登陆注册
5229500000127

第127章 Chapter LV. Leave It to the Child.(3)

She looked round, and saw a gentleman crossing the bridge. He asked the way to Brightwater Cottage.

There was something in his voice that attracted her--how or why, at her age, she never thought of inquiring. Eager and excited, she ran across the lawn which lay between her and the brook, before she answered the gentleman's question.

As they approached each other, his eyes sparkled, his face flushed; he cried out joyfully, "Here she is!"--and then changed again in an instant. A horrid pallor overspread his face as the child stood looking at him with innocent curiosity. He startled Kitty, not because he seemed to be shocked and distressed, she hardly noticed that; but because he was so like--although he was thinner and paler and older--oh, so like her lost father!

"This is the cottage, sir," she said faintly.

His sorrowful eyes rested kindly on her. And yet, it seemed as if she had in some way disappointed him. The child ventured to say:

"Do you know me, sir?"

He answered in the saddest voice that Kitty had ever heard: "My little girl, what makes you think I know you?"

She was at a loss how to reply, fearing to distress him. She could only say: "You are so like my poor papa."

He shook and shuddered, as if she had said something to frighten him. He took her hand. On that hot day, his fingers felt as cold as if it had been winter time. He led her back to the seat that she had left. "I'm tired, my dear," he said. "Shall we sit down?"

It was surely true that he was tired. He seemed hardly able to lift one foot after the other; Kitty pitied him. "I think you must be ill;" she said, as they took their places, side by side, on the bench.

"No; not ill. Only weary, and perhaps a little afraid of frightening you." He kept her hand in his hand, and patted it from time to time. "My dear, why did you say '_poor_ papa,' when you spoke of your father just now?"

"My father is dead, sir."

He turned his face away from her, and pressed both hands on his breast, as if he had felt some dreadful pain there, and was trying to hide it. But he mastered the pain; and he said a strange thing to her--very gently, but still it was strange. He wished to know who had told her that her father was dead.

"Grandmamma told me."

"Do you remember what grandmamma said?"

"Yes--she told me papa was drowned at sea."

He said something to himself, and said it twice over. "Not her mother! Thank God, not her mother!" What did he mean?

Kitty looked and looked at him, and wondered and wondered. He put his arm round her. "Come near to me," he said. "Don't be afraid of me, my dear." She moved nearer and showed him that she was not afraid. The poor man seemed hardly to understand her. His eyes grew dim; he sighed like a person in distress; he said: "Your father would have kissed you, little one, if he had been alive.

You say I am like your father. May I kiss you?"

She put her hands on his shoulder and lifted her face to him. In the instant when he kissed her, the child knew him. Her heart beat suddenly with an overpowering delight; she started back from his embrace. "That's how papa used to kiss me!" she cried. "Oh! you _are_ papa! Not drowned! not drowned!" She flung her arms round his neck, and held him as if she would never let him go again. "Dear papa! Poor lost papa!" His tears fell on her face; he sobbed over her. "My sweet darling! my own little Kitty!"

The hysterical passion that had overcome her father filled her with piteous surprise. How strange, how dreadful that he should cry--that he should be so sorry when she was so glad! She took her little handkerchief out of the pocket of her pinafore, and dried his eyes. "Are you thinking of the cruel sea, papa? No! the good sea, the kind, bright, beautiful sea that has given you back to me, and to mamma--!"

They had forgotten her mother!--and Kitty only discovered it now.

She caught at one of her father's hands hanging helpless at his side, and pulled at it as if her little strength could force him to his feet. "Come," she cried, "and make mamma as happy as I am!"

He hesitated. She sprang on his knee; she pressed her cheek against his cheek with the caressing tenderness, familiar to him in the first happy days when she was an infant. "Oh, papa, are you going to be unkind to me for the first time in your life?"

His momentary resistance was at an end. He was as weak in her hands now as if he had been the child and she had been the man.

Laughing and singing and dancing round him, Kitty led the way to the window of the room that opened on the garden. Some one had closed it on the inner side. She tapped impatiently at the glass.

Her mother heard the tapping; her mother came to the window; her mother ran out to meet them. Since the miserable time when they left Mount Morven, since the long unnatural separation of the parents and the child, those three were together once more!

同类推荐
  • 佛说般若波罗蜜多心经赞

    佛说般若波罗蜜多心经赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孔雀王咒经

    佛说孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁华纪丽

    岁华纪丽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心术上

    心术上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Clue of the Twisted Candle

    The Clue of the Twisted Candle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 淡淡的烟火如此如醉

    淡淡的烟火如此如醉

    在一个夏天的午后,某个非正式地上班族女孩再去往仓库拿东西的时候,却不小心被一个陌生人说是自己的男朋友,从此刻开始,她的爱情也在这场奇遇中展开了。
  • 麦肯锡的团队管理

    麦肯锡的团队管理

    《麦肯锡的团队管理》是一本新颖全面的关于企业管理的书,本书以麦肯锡的思维方法重新审视工商企业营销问题,涵盖了关于市场营销、产品策略、建立团队、促销策略等广泛话题的非常有价值的经验。
  • 武道巅峰

    武道巅峰

    华夏古武宗师陈凡,穿越到以武为尊的九州大陆,身为武痴的他,势要走上武道巅峰,斩万敌,踏苍穹,威临诸天万界!这是华夏古武与九州武技的融合,降龙十八掌,乾坤大挪移,灵犀一指,这些传说中的武功,相继在九州大陆大放异彩!天才?只配被我踩在脚下!
  • 《论语》与近代日本

    《论语》与近代日本

    作为一部传统文化典籍,《论语》不仅在中国文化史上占有重要位置,就东亚特别是日本文化发展而言,《论语》也是一部不能被遗忘的文献。近代日本的《论语》研究,折射出日本民族自身近代化进程中所遭遇的挑战、做出的抉择。本书从梳理截至近代以前《论语》在日本的流布概况入手,进而选取近代日本中国学界在哲学、历史、文学等人文学科领域的若干研究成果以及近代日本文学创作领域的相关作品,就其源于各自不同的立场、视角、学养以及情感体认而完成的《论语》阐释,尝试做出相对客观的清理与解读。书后并附“近代日本《论语》研究著作目录”,以期为读者的深入阅读与研究,提供有益的帮助。
  • 妇科玉尺

    妇科玉尺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武则天发迹史

    武则天发迹史

    武则天14岁入宫,历经12年的蹉跎,26岁却身处感业寺,只能青灯古佛。美人心中的那一计,让李治相思难忍,这才令武则天的人生峰回路转,柳暗花明;二次进宫后,武则天自导自演了一场惊心动魄、血腥残忍的权力大角逐:昭仪,皇后,天后,临朝称制,改唐为周,天下升平……如此82载,谁堪比之?武则天何以从单亲女孩成长为三国皇后,以女儿之身君临天下,令无数粉黛、朝臣尽折腰?不妨看看她的心术操练和宫斗绝技。畅销书作家池墨将通过《武则天发迹史》一书为读者揭秘武则天的发迹之路。
  • 小妇人:英文

    小妇人:英文

    《小妇人》讲述了美国南北战争期间马奇一家的故事。马奇先生远赴战场做了随军牧师,四个女儿和母亲在家里过着清苦的生活。她们坚强乐观,虽贫穷却乐意帮助比她们更需要帮助的邻居;她们充满幻想,希望能过上公主般的生活,而在现实中却依靠自己的努力来面对生活的各种艰难困苦。大女儿梅格生性爱美,对恋爱充满儿艾钟爱绘画。《小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱,描写了她们对家庭的眷恋,对爱的忠诚以及对亲情的渴望。虽然四姐妹的理想和命运各不相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。在《小妇人》中可以读到初恋的甜蜜和烦恼,感情与理智的差异,理想和现实的距离,贫穷与富有的矛盾。
  • 一品神医倾城

    一品神医倾城

    “宝贝,天冷了,不如热热身子?”妖孽搂着腰缠上来。“拒绝,我有大白。”“宝贝,我比大白有用,不信试试……”“大白有毛你没有。”她一代绝世魔女,却穿越到一个废柴身体,容貌尽毁,丹田被废,家也被屠杀殆尽……乖乖女变大魔女,她风华无双,手染仇人血,虐渣打脸专业户……上古神兽、灵丹妙药信手拈来,千金难求的进阶丹药拿来喂狗……世人流泪悲叹:活得还不如狗!第二天,大白变成了一条没有毛的大狗……(女强爽文宠宠宠!女扮男装!)
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的恶魔皇帝

    我的恶魔皇帝

    他深藏不露,运筹帷幄,机智果断而直到遇到了她,不得把自己变成恶魔,只有变成恶魔她才会留在我身边。她倾国倾城,聪明睿智而直到他出现让她才智运筹全部落空,就算深仇大恨,日夜折磨,她不得在他身边陪伴,就是会了有朝一日可以报仇。可是有一天才发现原来一切都是他安排好的,她最后错了。