登陆注册
5228500000056

第56章 Chapter XXXIV(1)

A heavy storm came on soon after they had retired to rest; the lightning was so vivid that its flashes penetrated through the chinks of the door and windows, and the thunder burst upon them with a noise which prevented them obtaining any sleep. The children cried and trembled as they lay in the arms of Mrs. Seagrave and Juno, who were almost as much alarmed themselves.

"This is very awful," said Mr. Seagrave to Ready, for they had both risen from their beds.

"It is indeed, sir; I never knew a more terrible storm than this."

"Merciful Heaven!" exclaimed Mr. Seagrave.

As he spoke, they were both thrown back half-stunned; a crash of thunder burst over the house, which shook everything in it; a sulphurous smell pervaded the building, and soon afterwards, when they recovered their feet, they perceived that the house was full of smoke, and they heard the wailing of the women and the shrieks of the children in the bed-places on the other side.

"God have mercy on us!" exclaimed Ready, who was the first to recover himself, and who now attempted to ascertain the injury which had been done: "the lightning has struck us, and I fear that the house is on fire somewhere."

"My wife - my children!" exclaimed Mr. Seagrave; "are they all safe?"

"Yes, yes!" cried Mrs. Seagrave, "all safe; Tommy has come to me; but where is Juno? Juno!"

Juno answered not. William darted to the other side of the house, and found Juno lying on her side, motionless.

"She is dead, father," cried William.

"Help me to carry her out of the house, Mr. Seagrave," said Ready, who had lifted up the poor girl; "she may be only stunned."

They carried Juno out of the house, and laid her on the ground; the rain poured down in torrents.

Ready left them for a minute, to ascertain if the house was on fire; he found that it had been in flames at the further corner, but the rain had extinguished it. He then went back to Mr. Seagrave and William, who were with Juno.

"I will attend to the girl, sir," said Ready; "go you and Master William into the house; Mrs. Seagrave will be too much frightened if she is left alone at such an awful time. See, sir! Juno is not dead - her chest heaves - she will come to very soon; thank God for it!"

William and Mr. Seagrave returned to the house; they found Mrs.

Seagrave fainting with anxiety and fear. The information they brought, that Juno was not killed by the lightning, did much to restore her.

William soothed little Albert, and Tommy in a few minutes was fast asleep again in his father's arms. The storm now abated, and as the day began to break, Ready appeared with Juno, who was sufficiently recovered to he able to walk in with his support; she was put into her bed, and then Ready and Mr. Seagrave went to examine if further mischief had been done. The lightning had come in at the further end of the house, at the part where the fireplace was intended to have been made.

"We have been most mercifully preserved," said Mr. Seagrave.

"Yes, sir, thanks be to God for all his goodness," replied Ready.

"I think we have a large roll of copper wire, Ready; have we not?" said Mr. Seagrave.

"Yes, sir, I was just thinking of it myself; we will have a lightning-conductor up the first thing."

It was now broad daylight. Mrs. Seagrave dressed herself and the children, and as soon as she was ready, Mr. Seagrave read such portions of the Psalms as were appropriate, and they earnestly joined in a prayer of thankfulness and humility. William went out to prepare the breakfast, and Ready procured the coil of copper wire from those stores which were stowed under the bed-places. This he unrolled, and stretched it out straight, and then went for the ladder, which was at the outhouse they had commenced building. As soon as breakfast was over, Ready and Mr. Seagrave went out again to fix up the lightning-conductor, leaving William to do the work of Juno, who still remained fast asleep in her bed.

"I think," said Ready, "that one of those two trees which are close together will suit the best; they are not too near the house, and yet quite near enough for the wire to attract the lightning."

"I agree with you, Ready; but we must not leave both standing."

"No, sir, but we shall require them both to get up and fix the wire; after that we will cut down the other."

Ready put his ladder against one of the trees, and, taking with him the hammer and a bag of large spike-nails, drove one of the nails into the trunk of the tree till it was deep enough in to bear his weight; he then drove in another above it, and so he continued to do, standing upon one of them while he drove in another above, till he had reached the top of the tree, close to the boughs; he then descended, and, leaving the hammer behind him, took up a saw and small axe, and in about ten minutes he had cut off the head of the cocoa-nut tree, which remained a tall, bare pole.

"Take care, Ready, how you come down," said Mr. Seagrave anxiously.

"Never fear, sir," replied Ready; "I'm not so young as I was, but I have been too often at the mast-head, much higher than this."

Ready came down again, and then cut down a small pole, to fix with a thick piece of pointed wire at the top of it, on the head of the cocoa-nut tree. He then went up, lashed the small pole to the head of the tree, made the end of the copper wire fast to the pointed wire, and then he descended. The other tree near to it was then cut down, and the lower end of the wire buried in the ground at the bottom of the tree on which the lightning-conductor had been fixed.

"That's a good job done, sir," said Ready, wiping his face, for he was warm with the work.

"Yes," replied Mr. Seagrave; "and we must put up another near the outhouse, or we may lose our stores."

"Very true, sir."

"You understand this, William, don't you?" said his father.

"O yes, papa; lightning is attracted by metal, and will now strike the point instead of the house, run down the wire, and only tear up the ground below."

"It's coming on again, sir, as thick as ever," observed the old man;

"we shall do no work to-day, I'm afraid. I'll just go and see where the stock are."

同类推荐
  • 青龙寺轨记

    青龙寺轨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尚书大论

    尚书大论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决定藏论

    决定藏论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tremendous Adventures of Major Gahagan

    The Tremendous Adventures of Major Gahagan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文十箓召仪

    正一法文十箓召仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 红笸箩(下篇)

    红笸箩(下篇)

    洪耙子的尸体当天就被呼兰县的衙役送回了洪家堡子。让人想不到的是,呼兰县令王凤梧也随着拉尸的车到了洪家堡子。许小蓟和蚕豆刚从河边回来。这几天,许小蓟正在静养,白天和蚕豆游山玩水,为的是不让腹内的胎儿受了惊。许小蓟和蚕豆每人手里拎着一只蛤蟆,刚过了桥头,就有人报信儿,说县衙押着拉尸的车到了洪家堡子。许小蓟吃惊地问:“谁死了?”报信儿的人说:“是洪耙子。”许小蓟更加吃惊地问:“耙子不是和怀德在一块儿?怀德怎么样?耙子是咋死的?”
  • 少室山房集

    少室山房集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何处不倾城

    何处不倾城

    她是他新娶的皇后,却被养在狗圈里,与畜生同吃同住。大婚当夜,他将她扔进浴池狠狠占有,可心心念念的,却是另一个女人的名字。“北冥渊,求求你,放我走。”“苏倾城,你是朕的皇后,这辈子都不要想朕的手掌心!”--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之庶女毒后

    重生之庶女毒后

    她,一朝穿越,被人笑骂是煞星。说她是煞星?老娘让你见识到什么叫福星,左拥右抱的哪一个不是皇亲国戚?说她是贱人?老娘一句话的事,毁你名节,让你受尽男人的侮辱玩弄。说她是狐狸精?老娘还真就让你见识一下,勾走你的男人,那都是分分钟的事儿。说她不得好死?那老娘就先让你生不如死……不过,这个贱男是得了失心疯吗?怎么追着赶着喊她娘子?“你要是再让我听到娘子两个字,见一次,打一次……”他贱贱的回答“打是情,骂是爱,不打不骂不相爱……”从此,她做生意,差银子?他给。她要害人,差毒物?他送。她闹脾气?他哄。她耍聪明……嘿嘿,娘子,你确定,你玩的过夫君?
  • 绿洲中的领主

    绿洲中的领主

    成袋的盐、香料还有糖从商店里一直堆到街上,满载的商人们赶着马车来来往往。空气中弥漫着各式香料糅合而成的芬芳。这是绿洲旁的繁华城市,捶打声和织布机声此起彼伏,工匠们的作坊里生意热火朝天。斯瓦迪亚王国的继承者,康德男爵的旗帜挂在城镇大门上。当地的居民们幸福的生活,满是对领主的爱戴与敬慕。城墙上有持弩的士兵在警戒,街道上有穿着锁子甲的步兵在巡逻,一副和平安定的景象。
  • 重生之奈何为狐

    重生之奈何为狐

    无上帝妃生了,生了个蛋。无上帝君是龙身,无上帝妃是凤体,原本都是卵生动物,这时候生出一个蛋来,虽在意料之外,倒也在情理之中。可是,蛋里面爬出来的是一只小狐狸。情节虚构,请勿模仿
  • 不就是修了个仙么

    不就是修了个仙么

    叶小凡躺在较为平坦青草地上,睁大着双眼……
  • 鸾凤倾天下

    鸾凤倾天下

    在这样的一个纷乱的江湖恩怨之中她,无辜受连,踏入了一场阴谋之战,看似风平浪静的生活中,实则暗潮涌动与温柔如水的他相爱……被迫怀上的,不是他的孩子……而要嫁的,居然是一个‘太监’……她是否能从阴谋的陷阱中挣脱开?最后真正的归宿,又该如何选择?
  • 泪湿红尘

    泪湿红尘

    一滴红尘浊泪,穿越千年湿衣裳。我佛慈悲,度尔再世如爹娘。一份冰心,惹来谁的回眸?怎奈凡尘,道是无晴却有晴!逾越千年又相望,端的缘分注定?双手合十,梵音清唱...
  • 一生中还有多少个你

    一生中还有多少个你

    你,我,他或者她,抑或者他们。人生中穿行,我们都在扮演着各式各样的角色,每个人都被贴着身份标签,可是很多时候,这样的标签是重叠的、交织的、模糊了边界的,我们很容易迷失在其中,不知道应该将自己归类在哪里,在哪里找到依托。年届不惑,忽然看清楚了一些事情,在生计与爱好之间做了一个权衡,以出走的姿态,回归少年时的初心。人生际遇里的流转积累了这二十八个故事,有的说的是你,有的讲的是我,还有一些是从他或者她,抑或者他们的故事里路过。为什么要写,为什么要说,只是希望在这么多各式各样身份标签之中,记住那个最真的自己。