登陆注册
5229100000005

第5章 PREFACE(4)

"Absolute confidence cannot be given to statements contained in Memoirs published under the name of a man who has not composed them. It is known that the editor of these Memoirs offered to M. de Bourrienne, who had then taken refuge in Holstein from his creditors, a sum said to be thirty thousand francs to obtain his signature to them, with some notes and addenda. M. de Bourrienne was already attacked by the disease from which he died a few years latter in a maison de sante at Caen. Many literary men co-operated in the preparation of his Memoirs. In 1825 I met M. de Bourrienne in Paris. He told me it had been suggested to him to write against the Emperor. 'Notwithstanding the harm he has done me,' said he, 'I would never do so. Sooner may my hand be withered.' If M. de Bourrienne had prepared his Memoirs himself, he would not have stated that while he was the Emperor's minister at Hamburg he worked with the agents of the Comte de Lille (Louis XVIII.) at the preparation of proclamations in favour of that Prince, and that in 1814 he accepted the thanks of the King, Louis XVIII., for doing so; he would not have said that Napoleon had confided to him in 1805 that he had never conceived the idea of an expedition into England, and that the plan of a landing, the preparations for which he gave such publicity to, was only a snare to amuse fools. The Emperor well knew that never was there a plan more seriously conceived or more positively settled. M. de Bourrienne would not have spoken of his private interviews with Napoleon, nor of the alleged confidences entrusted to him, while really Napoleon had no longer received him after the 20th October 1802. When the Emperor, in 1805, forgetting his faults, named him Minister Plenipotentiary at Hamburg, he granted him the customary audience, but to this favour he did not add the return of his former friendship. Both before and afterwards he constantly refused to receive him, and he did not correspond with him "(Meneval, ii. 378-79). And in another passage Meneval says: "Besides, it would be wrong to regard these Memoirs as the work of the man whose name they bear. The bitter resentment M. de Bourrienne had nourished for his disgrace, the enfeeblement of his faculties, and the poverty he was reduced to, rendered him accessible to the pecuniary offers made to him.

He consented to give the authority of his name to Memoirs in whose composition he had only co-operated by incomplete, confused, and often inexact notes, materials which an editor was employed to put in order."

And Meneval (iii. 29-30) goes on to quote what he himself had written in the Spectateur Militaire, in which he makes much the same assertions, and especially objects to the account of conversations with the Emperor after 1802, except always the one audience on taking leave for Hamburg.

Meneval also says that Napoleon, when he wished to obtain intelligence from Hamburg, did not correspond with Bourrienne, but deputed him, Meneval, to ask Bourrienne for what was wanted. But he corroborates Bourrienne on the subject of the efforts made, among others by Josephine, for his reappointment.

Such are the statements of the Bonaparists pure; and the reader, as has been said, can judge for himself how far the attack is good. Bourrienne, or his editor, may well have confused the date of his interviews, but he will not be found much astray on many points. His account of the conversation of Josephine after the death of the Due d'Eughien may be compared with what we know from Madame de Remusat, who, by the way, would have been horrified if she had known that he considered her to resemble the Empress Josephine in character.

We now come to the views of Savary, the Due de Rovigo, who avowedly remained on good terms with Bourrienne after his disgrace, though the friendship of Savary was not exactly a thing that most men would have much prided themselves on. "Bourrienne had a prodigious memory; he spoke and wrote in several languages, and his pen ran as quickly as one could speak. Nor were these the only advantages he possessed. He knew the routine of public business and public law. His activity and devotion made him indispensable to the First Consul. I knew the qualities which won for him the unlimited confidence of his chief, but I cannot speak with the same assurance of the faults which made him lose it. Bourrienne had many enemies, both on account of his character and of his place" (Savary, i. 418-19).

Marmont ought to be an impartial critic of the Memoirs. He says, "Bourrienne . . . had a very great capacity, but he is a striking example of the great truth that our passions are always bad counsellors.

By inspiring us with an immoderate ardour to reach a fixed end, they often make us miss it. Bourrienne had an immoderate love of money. With his talents and his position near Bonaparte at the first dawn of greatness, with the confidence and real good-will which Bonaparte felt for him, in a few years he would have gained everything in fortune and in social position. But his eager impatience mined his career at the moment when it might have developed and increased" (Marmont, i. 64). The criticism appears just. As to the Memoirs, Marmont says (ii. 224), "In general, these Memoirs are of great veracity and powerful interest so long as they treat of what the author has seen and heard; but when he speaks of others, his work is only an assemblage of gratuitous suppositions and of false facts put forward for special purposes."

The Comte Alexandre de Puymaigre, who arrived at Hamburgh soon after Bourrienne had left it in 1810, says (page 135) of the part of the Memoirs which relates to Hamburg, "I must acknowledge that generally his assertions are well founded. This former companion of Napoleon has only forgotten to speak of the opinion that they had of him in this town.

"The truth is, that he was believed to have made much money there."

同类推荐
热门推荐
  • 帝尊你怎么又着火啦

    帝尊你怎么又着火啦

    新书:《予你三生情缘》发布啦~~~欢迎跳坑啦~收藏啦~~她,二十一世纪国际偷盗界一姐,惨遭昔日同伴背叛致死。东池漓,东城闻名遐迩的废材怪物,被兄长、二姐凌虐而死。一朝穿越,她成了东池漓。天高任鸟飞,海阔凭鱼跃,她,崛起东城,成为无数人的梦魇,却也有无数痴男怨女为之痴狂。昔日废材成天才,睥睨天下,艳绝四方,命运就该掌控在自己手上!偷天偷地偷人心,被称为冷面修罗的她,若有三分柔情似水,便只在他面前。群号:326088426,欢迎前来调戏没节操作者,验证:文中角色名。
  • 银河相会:七夕节(文化之美)

    银河相会:七夕节(文化之美)

    中国传统节日中有一个十分浪漫的节日,那就是七夕节,牛郎与织女相会的日子,常常被称为“中国的情人节”,近年来也受到众多年轻人的追捧。本书中,编者全面整理了七夕节的起源与演变过程,它形式多变的“乞巧”方式,还有各地各民族不同的七夕节风俗,相信读者们将对七夕有不一样的了解。
  • 佛说除盖障菩萨所问经

    佛说除盖障菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐立淇2013星座运程:天秤座

    唐立淇2013星座运程:天秤座

    过去两年在土星的笼罩下,天秤遭遇许多无妄之灾,只能用倒霉二字形容,遭遇各种莫名的不顺,不能说什么,只能挽起袖子、努力拼了。 2013年是好消息频频的一年,相对于2012年的倒霉运来说,真实山穷水尽疑无路柳暗花明又一村。这有利的局面会持续到2015年,对天秤来说,是值得把握的事业黄金期。
  • 觉醒吧会长大人

    觉醒吧会长大人

    大清早撞见递情书,云卓尔路见不平一声吼,却被他逼至墙角:“做我的奴隶,怎么样?”——“哼,休想!”当天晚上这家伙就入侵家门,云卓尔奋起反抗,他三两下将她反扣在墙边:“卓尔妹妹,今后,还请多多指教。”——“谁是你妹妹!”签下同居准则十大条,从此学生会长住她隔壁……然后被支配!被奴役!被无限宠溺!中二病核能少女VS高冷恶魔会长VS不良校草,一切,都是为了正义!
  • 头门

    头门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自然与人生

    自然与人生

    德富芦花意在“将几页关于自然界以及人生的写生文字公布于众”,这是德富芦花对自然的写生,也是对其人生态度的写生。书中无处不承接着他坦荡的自然情怀、浪漫精神及哲学思想,在日本文坛有着深远影响。其两眼所及之处,两耳可闻之声都被他以从容不迫的灵秀笔墨记录下了来:富士山的黎明、相模滩的落日、京都避暑的寺院、屋外的蝉鸣蛙叫……日本水软山温之景、刚中柔外之人跃于纸上,令人难忘。
  • 我愿有你才安好

    我愿有你才安好

    所有人欺她愚蠢去,说她懦弱,骂她当她归来时,光芒万丈。她凭一己之力,救下官城水深火热的百姓,成为百姓中的一代女神级别的人很厉害的那种,崇拜和信仰。遇到危险时,所有人将责任推卸与她,陷害她,污蔑她。遇到困难时,学院学生们只会让她帮,把她当炮灰,捉弄她。遇到经济困难时,家人袖手旁观,冷眼相望,却忘了她是曾经救过你们命的人。
  • 红袭衣

    红袭衣

    都说道士绝情,可他却…都说白狐痴情,可她却…当恒山生灵涂炭,当天地化为乌有,他负手站在她面前,她依旧一袭红衣,依旧笑得动人心魄,“你赢了。”他说道。当大仇得以想报,当真相浮出水面,她持剑站在他面前,他依旧一袭白袍,依旧温文尔雅,“你输了。”她念道。千百年后,“师父,你说鱼儿为什么总是舔我脚啊?”…“师父,你说月亮会冷吗”男子身后一个娇小的身影问道,见男子未减脚步,跺脚疾步赶了上去,“师父…”男子依旧一袭白袍,女子依旧一袭红衣。
  • 逃妻嫁到:霍少,请宠我

    逃妻嫁到:霍少,请宠我

    所有人都知道,一手遮天的霍少家的太太脾气很不好。某次采访:记者:请问霍太太,霍少对您如此死心踏地,能否向大家传授下您和霍少间的恋爱心得吗?是迷恋他,爱他,守护他?某太太:错,是占有,伤害,蹂躏,摧毁。坐在她身边某男人直接搂过她腰狠狠抱住:还不如直接八个字——相互纠缠,不死不休。[全文一对一,男女主心身干净]