登陆注册
5229100000280

第280章 CHAPTER XXVII(4)

Instead of receiving this act of generosity as he ought to have done, he replied to it with great haughtiness, so much was he elated that Pichegru had not been arrested; he afterwards, however, lowered his tone. He wrote to me a letter of excuse respecting his anterior conduct, which I caused to be produced on the trial. He was the author of his own ruin; besides, it would have required men of a different stamp from Moreau to conspire against me. Amoung, the conspirators, for example, was an individual whose fate I regret; this Georges in my hands might have achieved great things. I can duly appreciate the firmness of character he displayed, and to which I could have given a proper direction. I caused Real to intimate to him that, if he would attach himself to me, not only should he be pardoned, but that I would give him the command of a regiment.

Perhaps I might even have made him my aide de camp. Complaints would have been made, but, parbleu, I should not have cared. Georges refused all my offers; he was as inflexible as iron. What could I do? he underwent his fate, for he was a dangerous man; circumstances rendered his death a matter of necessity. Examples of severity were called for, when England was pouring into France the whole offscouring of the emigration; but patience, patience! I have a long arm, and shall be able to reach them, when necessary. Moreau regarded Georges merely as a ruffian--I viewed him in a different light. You may remember the conversation I had with him at the Tuileries--you and Rapp were in an adjoining cabinet. I tried in vain to influence him--some of his associates were affected at the mention of country and of glory; he alone stood cold and unmoved. I addressed myself to his feelings, but in vain; he was insensible to everything I said. At that period Georges appeared to me little ambitious of power; his whole wishes seemed to centre in commanding the Vendeans. It was not till I had exhausted every means of conciliation that I assumed the tone and language of the first magistrate. I dismissed him with a strong injunction to live retired-- to be peaceable and obedient--not to misinterpret the motives of my conduct towards himself--nor attribute to weakness what was merely the result of moderation and strength. 'Rest assured,' I added, 'and repeat to your associates, that while I hold the reins of authority there will be neither chance nor salvation for those who dare to conspire against me: How he conformed to this injunction the event has shown. Real told me that when Moreau and Georges found themselves in the presence of Pichegru they could not come to any understanding, because Georges would not act against the Bourbons. Well, he had a plan, but Moreau had none; he merely wished for my overthrow, without having formed any ulterior views whatever. This showed that he was destitute of even common sense.

Apropos, Bourrienne, have you seen Corvisart?"--"Yes, Sire."--"Well!"

"He delivered to me the message with which you entrusted him."--"And Desmaisons!--I wager that you have not spoken to him in conformity to my wishes."--" Sire, the estimation in which I hold Desmaisons deterred me from a course so injurious to him; for in what other light could he have considered what I should have said to him? I have never visited at his house since the commencement of the trial."--"Well! well! Be prudent and discreet, I shall not forget you." He then waved a very gracious salute with his hand, and withdrew into his cabinet.

The Emperor had detained me more than an hour. On leaving the audience- chamber I passed through the outer salon, where a number of individuals were waiting; and I perceived that an observance of etiquette was fast gaining ground, though the Emperor had not yet adopted the admirable institution of Court Chamberlains.

I cannot deny that I was much gratified with my reception; besides I was beginning to be weary of an inactive life, and was anxious to obtain a place, of which I stood in great need, from the losses I had sustained and the unjust resumption which Bonaparte had made of his gifts. Being desirous to speak of Napoleon with the strictest impartiality, I prefer drawing my conclusions from those actions in which I had no personal concern. I shall therefore only relate here, even before giving an account of my visit to the Empress on leaving the audience-chamber, the former conduct of Napoleon towards myself and Madame de Bourrienne, which will justify the momentary alarm with which I was seized when summoned to the Tuileries, and the satisfaction I felt at my reception. I had a proof of what Rapp said of the Emperor being in good-humour, and was flattered by the confidential manner in which he spoke to me concerning some of the great political secrets of his Government. On seeing me come out Rapp observed, "You have had a long audience."--"Yes, not amiss;" and this circumstance procured for me a courtly salutation from all persons waiting in the antechamber.'

同类推荐
  • 瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • We Two

    We Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花道人遗墨

    梅花道人遗墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话

    石遗室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹泉生女科集要

    竹泉生女科集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思归路

    思归路

    一片残垣断壁和冲天火光之中,一个目光呆滞的少年,抱着一具生机早已断绝的少女的尸体,四周围着他的人,有担忧的看着他的,有嘲讽的窃窃私语的,有漠然无视的...不过,对他来说,都不重要了,他轻轻放下少女的尸体,举起手中的长刀,在周围或惊愕,或呆愣,或愤怒的眼神和无数的制止叫喊声中,将长刀送入对面那个笑的歇斯底里,眼神却已染上几分惧意的少年胸膛里!温热的鲜血,在他脸上,手上,身上肆意流淌,落入他脚下已经被烧的焦黑的泥土之中,竟然散发出几缕诡异的红...
  • 应该读点心理学

    应该读点心理学

    本书主要从情绪心理学、自我管理心理学、家庭心理学、社交心理学、求职心理学、办公室心理学、推销心理学、经营与管理心理学方面入手,以理论与实例相结合的形式,论证了如下方面的问题:怎样了解人的心理,从而使人与人之间的关系更为和谐融洽;怎样控制自己的情绪以收获幸福和快乐,以及怎样利用人们的心理来达到自己预定的目标。
  • 搭讪宝典

    搭讪宝典

    本书分析了人们不敢搭讪的社会原因、个人原因,从解决这个问题入手,对搭讪展开了层层解剖分析,着重从人的心理角度提出了应对各种搭讪场景的对策以及“突发情况”的解决方案,并有大量鲜活的案例。
  • 青梅竹马

    青梅竹马

    车开了,扬起满天灰尘。但没有人走开。亲人,所有的乡亲,都静静地站在漫天尘埃里,目送着青梅竹马消失在天际。本书是小橘灯纯美小说系列之一。它秉承冰心先生的名篇主题,展现了当代少年的别样风采。
  • NPC在古代:医见钟情,赖上你

    NPC在古代:医见钟情,赖上你

    世人都只道国公府那位被废弃的痴傻大小姐突然开窍,有了一手好医术,却不知那是一个穿越亿万光年而来的未来医师NPC。脑中自带扫描、分析、检测、定位为一体的系统,还有一个复制了主脑数据的资料库。左手飞针走穴如神助,右手炼丹制药延百岁,就是指缝间漏出的都叫人趋之若鹜。万人嫌突然变成香饽饽,正应了那句话:当初叫你爱答不理,如今让你高攀不起。只是,救得了世人,却医不了一个双人格。每当看着爱人两个人格因为吃醋而自虐,白棠总觉得分外苦恼。
  • 草原历险记

    草原历险记

    本书收录了蛇医斗蛇、林山血耻、草原历险记、沉重的诺言、家仇、连长之死、父子之死、被劫持的女司机、噩梦申冤等故事。
  • 末日亡命旅程

    末日亡命旅程

    姜桐在英国的平静留学生涯被天降一场流星大雨打破了,随之而来一场僵尸泛滥的灾难。整个世界陷入恐怖,难道这就是末日来临?为了生存,拿起武器去战斗。路途遥遥,末日危机何时才能过去?往日宁静的生活是否还可重回?
  • 你我相逢在黑夜的海上

    你我相逢在黑夜的海上

    我们对爱情最大的误解,是相信它无所不能。吕品知道,如果碰到Titanic那样的灾难,杨焕一定会是那个牺牲自己推她上救生艇的人。可惜他们生活的这个世界很平静,没有Titanic,没有火山海啸,只有日复一日枯燥重复的生活。在吕品遭受家庭毁灭性背叛时,只有杨焕伸出援助之手,青梅竹马的感情,却在多年后因为无处不在的巨大差异而黯然分手。
  • 代号D机关Ⅲ

    代号D机关Ⅲ

    在“魔王”结城中校的主持下,日本陆军内部成产了间谍培训学校“D机关”。在这里,所有成员都被灌输了与武士精神相悖的最高原则:不许杀人,不许自杀!这样的组织自然成为各方势力的眼中钉,然而结城以他魔术师般的高超手段,交出了令人瞠目结舌的谍战成绩单。
  • 当屠龙者成为恶龙

    当屠龙者成为恶龙

    这是一个关于屠龙者成为恶龙的故事注:恶龙只是比喻,代表邪恶的敌人