登陆注册
5229100000113

第113章 CHAPTER XXIV(4)

All the speeches which have been subsequently passed off as having been delivered by Bonaparte on this occasion differ from each other; as well they may, for he delivered none to the Ancients, unless his confused conversation with the President, which was alike devoid of dignity and sense, is to be called a speech. He talked of his "brothers in arms" and the "frankness of a soldier." The questions of the President followed each other rapidly: they were clear; but it is impossible to conceive anything more confused or worse delivered than the ambiguous and perplexed replies of Bonaparte. He talked without end of "volcanoes; secret agitations, victories, a violated constitution! "He blamed the proceedings of the 18th Fructidor, of which he was the first promoter and the most powerful supporter. He pretended to be ignorant of everything until the Council of Ancients had called him to the aid of his country.

Then came "Caesar--Cromwell--tyrant!" and he several times repeated, "I have nothing more to say to you!" though, in fact, he had said nothing. He alleged that he had been called to assume the supreme authority, on his return from Italy, by the desire of the nation, and afterwards by his comrades in arms. Next followed the words "liberty- equality!" though it was evident he had not come to St. Cloud for the sake of either. No sooner did he utter these words, than a member of the Ancients, named, I think, Linglet, interrupting him, exclaimed, "You forget the Constitution!" His countenance immediately lighted up; yet nothing could be distinguished but, "The 18th Fructidor--the 30th Prairial--hypocrites--intriguers--I will disclose all!--I will resign my power, when the danger which threatens the Republic shall have passed away!"

Bonaparte, believing all his assertions to be admitted as proved, assumed a little confidence, and accused the two directors Barras and Moulins of having proposed to put him at the head of a party whose object was to oppose all men professing liberal ideas."

At these words, the falsehood of which was odious, a great tumult arose in the hall. A general committee was loudly called for to hear the disclosures. "No, no!" exclaimed others, "no general committee! conspirators have been denounced: it is right that France should know all!"

Bonaparte was then required to enter into the particulars of his accusation against Barras and Moulins, and of the proposals which had been made to him: "You must no longer conceal anything."

Embarrassed by these interruptions and interrogatories Bonaparte believed that he was completely lost. Instead of giving an explanation of what he had said, he began to make fresh accusations; and against whom? The Council of the Five Hundred, who, he said, wished for "scaffolds, revolutionary committees, and a complete overthrow of everything."

Violent murmurs arose, and his language became more and more incoherent and inconsequent. He addressed himself at one moment to the representatives of the people, who were quite overcome by astonishment; at another to the military in the courtyard, who could not hear him.

Then, by an unaccountable transition, he spoke of "the thunderbolts of war!" and added, that he was "attended by the God of war and the God of fortune."

The President, with great calmness, told him that he saw nothing, absolutely nothing, upon which the Council could deliberate; that there was vagueness in all he had said. "Explain yourself; reveal the plot which you say you were urged to join."

Bonaparte repeated again the same things. But only those who were present can form any idea of his manner. There was not the slightest connection in what he stammered out. Bonaparte was then no orator. It may well be supposed that he was more accustomed to the din of war than to the discussions of the tribunes. He was more at home before a battery than before a President's chair.

Perceiving the bad effect which this unconnected babbling produced on the assembly, as well as the embarrassment of Bonaparte, I said, in a low voice, pulling him gently by the skirt of his coat, "withdraw, General; you know not what you are saying." I made signs to Berthier, who was on his left, to second me in persuading him to leave the hall; and all at once, after having stammered out a few more, words, he turned round exclaiming, "Let those who love me follow me!" The sentinels at the door offered no opposition to his passing. The person who went before him quietly drew aside the tapestry which concealed the door, and General Bonaparte leaped upon his horse, which stood in the court-yard. It is hard to say what would have happened if, on seeing the General retire, the President had said, "Grenadiers, let no one pass!" Instead of sleeping next day at the Luxembourg he would, I am convinced, have ended his career on the Place de la Revolution.

同类推荐
  • Underwoods

    Underwoods

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王文恪公笔记

    王文恪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赛红丝

    赛红丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 投元郎中

    投元郎中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miscellaneous Papers

    Miscellaneous Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我又飞升了

    我又飞升了

    茫茫人海,璀璨星河。有缘者顺势而为,无命者逆天而行。只为了亿万年中的一刹那,一刹那里所有的甜蜜与悲凄,那么就让一切该发生的,都在瞬间出现,在将暮未暮的时光里。
  • 夫君好坏

    夫君好坏

    另:以下为各色美男简单资料简介柳家大少:柳忆南:温文的外表,然内心却腹黑成性。所谓人不可貌相,大致就是说他了。“你干什么?”是夜,潜入她的房间,吹灯上床。“呵,我只是想试试,我对你有没有感觉而已。”某男温和回答。柳家二少:柳秦枫:绝美外加无可挑剔的外表,一双桃花凤眸,潋滟勾魂。邪魅如他,妖艳如他,乃是绝代祸水。“你干嘛?”“我是你的夫君,你说我干嘛?”轻轻吐出一口气,低声呢喃,“猎物,你今晚就别想逃了。”柳家三少:柳寻双:风流成性花公子,妓院乃是他的安乐窝,柳府乃是他的灾难窝,成天流连妓院,一月也不见他几次。可谓把‘万花丛中过,片叶不沾身。’诠释的淋漓尽致。“你干什么?”“呵,没尝过嫂嫂的味道,所以今晚…”某男一脸欠扁的回答。柳家四少:柳幕白:绝美冰美男一个,柳家唯一一个对她不屑之人。不就是不小心撞了他一下吗?有必要这样吗?只见他皱着好看的眉头,冷冷的吐出一个字:“脏。”说完转身离去。柳家五少:柳傲波:绝美外表,眸中却邪气横生,此乃典型恶魔。“你干什么?”“呵,生宝宝啊!”某人一脸理所当然的回答。柳家六少:柳冰烨:风华绝代,光彩夺目的摄人心魂。“你干什么?”她发现这句话都快成为她的口头禅了。“呵,小丫头。如此良辰,如此美景,你说我干什么?”美色当前,绝美无双,她忍,她吃。狗血般的穿越,穿越后成为柳家二少奶奶,穿越后,发现身体全裸,下一秒,那邪魅男人一个挺身,冲进了她的体内。然而,这个男子据说是她的丈夫。丈夫就丈夫,看你长的这么祸国,俺就收了,免得以后祸国殃民。而第二日,她就发现全府看她的眼神有点怪异,不明所以的她,也就随了他们去了。第三日,她就被千夫所指成为‘贱人’,她不明白,继续忍。第N日,她被人指责红杏出墙,她忍无可忍,这么些美男便宜,她也不贪了,决定卷铺盖走人。顺便席走大量的金银钱财。出府生活逍遥似神仙,古有男子逛花丛,现有女子逛草丛。何谓万草丛中过,片叶不沾身,她总算了解到了。哇咔咔!!水有视频啦!!!华丽丽的登场,感谢月婷亲,帮水做的视频!!!地址是?pstyle=1有兴趣的亲们,可以去看看,嘿嘿!!!入坑的亲们请注意,本人疯狂开坑中,入坑要慎重啊!!!到时别怪某水没提醒啊!!!另:本文过程不定,结局看情况而定,而美男多少更是看情况而定!!!
  • 你也可以约见奥巴马

    你也可以约见奥巴马

    六度分隔理论,也叫小世界理论,指的是一个人和任何一个陌生人之间所间隔的人不会超过六个,因而可以说,其实我们与美国总统以及与任何一个我们想……
  • 校园三剑客·天外魔种(经典版)

    校园三剑客·天外魔种(经典版)

    外星来客——植物杀手薇甘菊开始行动了,它们悄无声息地在城市里蔓延:或者像蛇一样潜入千家万户的住宅,或者像爬墙虎似的沿摩天大厦的基座向上爬,或者如攀岩者攀上高高的电视塔,或者如麻绳般绕住各种桥梁,或者似洪水漫过铁路……只要能渗透到的地方,它们无孔不入!只要能附着的地方,它们便疯狂生长!只要能入侵的地方,它们尽显狰狞之态!……为了拯救人类,“校园三剑客”再次联袂出击,用他们的勇敢与智慧,战胜了天外魔种。
  • 前夫来敲门,老婆请复婚

    前夫来敲门,老婆请复婚

    从壁咚到床咚,苏倾倾只用了三秒的时间就完成了这一大壮举。新婚夜,她霸道地将他抵在墙角,准备来场激烈的战斗。但下一秒,她就被扑倒了……等等,这角色对换得是不是有点太快了,她还没有做好战斗前的热身运动……
  • 鸿鹄将至

    鸿鹄将至

    天气很冷,附近几乎没来过,可能坐车曾路过。城市实在太大。小明和小红已经看了好几处房子,夜里不好找地方,楼号都看不清。今天很晴,虽然是晚上,天空也是蓝幽幽的。小明说,每幢楼的楼顶都应该装霓虹灯,写着几号几号楼。小红说,你想得美,谁会管呀,得花多少钱呀,钱谁来出呀。他俩打算去看最后一家,看完就回去睡觉,走得累了。刚才那家,有点奇怪。男主人只穿着一条短裤出来开门,大概家里暖气太足了吧,但明明知道有人要来,这样穿总是不太妥吧。还有一家,一进门一股很重的动物的味道,蓬一下,简直要熏出眼泪,显然也是不合适。
  • 三十里铺(二)

    三十里铺(二)

    林连长转身又坐在茶几旁边的太师椅上,看着茶盘里的银洋,对周辅仁说:“不是林某人托大,实在是一件天大的难事。蒋总司令在南京调动50万兵力围剿赣南地区的中央红军,对各地的地下党和游击队,总司令命令,‘宁可错杀一千,不可漏掉一个’。自上次饥民进城以后,当地的共产党长了气势,闹红的人突然像牛毛一样多起来!贵公子是绥德地下党的第一号人物,他身上背着多少血债?给县党部制造了多少麻烦?慢说你是乡里一个小小的财主,就是县长、专员的儿子,那也保不住!”林连长动起火来:“你儿子是个政治犯,懂吗?!把银子收起来吧,这事我办不了!”
  • 清穿之太子妃的彪悍日常

    清穿之太子妃的彪悍日常

    墨晴从未想到自己会中奖,而且是头奖。她只是翻了个墙,结果就掉坑里了,然后,穿越了!太子嫡福晋石氏?父石文炳!记忆融合完毕,墨晴就懵了,她居然成了史上名人,康熙嫡子胤礽的嫡福晋。这是一个注定要被炮灰的角色,而且是一个不得自家男人宠爱的炮灰!蝼蚁尚且偷生,她不要被炮灰,她要逆袭!
  • 九重天上

    九重天上

    大天倾后天分九重,游戏高手穿越九重天,从家族子弟一步步证道诸天,到底是九重天传承直接,还是截教传承霸道,还是阎罗传承无敌……九重天我来了……
  • 高手寂寞2

    高手寂寞2

    其实,高手有一颗寂寞的心,因为高手的造就本就是用寂寞堆积而成。想快乐,想精彩,想无虑,就别当高手。高手寂寞2,承接高手寂寞江湖部结局展开的新神话部,剧情、以及11C角色定位,包括结局,均与旧神话部完全不同。三界,即江湖。