登陆注册
5229100000139

第139章 CHAPTER XXX(5)

This affair was, as may be supposed, the subject of conversation in the evening in the; salon of the Luxembourg. Madame Bonaparte employed all her powers of persuasion to obtain the First Consul's consent, and her efforts were seconded by Hortense, Eugene, and myself, "Murat," said he, among other things, "Murat is an innkeeper's son. In the elevated rank where glory and fortune have placed me, I never can mix his blood with mine! Besides, there is no hurry: I shall see by and by." We forcibly described to him the reciprocal affection of the two young people, and did not fail to bring to his observation Murat's devoted attachment to his person, his splendid courage and noble conduct in Egypt. "Yes," said he, with warmth, "I agree with you; Murat was superb at Aboukir." We did not allow so favourable a moment to pass by. We redoubled our entreaties, and at last he consented. When we were together in his cabinet in the evening, "Well; Bourrienne," said he to me, "you ought to be satisfied, and so am I, too, everything considered. Murat is suited to my sister, and then no one can say that I am proud, or seek grand alliances. If I had given my sister to a noble, all your Jacobins would have raised a cry of counter-revolution. Besides, I am very glad that my wife is interested in this marriage, and you may easily suppose the cause. Since it is determined on, I will hasten it forward; we have no time to lose. If I go to Italy I will take Murat with me. I must strike a decisive blow there. Adieu."

When I entered the First Consul's chamber at seven o'clock the next day he appeared even more satisfied than on the preceding evening with the resolution he had taken. I easily perceived that in spite of all his cunning, he had failed to discover the real motive which had induced Josephine to take so lively an interest respecting Murat's marriage with Caroline. Still Bonaparte's satisfaction plainly showed that his wife's eagerness for the marriage had removed all doubt in his mind of the falsity of the calumnious reports which had prevailed respecting her intimacy with Murat.

The marriage of Murat and Caroline was celebrated at the Luxembourg, but with great modesty. The First Consul did not yet think that his family affairs were affairs of state. But previously to the celebration a little comedy was enacted in which I was obliged to take a part, and I will relate how.

At the time of the marriage of Murat Bonaparte had not much money, and therefore only gave his sister a dowry of 30,000 francs. Still, thinking it necessary to make her a marriage present, and not possessing the means to purchase a suitable one, he took a diamond necklace which belonged to his wife and gave it to the bride. Josephine was not at all pleased with this robbery, and taxed her wits to discover some means of replacing her necklace.

Josephine was aware that the celebrated jeweler Foncier possessed a magnificent collection of fine pearls which had belonged, as he said, to the late Queen,.Marie Antoinette. Having ordered them to be brought to her to examine them, she thought there were sufficient to make a very fine necklace. But to make the purchase 250,000 francs were required, and how to get them was the difficulty. Madame Bonaparte had recourse to Berthier, who was then Minister of War. Berthier, after, biting his nails according to his usual habit, set about the liquidation of the debts due for the hospital service in Italy with as much speed as possible; and as in those days the contractors whose claims were admitted overflowed with gratitude towards their patrons, through whom they obtained payment, the pearls soon passed from Foncier's shop to the casket of Madame Bonaparte.

The pearls being thus obtained, there was still another difficulty, which Madame Bonaparte did not at first think of. How was she to wear a necklace purchased without her husband's knowledge? Indeed it was the more difficult for her to do so as the First Consul knew very well that his wife had no money, and being, if I may be allowed the expression, something of the busybody, he knew, or believed he knew, all Josephine's jewels. The pearls were therefore condemned to remain more than a fortnight in Madame Bonaparte's casket without her daring to use them.

What a punishment for a woman! At length her vanity overcame her prudence, and being unable to conceal the jewels any longer, she one day said to me, "Bourrienne, there is to be a large party here to-morrow, and I absolutely must wear my pearls. But you know he will grumble if he notices them. I beg, Bourrienne, that you will keep near me. If he asks me where I got my pearls I must tell him, without hesitation, that I have had them a long time."

Everything happened as Josephine feared and hoped.

Bonaparte, on seeing the pearls, did not fail to say to Madame, "What is it you have got there? How fine you are to-day! Where did you get these pearls? I think I never saw them before."--"Oh! 'mon Dieu'! you have seen them a dozen times! It is the necklace which the Cisalpine Republic gave me, and which I now wear in my hair."--"But I think--"--"Stay: ask Bourrienne, he will tell you."--"Well, Bourrienne, what do you say to it?

Do you recollect the necklace?"--"Yes, General, I recollect very well seeing it before." This was not untrue, for Madame Bonaparte had previously shown me the pearls. Besides, she had received a pearl necklace from the Cisalpine Republic, but of incomparably less value than that purchased from Fancier. Josephine performed her part with charming dexterity, and I did not act amiss the character of accomplice assigned me in this little comedy. Bonaparte had no suspicions. When I saw the easy confidence with which Madame Bonaparte got through this scene, I could not help recollecting Suzanne's reflection on the readiness with which well-bred ladies can tell falsehoods without seeming to do so.

同类推荐
  • 千松笔记

    千松笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五大虚空藏菩萨速疾大神验秘密式经

    五大虚空藏菩萨速疾大神验秘密式经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小八义

    小八义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三千世界轮回系统

    三千世界轮回系统

    蝴蝶微微扇动翅膀,便在三千世界卷起一场飓风。
  • 四川当代作家研究:王火卷

    四川当代作家研究:王火卷

    王火老友的长篇巨著,三卷本,一百六十多万字的小说《战争和人》终于出齐了。当我拿到最后一卷《枫叶荻花秋瑟瑟》时,心中有些酸楚,喉头有些哽咽,我被他的顽强所感动,为他的得胜而欣慰,也为四川文坛有这样一位道德、文章都令人敬佩的作家而高兴。
  • 陌上江湖

    陌上江湖

    “江湖第一美人被掳走了!”一个美人,一场战争,引来无所不知的江湖百晓生,风华绝代的流月公子,狡猾的神秘小乞丐,和江湖百年的恩怨情仇……初见他,他是江湖中的流月公子,鲜衣怒马,为了江湖第一美人而来;初见她,她是街边的神秘乞丐,耍赖撒谎,为了“好玩”给他指路,与他同行。却不知阴谋重重,误会丛生之后,她将从雪崖上一跃而下,用生死惩罚他对诺言的背弃!然后再重逢,她已经坐在别人身畔,冷淡的唤他“上官大侠”,形如陌路。
  • 自然奇观

    自然奇观

    《自然奇观》讲述浩瀚无边的宇宙,诡异莫测的自然,神奇有趣的生物……千余个知识热点,千余幅精美图片,带领我们一起探索变化无穷的大千世界。
  • 强势竞争(影响你一生的成功励志书)

    强势竞争(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 总裁囚婚:亿万小妖妻

    总裁囚婚:亿万小妖妻

    夏纤橙被“请”到秦园的时候是深夜,她非常镇定的背着双肩包那几个保镖的注视下踏入了那栋金……
  • 庶妃有喜

    庶妃有喜

    夏子新文:金牌嫡女,逃嫁太子妃http://m.wkkk.net/a/892265/*一朝穿越,成了任人宰割的灰姑娘。亲爹不疼大娘不爱,嫡姐欺压庶妹挑衅……是可忍,孰不可忍!老娘可是来自二十一世纪,难道还斗不过你们这些古董?只是未想到最后,招惹一个个美男相随……温润的长兄,冷情的王爷,腹黑的太子……究竟哪一个,才是她的此生良人?
  • 我的世界——复仇之路

    我的世界——复仇之路

    拥有全套钻石附魔装备、附魔金苹果和药水随便磕的一代“土豪”史蒂夫,在末影之地大战变异末影龙。马上成功之时,却被一支附有奇特“破甲”属性的附魔箭偷袭,最后被雷劈死。重生后还被下了诅咒,永世不得超生......
  • 傲娇冷男有妖气

    傲娇冷男有妖气

    祖上四代都是捉妖师,却偷艺不精的小丫头,为了寻找五年前突然消失的父亲,靠着“割手指”一路捉妖,没想到却遇上了一个傲娇冷男?他是自律千年,一心修仙的得道妖身。然而气息不明,身份诡怪。五百年前,因与妖君一场乾坤之战损了半身修为。五百年后,他再得仙缘,却在追寻逃至人间的妖君灵珠时,遇到了一个狼狈不堪,倔强灵动的世代妖师之后。他告诉那个妖师小丫头,人有好坏,妖分善恶。他冷脸傲娇,不近女色,宛如莲上嫡仙。然而他禁欲自律的身体,却在她无辜明亮的眼底逐渐炽热…
  • 嫡女掌家

    嫡女掌家

    前世,今笙痴缠了多年的男人迎娶了她的庶妹云溪,并封她为后,她被封为后的第一件事情便是要了她这个嫡姐的命。那时,她就真的心如死灰、无所眷恋了。谁知,一朝醒来,她又回到青春年少,风华正茂,十四岁那年,一切刚刚好。前世,我错付真心,今生,我心硬如铁。欠我的,我都要讨回来。嫡女重生,所有人的命运都将重新洗牌。新书,盼望各位小仙女收藏评论哈!