登陆注册
5228500000009

第9章 Chapter V(2)

Do you remember the verses in the Bible? - if not, I remember them well, for I have often read them, and have often felt the truth of them: 'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters, these see the works of the Lord, and his wonders in the deep'."

"But, father," said Willy, after a pause, "how shall we ever get to Sydney without masts or sails?"

"Why, William," replied Ready, "we must do what we can: we sailors are never much at a loss, and I dare say before night you will find us under some sort of sail again. We have lost our great masts, so we must put up jury-masts, as we call them; that is, little ones, and little sails upon them; and, if it pleases God, we shall see Sydney yet. How is Madam, sir?" continued Ready to Mr. Seagrave. "Is she better?"

"I fear she is very weak and ill," replied Mr. Seagrave; "nothing but fine weather will do her any good. Do you think that it will be fine now?"

"Why, sir, to tell you the truth, I fear we shall have more of it yet:

I have not given my thoughts to the captain, as I might be mistaken; but still I think so - I've not been fifty years at sea without learning something. I don't like the gathering of that bank there, Mr. Seagrave, and I shouldn't wonder if it were to blow again from the very same quarter, and that before dark."

"God's will be done," replied Mr. Seagrave, "but I am very fearful about my poor wife, who is worn to a shadow."

"I shouldn't think so much about that, sir, as I really never knew of people dying that way, although they suffer much. William, do you know that we have lost some of our men since you were down below?"

"No - I heard the steward say something outside about the foremast."

"We have lost five of our smartest and best men - Wilson was washed overboard, Fennings and Masters struck dead with the lightning, and Jones and Emery crushed by the fall of the foremast. You are young, Master Willy, but you cannot think too early of your Maker, or call to mind what they say in the burial service, - 'In the midst of life we are in death'."

"Thank you, Ready, for the lesson you have given my son," said Mr. Seagrave; "and, William, treasure it up in your memory."

"Yes, William, they are the words of an old man who has seen many and many a one who was full of youth and spirits called away before him, and who is grateful to God that he has been pleased to preserve his life, and allow him to amend his ways."

"I have been thinking," said Mr. Seagrave, after a silence of a minute or two, "that a sailor has no right to marry."

"I've always thought so, sir," replied Ready; "and I dare say many a poor deserted sailor's wife, when she has listened to the wind and rain in her lonely bed, has thought the same."

"With my permission," continued Mr. Seagrave, "my boys shall never go to sea if there is any other profession to be found for them."

"Well, Mr. Seagrave, they do say that it's no use baulking a lad if he wishes to go to sea, and that if he is determined, he must go: now I think otherwise - I think a parent has a right to say no, if he pleases, upon that point; for you see, sir, a lad, at the early age at which he goes to sea, does not know his own mind. Every high-spirited boy wishes to go to sea - it's quite natural; but if the most of them were to speak the truth, it is not that they so much want to go to sea, as that they want to go from school or from home, where they are under the control of their masters or their parents."

"Very true, Ready; they wish to be, as they consider they will be, independent."

"And a pretty mistake they make of it, sir. Why, there is not a greater slave in the world than a boy who goes to sea, for the first few years after his shipping: for once they are corrected on shore, they are punished ten times at sea, and they never again meet with the love and affection they have left behind them. It is a hard life, and there have been but few who have not bitterly repented it, and who would not have returned, like the prodigal son, and cast themselves at their fathers' feet, only that they have been ashamed."

"That's the truth, Ready, and it is on that account that I consider that a parent is justified in refusing his consent to his son going to sea, if he can properly provide for him in any other profession. There never will be any want of sailors, for there always will be plenty of poor lads whose friends can do no better for them; and in that case the seafaring life is a good one to choose, as it requires no other capital for their advancement than activity and courage."

同类推荐
  • The Wrong Box

    The Wrong Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣多罗菩萨经

    佛说圣多罗菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荆园小语

    荆园小语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 殇蝶迷途

    殇蝶迷途

    “找你二十七块三毛,谢谢惠顾,欢迎再来。”宋晓的脸上挂着热情的微笑。暂时没有新的客人过来结账,她可以稍微休息一会儿了。她看了看手表,已经是晚上九点二十分了。还有不到一个小时就下班了。她的丈夫今晚不用加班,说好过来接她下班,两人一起去吃夜宵。宋晓有些期待。最近丈夫工作很忙,早出晚归,他俩已经好几天没一起吃饭了。此时,手机忽然震动起来,来电是一个陌生的手机号码。“你好。”宋晓接通了电话。“嫂子,是我!霍奇侠!”
  • 神医夫君下酒菜

    神医夫君下酒菜

    艾巧巧从小在父亲身边耳目渲染,习得一手好厨艺,却不想家中遭巨变。父亲重伤身亡,唯给她留下半页染血的菜谱,与一个精神失常的母亲。陪母亲携父亲尸骨回族中,半路竟被人强灌下毒药,当成死人遗弃于路边。炎国有神医,相传三针救命,可巧拾到巧娘一枚。从此……白菜青盐糙米饭,瓦壶天水菊花茶。夜半酣酒江月下,美人纤手炙鱼头。“巧巧,做几道菜来与我下酒?”神医夫君笑意清浅。艾巧巧咯咯一笑:“要的什么下酒菜,有道是夫君秀色可餐,可与我下酒呢。”
  • 哈利波特与不会魔法的獾

    哈利波特与不会魔法的獾

    一不小心重生为韦斯莱夫人的哑炮远房表哥的儿子,在这个世界里作为哑二代活了十一年。原本打算日后也做个像爸爸那样的会计师,没想到命运和他开了个玩笑,一丁点魔法都不会的他却在十一岁生日那天收到了和妹妹一模一样的信封。碍于父母的期望,他无奈的接受现实,却在不经意间发现了另一个秘密……
  • 城市传媒形象与营销策略

    城市传媒形象与营销策略

    城市化是人类文明不断进步和经济水平不断提高的必然结果,城市形象的营销活动已经成为提升城市经济、文化吸引力和辐射力的基本推动力。本书融合市场营销学、传播学、城市经济学等理论,通过全面的理论分析阐述不同媒体对于城市形象营销的作用,并探讨了城市形象营销的传媒策略。
  • 归田诗话

    归田诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才相师

    天才相师

    少年叶天偶得相师传承,究天人之际,通古今之变,为往圣继绝学
  • 不落之眼

    不落之眼

    当一切散尽,可否再来一壶酒,一曲红尘?天边,会有光芒照射下来!执着是错的?错了又何罢,因为心中所念,会换来不悔.......我们走了,还有归来的一天,要用整个世界来迎接!
  • 缘劫愿

    缘劫愿

    “情爱之事谁能说的完全。我们之间谁是谁的缘,谁是谁的劫,你不知我更如是。我只知,你是我毕生的愿,是我永世的念。”[1V1仙侠耽美!]
  • 霸爱娇妻,总裁低调点

    霸爱娇妻,总裁低调点

    当年,她爱他入骨却不得不选择离开。再见面,她是卑微到尘埃里的服务生,他是让人仰望的帝国总裁,他将她逼入墙角,怒声滔天,“莫言夕,你宁可在这里赔笑,也不愿意被我捧在手心!”她仓惶逃离,却被他追上,高调示爱,“莫言夕,跟我回家。”
  • 河南志

    河南志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。