登陆注册
5228500000094

第94章 Chapter LIII

As soon as they had carried up the whole of the cargo, they secured the boat, and went up to the house to sleep. Just as they went in, Remus came bounding up to them with a letter round his neck.

"Here's the dog, William," said Ready; "he won't go home after all."

"How provoking! I made sure he would go back; I really am disappointed.

We will give him nothing to eat, and then he will; but, dear me, Ready! this is not the paper I tied round his neck. I think not. Let me see."

William took the paper, opened it, and read--

"Dear William:--Your letter arrived safe, and we are glad you are well.

Write every day, and God bless you; it was very clever of you and Remus. Your affectionate mother, SELINA SEAGRAVE."

"Well, it is clever," said Ready; "I'm sure I had no idea he had gone; and his coming back again, too, when he was ordered."

"Dear Remus, good dog," said William, caressing it: "now I'll give you a good supper, for you deserve it."

"So he does, sir. Well, you've established a post on the island, which is a great improvement. Seriously, William, it may prove very useful."

"At all events it will be a great comfort to my mother."

"Yes, especially as we shall be obliged all three to be here when we fit up the storehouse, and make the proposed alterations. Now I think we had better go to bed, for we must be up with the lark to-morrow."

"Here I suppose we ought to say, up with the parrots; for they are the only land birds on the island."

"You forget the pigeons; I saw one of them in the wood the other day.

Good night!"

The next morning, they were off before breakfast. The boat was soon loaded, and they returned under sail. They then breakfasted, and having left the things they had brought on the beach, that they might lose no time, they set off again, and returned with another cargo two hours before dusk; this they landed, and then secured the boat. As soon as they were in the house, William wrote on a piece of paper:--

"Dear Mamma:-- We have brought round two cargoes to-day. All well, and very tired. Yours, WILLIAM."

Remus did not require any teaching this time. William patted him, and said, "Good dog. Now, Remus, go back - go home, sir;" and the dog wagged his tail, and set off immediately.

Before they were in bed, the dog returned with the answer.

"How fast he must run, Ready! he has not been away more than two hours."

"No. So, now, Remus, you shall have plenty of supper, and plenty of patting and coaxing, for you are a clever, good little dog."

The next day, as they had to take the two cargoes up to the house, they could only make one trip to the cove. On Saturday they only made one trip, as they had to return to the tents, which they did by water, having first put a turtle into the boat; on their arrival, they found them all at the little harbour, waiting to receive them.

"Well, William, you did keep your promise and send me a letter by post," said Mrs. Seagrave. "How very delightful it is! I shall have no fear now when you are all away."

"I must teach Romulus and Vixen to do the same, mamma."

"And I'll teach the puppies," said Tommy.

"Yes, Tommy; by the time you can write a letter, the puppies will be old enough to carry it," said Ready. "Come, Albert, I'll carry you up; you and I haven't had a game of play for a long while. How does the ditch and hedge get on, Mr. Seagrave?"

"Pretty well, Ready," replied Mr. Seagrave; "I have nearly finished two sides. I think by the end of next week I shall have pretty well inclosed it."

"Well, sir, you must not work too hard, there is no great hurry;

William and I can get through a great deal together."

"It is my duty to work, Ready; and I may add, it is a pleasure."

As they were at supper the conversation turned upon the cleverness shown by the dog Remus.

Mr. Seagrave narrated many instances of the sagacity of animals, when William asked the question of his father: "What is the difference then between reason and instinct?"

"The difference is very great, William, as I will explain to you; but I must first observe, that it has been the custom to say that man is governed by reason, and animals by instinct, alone. This is an error.

Man has instinct as well as reason; and animals, although chiefly governed by instinct, have reasoning powers."

"In what points does man show that he is led by instinct?"

"When a child is first born, William, it acts by instinct only: the reasoning powers are not yet developed; as we grow up, our reason becomes every day more matured, and gains the mastery over our instinct, which decreases in proportion."

"Then when we have grown to a good old age, I suppose we have no instinct left in us?"

"Not so, my dear boy; there is one and a most powerful instinct implanted in man which never deserts him on this side of the grave. It is the fear, not of death, but of utter annihilation, that of becoming nothing after death. This instinctive feeling could not have been so deeply implanted in us, but as an assurance that we shall not be annihilated after death, but that our souls shall still exist, although our bodies shall have perished. It may be termed the instinctive evidence of a future existence."

"That is very true, Mr. Seagrave," observed Ready.

"Instinct in animals, William," continued Mr. Seagrave, "is a feeling which compels them to perform certain acts without previous thought or reflection; this instinct is in full force at the moment of their birth; it was therefore perfect in the beginning, and has never varied.

The swallow built her nest, the spider its web, the bee formed its comb, precisely in the same way four thousand years ago, as they do now. I may here observe, that one of the greatest wonders of instinct is the mathematical form of the honeycomb of the bee, which has been proved by demonstration to be that by which is given the greatest possible saving of time and labour."

"But that is all pure instinct, papa; now you said that animals had reasoning powers. Will you point out to me how they show that they have?"

"I will, my dear boy; but we had better defer it till another evening.

It is now time to go to bed."

同类推荐
  • 孙文垣医案

    孙文垣医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万柳溪边旧话

    万柳溪边旧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栋亭书目

    栋亭书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩正论

    辩正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 科举论

    科举论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 歌仔戏音乐三十年(1980-2010)

    歌仔戏音乐三十年(1980-2010)

    《歌仔戏音乐三十年(1980~2010)》,从歌仔戏音乐的历史与审美引领我们进入“十年动乱”之后,大陆传统艺术复苏,歌仔戏音乐传统得到恢复和渐变的1980~1990年。紧接着李晖以学术的眼光分析了1990~2000年,随着大陆经济步伐的加快,娱乐方式的丰富多彩,戏曲在日渐式微的时候,歌仔戏音乐人无法回避地把流行音乐的思维引入歌仔戏的创作之中,在传统与流行乐的碰撞中产生出了创新的潮流。
  • 鹤峰禅师语录

    鹤峰禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 其路漫漫其修远

    其路漫漫其修远

    顾若楠:教官,我们好好讨论一下,给你两个选择,一是你娶我,二是我娶你,你选一还是二?结婚当天:教官,我开玩笑的啦,你怎当真了?从此,过上如愿以偿的生活,每天睡到早上十点起不来,却天天嚷着要离家出走!顾若楠:我要项链、钻石、珠宝、包包、水晶鞋、豪车、别墅,扳着手指开始细数。杨子诚一一记下——等下买。顾若楠想哭:这不是我要的结果顾若楠:我长得丑!杨子诚:没事我瞎。顾若楠:所有人都说我配不上你!杨子诚:我不嫌弃。顾家二小姐日常作死,最后真把自己作死了,用行动明确的告诉我们不作死就不会死!顾若楠扶腰,她想爆粗,说好的禁欲呢!说好的不近女色呢!骗纸!可怜她的老腰
  • 羊脂球

    羊脂球

    世界短篇小说巨匠莫泊桑的扛鼎之作!世界短篇小说巨匠莫泊桑,把现实主义文学提高到了一个亘古未有的水平,为短篇小说创作开辟了广阔的道路。纪德盛赞他卓尔不群,屠格涅夫将他誉为法国文坛的天才。收录29篇莫泊桑的代表作品,包括《项链》《我的叔叔于勒》等经典篇目。法语翻译界大家柳鸣九经典译本。新课标、教育部推荐读物。随书附赠解读手册:莫泊桑的文学人生本书收录29篇莫泊桑的短篇小说代表作。
  • 星际女王养成

    星际女王养成

    沈冰幸运的成为了冰冻计划的实验者,本以为会被当做白老鼠,没想到她连这个资格都没有,政府的欺骗,家园的毁灭,她只能拼命的向前冲。探索星际,磨练自己,杀丧失,战兽人,因为身边始终有他的支持。沈冰:“哥哥,你别扯我后腿行么?”某男:“我要亲手打造一个绿洲送给你。”沈冰:“我不要,不如我建立个国家送给你吧!”看她小小女子,怎么一步步占领土地,登上女王的宝座。PS:飘渺坑品极佳,另有五部完结作品。
  • 三界贸易商

    三界贸易商

    他是个小有名气的好学生,还兼职做运动员、当明星,没事喜欢弄点药、画画画,偶尔种种花、撸撸猫、逛逛自己的小店,他还是贸易商,跟三界大能打交道。少年在成长,世界在改变。
  • 重生末世无敌至尊

    重生末世无敌至尊

    神魔游戏人间,生灵涂炭,众生皆死,我等唯有承受?不!而今,我既已重生,此生必一路高歌,独断未来,愿以血和剑告知神魔,你可来,我亦可往!
  • 快穿之凉了那颗渣心

    快穿之凉了那颗渣心

    叶凉作为站里的金牌高手,却在休假期间被“坑蒙拐骗”的去做任务。这种事情还能忍?不能忍好嘛!叶凉扬起一抹微笑,反正总站也只说是改变原剧情,毁灭世界好像也是改变原剧情吧。只是,那个一直不在剧情中的男人到底是怎么回事?
  • 赐予你的谋杀

    赐予你的谋杀

    黄香菜市场在凌晨四点左右就会变得人声鼎沸。老的少的,男的女的,肩膀擦着肩膀,脚尖踩着脚跟,一股脑地涌进四处漏风充满咸腥味的批发市场。买家扯着嗓子跟卖家砍价,卖家掂量着手里的货物吆喝着新鲜味正无农药。霍刚穿着老旧的军大衣混迹在来来往往的菜贩子中间,他按了按脑袋上的棉帽子,更深地隐藏起塞在耳朵里的耳机。沙沙声从里面隐隐传来,伴随着一个男人慵懒的声音。
  • 爱情密码

    爱情密码

    在这变化想涨潮一样快的时代里,夏伟婷还不知道自己与他生命中唯一的男人还有这许多不为人知的故事。豪华的别墅,若大的软床,男人和女人交织在一起,恩爱有加,缠缠绵无尽。呢喃的情话耳鬓厮磨,男人有力的臂膀环绕着夏伟婷,在她的耳边轻轻的低语:“老婆,明天我带你去见我妈。”女人点点头,心里甜蜜,脸上洋溢着幸福的光芒。“宇,你……”“老婆,睡吧,明天我……