登陆注册
5229500000029

第29章 Chapter VIII. Mrs. Presty Makes a Discovery.(1)

The dinner-party had come to an end; the neighbors had taken their departure; and the ladies at Mount Morven had retired for the night.

On the way to her room Mrs. Presty knocked at her daughter's door. "I want to speak to you, Catherine. Are you in bed?"

"No, mamma. Come in."

Robed in a dressing-gown of delicately-mingled white and blue, and luxuriously accommodated on the softest pillows that could be placed in an armchair, Mrs. Linley was meditating on the events of the evening. "This has been the most successful party we have ever given," she said to her mother. "And did you notice how charmingly pretty Miss Westerfield looked in her new dress?"

"It's about that girl I want to speak to you," Mrs. Presty answered, severely. "I had a higher opinion of her when she first came here than I have now."

Mrs. Linley pointed to an open door, communicating with a second and smaller bed-chamber. "Not quite so loud," she answered, "or you might wake Kitty. What has Miss Westerfield done to forfeit your good opinion?"

Discreet Mrs. Presty asked leave to return to the subject at a future opportunity.

"I will merely allude now," she said, "to a change for the worse in your governess, which you might have noticed when she left the drawing-room this evening. She had a word or two with Herbert at the door; and she left him looking as black as thunder."

Mrs. Linley laid herself back on her pillows and burst out laughing. "Black as thunder? Poor little Sydney, what a ridiculous description of her! I beg your pardon, mamma; don't be offended."

"On the contrary, my dear, I am agreeably surprised. Your poor father--a man of remarkable judgment on most subjects--never thought much of your intelligence. He appears to have been wrong; you have evidently inherited some of my sense of humor. However, that is not what I wanted to say; I am the bearer of good news.

When we find it necessary to get rid of Miss Westerfield--"

Mrs. Linley's indignation expressed itself by a look which, for the moment at least, reduced her mother to silence. Always equal to the occasion, however, Mrs. Presty's face assumed an expression of innocent amazement, which would have produced a round of applause on the stage. "What have I said to make you angry?" she inquired. "Surely, my dear, you and your husband are extraordinary people."

"Do you mean to tell me, mamma, that you have said to Herbert what you said just now to me?"

"Certainly. I mentioned it to Herbert in the course of the evening. He was excessively rude. He said: 'Tell Mrs. MacEdwin to mind her own business--and set her the example yourself.'"

Mrs. Linley returned her mother's look of amazement, without her mother's eye for dramatic effect. "What has Mrs. MacEdwin to do with it?" she asked.

"If you will only let me speak, Catherine, I shall be happy to explain myself. You saw Mrs. MacEdwin talking to me at the party.

That good lady's head--a feeble head, as all her friends admit--has been completely turned by Miss Westerfield. 'The first duty of a governess' (this foolish woman said to me) 'is to win the affections of her pupils. _My_ governess has entirely failed to make the children like her. A dreadful temper; I have given her notice to leave my service. Look at that sweet girl and your little granddaughter! I declare I could cry when I see how they understand each other and love each other.' I quote our charming friend's nonsense, verbatim (as we used to say when we were in Parliament in Mr. Norman's time), for the sake of what it led to.

If, by any lucky chance, Miss Westerfield happens to be disengaged in the future, Mrs. MacEdwin's house is open to her--at her own time, and on her own terms. I promised to speak to you on the subject, and I perform my promise. Think over it; I strongly advise you to think over it."

Even Mrs. Linley's good nature declined to submit to this. "I shall certainly not think over what cannot possibly happen," she said. "Good-night, mamma."

"Good-night, Catherine. Your temper doesn't seem to improve as you get older. Perhaps the excitement of the party has been too much for your nerves. Try to get some sleep before Herbert comes up from the smoking-room and disturbs you."

Mrs. Linley refused even to let this pass unanswered. "Herbert is too considerate to disturb me, when his friends keep him up late," she said. "On those occasions, as you may see for yourself, he has a bed in his dressing-room."

同类推荐
  • 脉象统类

    脉象统类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滦阳录

    滦阳录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皮门

    皮门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草纲目别名录

    本草纲目别名录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金方镇年表

    金方镇年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 祖神归来之凌天

    祖神归来之凌天

    这是一场前所未有的征途,一次神与人的较量,一把光明和黑暗的赌局。究竟是黑暗降临还是神的黄昏,我们等待着你的出现……
  • 卷帘战(怀旧童书馆·怀旧童年)

    卷帘战(怀旧童书馆·怀旧童年)

    《卷帘战》为“怀旧童书馆·红色童年”系列之一种,此书由原来的《卷帘战》和《炮楼跳舞》两小书组成。《卷帘战》以书中其中一篇文章名为书名,也做了新版的(两小书组合版)书名。《卷帘战》一书分为三个部分“不放一枪的胜利”、“地雷的‘秘密’”、“巧妙战术”,是著名作家康濯为建国初的小朋友们写的一本书,生动描绘了建国前(20世纪40年代)河北地区(晋察冀边区)八路军和民兵连打日本、除伪军时采取游击战、地雷战等一系列巧妙的战略战术。
  • 心情好,一切都好

    心情好,一切都好

    陈丽荣编著的《心情好一切都好》从各方面揭示了保持好心情的准则,如遇事不要钻牛角尖,以平常心看待得失,善待和宽容他人,懂得知足常乐,重视个人品德修养等。如果把《心情好一切都好》中的技巧和方法运用到日常生活和工作中,我们就会时时保持好心情,就会获得心灵的净化和升华。穷也好,富也好,得也好,失也好,一切都不如心情好。心情好,一切都好。
  • 鱼音寺(上)

    鱼音寺(上)

    宋仁宗嘉祐元年,三月初三,戌时一刻。夜幕降临,像菱州这样的江南小城,街上早就没有了人烟,白天热闹的街道在夜的笼罩下变的幽暗,寂静空中无月,但依稀还能看清两旁屋宅的轮廓,一只乌鸦孤单地停驻在飞檐上,冷冷地注视着脚下空旷的街道。远处,一点昏暗的灯光出现在街角,摇摇晃晃而来。那灯光是一个年轻女子提的灯笼,女子叫叶瑾,是城东叶家的独女,从城西的姨妈家回来。她姨妈是个老女人,老女人的骨头都很容易断,今早姨妈被一辆马车撞了,还撞断了腿,那架马车飞也似的驶向城外,一溜烟不见了踪迹。
  • 网王之深海里的浅鱼

    网王之深海里的浅鱼

    呐,你知道吗?神说,有光便有影,有影便有暗。在你看不到的地方,有着你不知道的秘密。我站在深渊中,将它藏起,它在慢慢腐朽直至溃烂,可我相信,总有一道光,会射入海底,迸落一地星辰,点燃整个世界。于是你跨过宇宙洪荒,越过世界位面,停滞时间,穿梭数光年。与我相见。你就是我的太阳,无需借谁的光。从此,我为你着迷。
  • 领导与口才知识(全集)

    领导与口才知识(全集)

    国口才训练大师戴尔·卡耐基说:“假如你的口才好,可以使人家喜欢你,可以结交好的朋友,可以开辟前程,使你获得满意。有许多人,因为他善于辞令,因此而擢升了职位,有许多人因此而获得荣誉,获得了厚利。你不要以为这是小节,你的一生,有一大半的影响,由于说话艺术。” 鉴于此,本书涵盖了领导口才的所有内容,分为下面几个部分:领导口才的魅力、领导口才与心理,领导口才与行为细节、领导口才与自我训练,领导口才与人际关系、领导口才与激励,还有领导在各种场合的说话艺术以及说话技巧。
  • 浮生一梦醉千年
  • 投资小窍门

    投资小窍门

    期货商品的买卖,主要是借助于保证金的交付而取得未来某一时间可实现交易的商品买卖合约,在合约到期日之前,投资者可以选择是否要实现这笔买卖,如果当时这项商品的价格高于签约时的价格,则投资人可以按合约签订的价格,将余款缴清之后,取得商品,如果当时这项商品的价格低于签约时的价格,则在权衡利益之后,投资者也可以选择放弃保证金,取消契约,而以较低的价格购买现货。所以。期货的交易就如同预付订金的买卖商品方式一样,购买入在交付订金时只取得商品未来预先购买的权利,等到合约到期日并缴清余款之后才能取得商品的所有权。
  • 契婚之天价妈咪

    契婚之天价妈咪

    这是一个单身妈妈携子奋斗,改变人生的励志故事…父母相继离世,一个月后,她的初夜被同父异母的哥哥给卖了。她伤心,她愤怒,当她鼓起勇气生活的时候,医生却说她怀孕了。为了生下孩子,她做家政时,却晕倒在他家。他,G市餐饮服装,龙头企业的总裁。爷爷是将军,父亲和姐姐都是军官。优秀的他却突然对她说:“我们结婚吧!”她低头看着自己突显的肚子,讶异的看着他,“你没生病吧!”她这不过是到他家做第二次家政服务。随既他把一份协议丢在她面前,道:“交易而已,可以就签个字。”看完协议的内容,她犹豫片刻后拿起笔签下自己的名字。就这样,他们为期一年的契约婚姻由此开始…孩子出生了,她却被赶出家门。在她无助的时候,刚出生几天的儿子却开口讲话了,“本王,这是身在何处?”她吓得差点把孩子掉在了地上,看着开口说话的儿子,无语望天,谁来告诉她这是出了什么事?为何她刚出生几天的孩子会讲话?据说儿子是带着前世记忆投胎的?据说儿子的前世是王爷。据说有了这个古代思想的儿子她的生活发生了翻天覆地的变化…片段一:这不是假结婚吗?为什么要他们同房?看着房间里只有一张床一个被子她不禁脸色为难。“放心,我对大肚婆不感兴趣。”他说。她信以为真,放心与他同床。谁知?半夜醒来,她枕着他的胳膊,而他却死死的抱着她睡得正香。她怒目责问:“喂!你不是说对大肚婆不感兴趣吗?”他呵呵一笑道:“我还以为是抱枕呢?”第二天,经他再三保证后,她再次放心与他同床。谁知?早上醒来发现他们竟然相拥而眠。她还没来得及说话,他就呵呵笑着说:“我们来做个交易吧!”“什么交易?”她好奇的问。“今后你做我的抱枕,我也做你的抱枕。”他满脸笑意的看着她,道:“这个交易怎么样?挺公平吧!”看着他一脸怪笑的样子,她没好气的骂道:“公平你个头。”这根本就是明着占她的便宜嘛!片段二:老太太来认孙子,“乖,叫奶奶。”某小孩儿眼神冷漠,“你儿子是谁?”“就是你爸爸呀!”老太太说。“爸爸是什么东西?”某小孩一本正经的问。“爸爸不是东西,是…”老太太觉着自己上当了。某小孩儿满意点头,道:“既然你儿子不是东西,我看您也不是什么好东西。”“这…我…”老太太被堵得不知道该说什么。《喜欢此文滴亲们,请多多收藏,评论。》谢谢!
  • 办公室里的美人心计

    办公室里的美人心计

    能在同一岗位坚守五年的并不多见,而技术部就有两个,一个是主管邓涛,另一个就是颜如玉。主管当然不便总是随便更换,但是颜如玉就有些不同了,她自己说是因为胸无大志,不喜跳来跳去的,但是也不排除她是为了……