down so as to clear out a space in which we will, by and by, build our storerooms; and, as soon as the rainy season has gone by, we can remove all our stores from the other side of the island. It will occupy me the whole of the week, cutting down the trees and sawing them into proper lengths, ready for building the house, and then we must all join our strength and get it up without delay."

"Can you really manage to get it up in time? How soon do you expect the rains will come on?"

"In three or four weeks. After next week, I shall probably have the assistance of two of you, if not of all. Now I think of it, I must return to the cove."

"What for?"

"Don't you recollect, sir, your two-wheeled carriage, packed up in matting, which was thrown on shore in the gale? You laughed when you saw it, and said it would be of little use now; but the wheels and axle will he very useful, as we can make a wide path to the place when I cut down the trees, and wheel out the logs much more easily than we can drag or carry them."

"That is an excellent idea. It will save a great deal of labour."

"I expect that it will, sir. William and I will go away early on Monday morning, and be back before breakfast. To-day we will fix upon the spots where our garden is to be, our turtle-pond to be made, and the trees to be cut down. That shall be our business, Mr. Seagrave; and William and Juno may put things a little more to rights here."

Mr. Seagrave and Ready then walked down to the beach, and, after surveying the reefs for some time, Ready said, "You see, Mr. Seagrave, we do not want too much water for a turtle-pond, as, if it is too deep, there is a difficulty in catching them when we want them: what we want is a space of water surrounded by a low wall of stones, so that the animals cannot escape, for they cannot climb up, although they can walk on the shelving sand with their flippers. Now the reef here is high out of the water, and the space within the reef and the beach is deep enough, and the rocks on the beach nearly fill up that side and prevent them crawling away by the shore. We have, therefore, little more to do than to fill up the two other sides, and then our pond will be complete."

"I see it will not be a long job either, if we can find loose rocks enough," replied Mr. Seagrave.

"Almost all those which are on the beach are loose," replied Ready, "and there are plenty close to us: some of them will be too heavy to carry, but they can be brought here by the aid of handspikes and crowbars. Suppose we make a signal for William and Juno, and set them to work."

Mr. Seagrave called and waved his hat, and Juno and William came down to them. Juno was ordered to go back for two handspikes, while Ready explained to William what was to be done. Having stayed with them and assisted them for some time after Juno had returned with the implements, Mr. Seagrave and Ready proceeded to the point, to fix upon a spot for a garden, leaving William and Juno to continue their labour.

同类推荐
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄列十论

    庄列十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷庐杂识

    冷庐杂识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚经纂要刊定记

    金刚经纂要刊定记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Critique of Pure Reason

    The Critique of Pure Reason

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 坠魇

    坠魇

    故事的开始在一个平凡的山脚下,是命运的安排还是上天的愚弄。未知的身世,一层层揭开的真相、一段段被遗忘历史、一曲曲葬魂之音、一个个鲜活的生灵、一幕幕史诗的画面……轮回天定还是因果循环?还是一场破局的挣扎?……
  • 簪缨录

    簪缨录

    这一世的刘鎏,命很好,生在一等公爵之家,世代簪缨。她身份高贵,衣有华服,食有八珍,住有金屋,行有宝马。可是运气不大好……这是个以胖为美的世界,她偏生怎么吃都不胖,那自然是嫁不出去的。好在老爹纨绔却护短,老娘精明却开明。反正不缺钱花,谁稀罕嫁人?可是最后不知怎地,她就和那么个凑不要脸的二货世子,谈起了没羞没臊的恋爱……许劭前半辈子命很苦,刚出生娘就没了,爹虽然是王爷,却好酒色不慈祥。一屋子后妈还个个想着神不知鬼不觉地弄死他。千险万难地长大了,却娶不着老婆。因为他有病,精神病:别人都爱肥美人,他却欣赏不来!直到遇上那个瘦得嫁不出去的姑娘……
  • 故事会(2018年6月下)

    故事会(2018年6月下)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 我是你的目之所及

    我是你的目之所及

    一切都是假的吗,平日里粉丝们说的全能男神竟如此可恶,他冷酷,他冷酷,他甚至无理取闹。“都说了,我要找一个像爸爸一样宠我的男朋友,而不是又冰又冷的大石头”某女抓狂道。“乖,别闹,待会儿好好宠你”某男看着抓狂的小女人挑眉道。
  • 将来的你,会感谢现在不放弃的自己

    将来的你,会感谢现在不放弃的自己

    谁都有不受命运待见的一段,生活的意义不在于杜绝它讨厌你,而在于怎样活得让它喜欢你。命运对你残酷,你就要扛得住。微笑面对一切,对自己负责到底——这是他们对待生活的方式,也是我自己所期望能够达到的人生高度。
  • 天地一道

    天地一道

    穆弈至今都没有想通,自己被命运这样安排的理由到底是什么。他想让晟余老神告诉他,但晟余老神却说你要复活我,为我复仇;他想让仙帝仙尊告诉他,但仙帝仙尊一个想着官升,一个想着官飞升,就连另一位憨憨的仙帝也仍沉浸在自己存有后人的喜悦之中;最后他想让作者告诉他,于是作者最终告诉了他一切的真相,告诉了他可以让这天地免于一难的真相。得知真相的他只感觉身中数枪,他开始有些恍惚,他开始有些不清楚,自己到底是穆弈还是……谁。他站在不知为何处的山巅,远眺着眼前界外,灰蒙蒙无尽的海洋,作下了这首饱含他感慨万千的诗:自是西行久长恨,年华犹未弈新天。九转神丹十三仙,荒行四野苦涩甜。邀来君,不识天,只道伶仃恒未变。意寿灭,纵天却,唯剩三魂游人间。孤烛照尽沧溟遍,穷道独守霜鬓年。台前常伴茕秋客,此行只幸寐余闲。墨者引,疑大千,说书声起终明辨。今朝醉,虚实解,一步瑶来一步陷。长天若驻掌中芥,墨渊真我违天变。混沌不知深与浅,难与海内君相见。
  • 职场潜规则

    职场潜规则

    职场是人生的演绎,所以无论你是职场新人,还是高层管理;无论你是外企白领,还是国企领导,都是职场这段人生的主角。有些规则,知道总比不知道好,因为这就是生活。我们无法以身试险,遍尝所有的潜规则。我们要做到的是快速成长。通过阅读他人的故事,结合自己的经历与再观察,让隐形的游戏规则了然于胸;然后,技巧性地去战斗、去奋斗、去成功。这正是本书意欲送给所有职场人的一份礼物。
  • 福尔摩斯探案(大全集)

    福尔摩斯探案(大全集)

    福尔摩斯探案系列是开辟了小说历史“黄金时代”的不朽经典,一百多年来被译成57种文字,风靡全世界,是历史上最受读者推崇,绝对不能错过的侦探小说。 阿瑟·柯南·道尔编著的《福尔摩斯探案大全集(超值金版)》充分忠实于原著,在借鉴前辈译家风格、手法的基础上,也纠正了以往译本的很多错误。注重于寻求更接近原著灵魂的真实表达,寻求故事之外更接近于那个时代的深刻内涵,并能更加符合时下读者的阅读感受。《福尔摩斯探案大全集(超值金版)》通过合理的版式设计,使原著的全部内容能够在一本书中精美呈现。而且选用质量上乘的轻薄纸张,控制书籍的厚度和重量,不至于笨重不堪。
  • 物理与生活

    物理与生活

    物理学是一门非常有趣又有用的自然科学,它研究的内容十分广泛。其实,在生活中,无处不在的无理知识你都可以运用到!本书很好阐述了物理与生活的联系!
  • 盛宠特战小鲜妻

    盛宠特战小鲜妻

    韩遥,生活在小乡村的一个女生,心怀着山河梦,韩系家族弃女,却是生活的如鱼得水,腻味了平常的生活,义无反顾地进了军营。付少黎,陆军少校,特种大队大队长,军人世家独子,天之骄子,身边不缺追求者,却独独对她倾心。“我喜欢你,就像出膛的子弹,致命一击!”“我喜欢你,好似头顶军徽,光彩熠熠!”“我喜欢你,就像每天早起,致敬军旗!”这是他们互相的承诺,也是他们爱情的样子。战火里面,最美的是他们的笑容。