登陆注册
5230100000005

第5章 CHAPTER II(2)

Bears will run amazingly fast and for a long while. The quarry cut into Pearl Street for a block, turned a corner, and soon vaguely espied the Hudson River. He made for this.

To the mind of Quasimodo this flight had but one significance - he was dealing with an arrant coward; and he based his subsequent acts upon this premise, forgetting that brave men run when need says must.

It would have surprised him exceedingly to learn that he was not driving, that he was being led. Hawksley wanted his enemy alone, where no one would see to interfere. Red torches and hobnailed boots! For once the two bloods, always more or less at war, merged in a common purpose - to kill this beast, to grind the face of him into pulp! Red torches and hobnailed boots!

Presently one of the huge passenger boats, moored for the winter, loomed up through the fog; and toward this Hawksley directed his steps. He made a flying leap aboard and vanished round the deckhouse to the river side.

Quasimodo laughed as he followed. It was as if the tobacco pouch and the appraiser's receipt were in his own pocket; and broad rivers made capital graveyards. They two alone in the fog! He whirled round the deckhouse - and backed on his heels to get his balance.

Directly in front, in a very understandable pose, was the intended victim, his jaw jutting, his eyelids narrowed.

Quasimodo tried desperately to reach for his pistol; but a bolt of lightning stopped the action. There is something peculiar about a blow on the nose, a good blow. The Anglo-Saxon peoples alone possess the counterattack - a rush. To other peoples concentration of thought is impossible after the impact. Instinctively Quasimodo's hands flew to his face. He heard a laugh, mirthless and terrible.

Before he could drop his hands from his face-blows, short and boring, from this side and from that, over and under. The squat man was brave enough; simply he did not know how to fight in this manner. He was accustomed to the use of steel and the hobnails on his boots. He struck wildly, swinging his arms like a Flemish mill in a brisk wind.

Some of his blows got home, but these provoked only sardonic laughter.

Wild with rage and pain he bored in. He had but one chance - to get this shadow in his gorilla-like arms. He lacked mental flexibility.

An idea, getting into his head, stuck; it was not adjustable. Like an arrow sped from the bowstring, it had to fulfill its destiny.

It never occurred to him to take to his heels, to get space between himself and this enemy he had so woefully underestimated. Ten feet, and he might have been able to whirl, draw his pistol, and end the affair.

The coup de grace came suddenly: a blow that caught Quasimodo full on the point of the jaw. He sagged and went sprawling upon his face. The victor turned him over and raised a heel.... No! He was neither Prussian nor Sudanese black. He was white; and white men did not stamp in the faces of fallen enemies.

But there was one thing a white man might do in such a case without disturbing the ethical, and he proceeded about it forthwith: Draw the devil's fangs; render him impotent for a few hours. He deliberately knelt on one of the outspread arms and calmly emptied the insensible man's pockets. He took everything - watch, money, passport, letters, pistol, keys - rose and dropped them into the river. He overlooked Quasimodo's belt, however. The Anglo-Saxon idea was top hole. His fists had saved his life.

同类推荐
  • 筹河篇

    筹河篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说温室洗浴众僧经

    佛说温室洗浴众僧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光福诸山记

    光福诸山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典甥舅部

    明伦汇编家范典甥舅部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒本疏

    菩萨戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我所理解的世界

    我所理解的世界

    本书是闾丘露薇媒体从业二十年来,最重要的一部专栏作品集。书中全面展现了她的人生态度、生活状态、职业热爱和经历,回顾并展现了这些年闾丘露薇个人思想观、价值观和人生观的形成,以及她在自己的职业经历中,用自己独立的思考,去理解、感受和对待这个世界的方式。文章体现了在大时代的背景下,一个勇敢年轻记者,用其热切、专业、冷静的方式,成长为一名独立成熟的社会公知的心路历程。她知道因为职业的关系,自己所能看到和经历的世界,比普通人要多得多,也正因如此,她觉得,把这些文字记录下来,让读者看到和体会到不一样的世界和思想,是她作为一个媒体人的职责。闾丘露薇用心地给每一篇文章做了最新的修订,使得文章现在读来,更完整且具有时代意义。
  • 女帝家的小白脸

    女帝家的小白脸

    这是一个单人徒手拆城墙的世界,女帝养着一只麒麟,大夏皇宫的池子里有龙存在,还有只闻其名的剑山,不时有灵剑下山寻主。任八千紧抱女帝大腿,大步走上人生巅峰。每个成功的男人背后都有那么一个女人。
  • 不那么拼,去过一种更有趣的生活

    不那么拼,去过一种更有趣的生活

    世界再大,你唯一始终拥有的也只是自己,你即是原点,也是终点。因此,我们所需要的,并不是换一个地方,而是换一种更适合自己的有趣的活法。心屋先生认为,之所以有的人会活得那么累,陷入付出与回报不对等的困境,不是因为不够“拼”,反而是因为“太拼”。当你充分认识自我,肯定自我时,“不拼”也能得到最匹配的回报。现在,一点点读完这本书,从发现未知的自己开始,肯定自己,自然表达自己,学习13种“不拼生活法”,不要那么完美主义,不要让自己生活在枷锁之中,不要那么拼,偶尔偷懒懈怠、随心所欲,拒绝别人包括上司,辜负别人的期待,求助于他人……对于一直太拼的你,这些“不拼”反而能让你得到更多。
  • 知我罗刹乎

    知我罗刹乎

    天生半面罗刹,却有菩萨心肠。奈何世事无常,逼人破戒杀伤。常道天地有轮回,且看她兜兜转转,去往何方!
  • 无常鬼

    无常鬼

    很多人想必,都冒出过杀人的念头。这些念头在我们周围不知哪些人的脑海中潜伏着,说不定某时某地,被一个契机引发,他(她)就会将这个念头付诸实施……如果你某时某地,刚好在他周围,那么只能自认点背,结束自己光荣而短暂的一生。所以这个世界诞生了法律,法律用种种惩戒方式勒杀恶念,让人在杀人前,想到自己将会受到的惩罚,从而将杀人的念头压制……但是法律无法从根本上遏制杀人的行为,因为,恶人们总会想出各种方式逃脱法律的制裁。
  • 掀翻漫威的男人

    掀翻漫威的男人

    一个混迹在漫威世界里的触手怪。主打幕后流。女主是一对原创的混血姐妹花。
  • 佛说频婆娑罗王经

    佛说频婆娑罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火魔传奇

    火魔传奇

    在天元大陆中有很多魔头,他们对火魔有很大的意见,因此他们全都围攻火魔,火魔与他们进行了非常激烈的战斗,最后,火魔被一个老者所救,他为了感谢老者的救命之恩,他给老者一块金子,老者没有收金子,火魔告别了老者,他来到了一个村子,他看到很多农户在种地,他看到那些弄明种地很辛苦,因此,他用功法帮助他们,农民们非常感激他。
  • 销售训练(一分钟经理人)

    销售训练(一分钟经理人)

    用故事的形式来阐释管理学,来解答困惑,并且提出了一些管理方式,具有普遍的意义;本书中所提出的问题是日常性的,也许我们每天都会遇到,而提出的解答方式和观点也是常识性的,但往往也是最容易被我们所忽略的。编译本丛书的目的是希望它能启迪人们的智慧,提高人们驾驭生活和工作的能力。我们相信:人们只要手持一卷本书,用心学习其精粹并学以致用,不仅可以作为个人生涯、成长和事业发展的借鉴,受益无穷,而且完全可以成为极效率的一分钟经理并具有十足魅力的领导人。
  • 帝少夫人又又又在虐渣了

    帝少夫人又又又在虐渣了

    新书《君先生:持证上岗》已发布~重生当晚,为活命,她跳上他车,将他压在身下,拿刀威胁:“救我!”某男双眸危险一眯:“女人,你很有胆!”上一世,她被渣爸后妈死死压着,重活一次,却被某男压得死死!某女:“我要自由!”某男:“求我!”某女:“我要自由!”某男再次邪肆一笑:“求我!”某女气得牙痒痒:你给我等着!(重生,爽文,女强男更强,女主重生自带透视眼,称霸赌场,多重身份,十赌十赢,让人眼红怎么办?霸气帝少一路保驾护航:老子的女人谁敢动!)