登陆注册
5230900000056

第56章 STORY OF THE FAIR CUBAN(1)

I AM not what I seem. My father drew his descent, on the one hand, from grandees of Spain, and on the other, through the maternal line, from the patriot Bruce. My mother, too, was the descendant of a line of kings; but, alas! these kings were African. She was fair as the day: fairer than I, for I inherited a darker strain of blood from the veins of my European father; her mind was noble, her manners queenly and accomplished; and seeing her more than the equal of her neighbours, and surrounded by the most considerate affection and respect, I grew up to adore her, and when the time came, received her last sigh upon my lips, still ignorant that she was a slave, and alas! my father's mistress. Her death, which befell me in my sixteenth year, was the first sorrow I had known: it left our home bereaved of its attractions, cast a shade of melancholy on my youth, and wrought in my father a tragic and durable change. Months went by; with the elasticity of my years, I regained some of the simple mirth that had before distinguished me; the plantation smiled with fresh crops; the negroes on the estate had already forgotten my mother and transferred their simple obedience to myself; but still the cloud only darkened on the brows of Senor Valdevia. His absences from home had been frequent even in the old days, for he did business in precious gems in the city of Havana; they now became almost continuous; and when he returned, it was but for the night and with the manner of a man crushed down by adverse fortune.

The place where I was born and passed my days was an isle set in the Caribbean Sea, some half-hour's rowing from the coasts of Cuba. It was steep, rugged, and, except for my father's family and plantation, uninhabited and left to nature. The house, a low building surrounded by spacious verandahs, stood upon a rise of ground and looked across the sea to Cuba. The breezes blew about it gratefully, fanned us as we lay swinging in our silken hammocks, and tossed the boughs and flowers of the magnolia. Behind and to the left, the quarter of the negroes and the waving fields of the plantation covered an eighth part of the surface of the isle. On the right and closely bordering on the garden, lay a vast and deadly swamp, densely covered with wood, breathing fever, dotted with profound sloughs, and inhabited by poisonous oysters, man-eating crabs, snakes, alligators, and sickly fishes. Into the recesses of that jungle, none could penetrate but those of African descent; an invisible, unconquerable foe lay there in wait for the European; and the air was death.

One morning (from which I must date the beginning of my ruinous misfortune) I left my room a little after day, for in that warm climate all are early risers, and found not a servant to attend upon my wants. I made the circuit of the house, still calling: and my surprise had almost changed into alarm, when coming at last into a large verandahed court, I found it thronged with negroes. Even then, even when I was amongst them, not one turned or paid the least regard to my arrival. They had eyes and ears for but one person: a woman, richly and tastefully attired; of elegant carriage, and a musical speech; not so much old in years, as worn and marred by self-indulgence: her face, which was still attractive, stamped with the most cruel passions, her eye burning with the greed of evil. It was not from her appearance, I believe, but from some emanation of her soul, that I recoiled in a kind of fainting terror; as we hear of plants that blight and snakes that fascinate, the woman shocked and daunted me. But I was of a brave nature; trod the weakness down; and forcing my way through the slaves, who fell back before me in embarrassment, as though in the presence of rival mistresses, I asked, in imperious tones:

'Who is this person?'

A slave girl, to whom I had been kind, whispered in my ear to have a care, for that was Madam Mendizabal; but the name was new to me.

In the meanwhile the woman, applying a pair of glasses to her eyes, studied me with insolent particularity from head to foot.

'Young woman,' said she, at last, 'I have had a great experience in refractory servants, and take a pride in breaking them. You really tempt me; and if I had not other affairs, and these of more importance, on my hand, I should certainly buy you at your father's sale.'

'Madam - ' I began, but my voice failed me.

'Is it possible that you do not know your position?' she returned, with a hateful laugh. 'How comical! Positively, I must buy her. Accomplishments, I suppose?' she added, turning to the servants.

Several assured her that the young mistress had been brought up like any lady, for so it seemed in their inexperience.

'She would do very well for my place of business in Havana,' said the Senora Mendizabal, once more studying me through her glasses; 'and I should take a pleasure,' she pursued, more directly addressing myself, 'in bringing you acquainted with a whip.' And she smiled at me with a savoury lust of cruelty upon her face.

At this, I found expression. Calling by name upon the servants, I bade them turn this woman from the house, fetch her to the boat, and set her back upon the mainland. But with one voice, they protested that they durst not obey, coming close about me, pleading and beseeching me to be more wise; and, when I insisted, rising higher in passion and speaking of this foul intruder in the terms she had deserved, they fell back from me as from one who had blasphemed. A superstitious reverence plainly encircled the stranger; I could read it in their changed demeanour, and in the paleness that prevailed upon the natural colour of their faces; and their fear perhaps reacted on myself. I looked again at Madam Mendizabal. She stood perfectly composed, watching my face through her glasses with a smile of scorn; and at the sight of her assured superiority to all my threats, a cry broke from my lips, a cry of rage, fear, and despair, and I fled from the verandah and the house.

同类推荐
  • 续古尊宿语要目录

    续古尊宿语要目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹秘诀养赤子神方

    还丹秘诀养赤子神方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外经微言

    外经微言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚空藏菩萨神咒经

    虚空藏菩萨神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蟋蟀轩草

    蟋蟀轩草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界讽刺微型小说佳作选(精品文学书系)

    世界讽刺微型小说佳作选(精品文学书系)

    微型小说,又名小小说、袖珍小说、一分钟小说、一滴泉小说、超短篇小说或百字小说等。过去它作为短篇小说的一个品种而存在,后来的发展使它已成为一种独立的文学样式,其性质被界定为“介于边缘短篇小说和散文之间的一种边缘性的现代新兴文学体裁”。《世界讽刺微型小说佳作选》是精品文学书系之一。收录了《我是一只实验室老鼠》、《离别赠礼》、《我第一次文学上的冒险》、《竞选州长》、《卫生餐厅》、《爸爸最值钱》、《来自赌城的电话》、《一磅黄油》、《理解》……《世界讽刺微型小说佳作选》由李超编著。
  • 七界邪神

    七界邪神

    天地初开,阴阳混沌,清浊自开,演化天地。与此同时,天地间诞生着一柄神兵利器,与天地同生,掌管天地间一切秩序。此剑名曰:灭!当天地间出现无法遏制的逆天妖魔霍乱天地时,此剑便会出现,一剑斩出,天地万物,无物不灭!甚至当天地不公之时,此剑还能够改天换序,维护天地公正!
  • 间隔年,一个女孩在游行

    间隔年,一个女孩在游行

    她,蔡璐璐,一个80后单身女孩,经历了一段奇幻又刺激的间隔年之旅:在路上,她经历了单身女孩旅行可能遇到的各种惊奇、刺激和彪悍的事:她想要的,是如何在庸常不变的朝九晚五中寻找到人生的乐趣与价值,如何不在房子、车子、信用卡三座大山重压之下日渐麻木,将年少时的所有梦想抛诸脑后。也许答案就在路上。每个人只能年轻一次,即使不能像光鲜的影视剧中那般轰轰烈烈,至少要给自己一次机会,试着推开那扇通往世界的大门,哪怕只从门缝中瞭望一眼也好。
  • 豪门蜜宠:鲜妻请验收

    豪门蜜宠:鲜妻请验收

    三年的婚姻,他们只见过两次面,一次领证,一次上床。“简初晴,收起你那副恶心人的嘴脸,别以为我有多爱你。”某男提起裤子不认人。简初晴眼泪夺眶而出,“南宫寒,我和你的婚姻,走到头了!”“这场游戏,不该由你喊停!”南宫寒愤怒的咆哮,飞身又扑了上去……--情节虚构,请勿模仿
  • 名剑之死(二)

    名剑之死(二)

    前面就是通往家中的路,中午的阳光刺眼地打在灰白路面上。家门就在眼前,艾小梅三步并作两步闯进去,无论是前院还是后院,所有地方都寂静无声,只有慢慢咀嚼草料的骡子,和自然盛开的花朵在空中摇曳,艾小梅习惯性四处张望了一下,她什么也没看到,所有的摆设都如离开时摆放妥当。艾小梅打开衣柜准备换衣服,下意识地看了柜底一眼:那是她放捡来的烧焦残肢的地方。它不在那里。
  • 奔波

    奔波

    当列车开动的那一刻,徐卫东突然轻叹了口气,可为什么叹气,连他自己也说不清楚。没有人为他送行,也用不着向谁告别,他还真怕被什么熟人看到,庆幸的是从进车站到车厢里,并没有出现他害怕的麻烦。但他还是把车厢里的人认真扫视了一遍,确认没有熟识的人,才安下心来。这次出门和单位请假说去办事,和妻子刘香荣却说的是单位派出学习,所以他不想让太多人知道。想到这次神秘的出行,他不禁自己轻笑了一下。
  • 国民男神心头宠:大小姐驾到

    国民男神心头宠:大小姐驾到

    如果遇见坏人怎么办,那么眨你眼睛萌死他。是他!今天一天内见了三次面。第一次见他霸气。第二次见他高冷。第三次见他狼狈。“喂,你还能走吧。”凌菲蹲在他身边,双手扶着他。欧阳逸看了一眼凌菲“嗯”了一声。要不是自己大意也不会招到那流氓暗算,被划伤手,也不会轮到这丫头帮忙。凌菲有些不知所措扶着他起身,向小巷子外走去。“怎么就你一个人,你那些霸气保镖团呢,怎么没有保护你。”凌菲边走边问。欧阳逸停顿了下脚步,警惕地看着她。就因为一次的见义勇为,他和她一直纠缠不清......
  • 最后一片野果林(冰心儿童图书奖获奖作品)

    最后一片野果林(冰心儿童图书奖获奖作品)

    本书所选作品大都是一些作家的代表性作品,是比较适合青少年阅读与学习的文体。短短一两千字内,用精准的文字讲述一个引人入胜、相对完整的故事,好看、好读、好玩,颇符合青少年的阅读心理和阅读习惯。
  • 顾先生的追妻手册

    顾先生的追妻手册

    再次见面,顾翼是以姜颜闺蜜男朋友的身份出现的,但是不必惊讶,还好姜颜不喜欢顾翼。但是那个让她百般思念,百般痛苦的他居然也出现了,另外还有那个让她深感抱歉的她。*他:我就是喜欢你了,你能拿我怎么办?她一脸无奈:可是你先惹我的。*他:我喜欢你所以我不在乎别的任何东西。她:对不起,我爱过你。这次是我先输了。*她:我的全世界有他,但是他不知道他的世界里没有我。她:可是你忘记了你有他就足够了。他:没关系,你放手了我再抓住你就好了。
  • 团队培训游戏全书

    团队培训游戏全书

    本书以案例形式详细说明了如何通过团队合作取得成功,在当今充满挑战的时代,人们很容易陷入孤立的状态。但是在今天复杂的社会中,没有一个组织能够单独完成所有的事情。成功的关键就是:个体、团队以及其他组织之间灵活的合作。