登陆注册
5230900000066

第66章 STORY OF THE FAIR CUBAN(11)

I did not wait to be twice threatened; I obeyed at once, and with a palpitating heart; and the next moment, the door was locked from the outside and the key withdrawn. The interior was long, low, and quite unfurnished, but filled, almost from end to end, with sugar-cane, tar-barrels, old tarry rope, and other incongruous and highly inflammable material; and not only was the door locked, but the solitary window barred with iron.

I was by this time so exceedingly bewildered and afraid, that I would have given years of my life to be once more the slave of Mr. Caulder. I still stood, with my hands clasped, the image of despair, looking about me on the lumber of the room or raising my eyes to heaven; when there appeared outside the window bars, the face of a very black negro, who signed to me imperiously to draw near. I did so, and he instantly, and with every mark of fervour, addressed me a long speech in some unknown and barbarous tongue.

'I declare,' I cried, clasping my brow, 'I do not understand one syllable.'

'Not?' he said in Spanish. 'Great, great, are the powers of Hoodoo! Her very mind is changed! But, O chief priestess, why have you suffered yourself to be shut into this cage? why did you not call your slaves at once to your defence? Do you not see that all has been prepared to murder you? at a spark, this flimsy house will go in flames; and alas! who shall then be the chief priestess? and what shall be the profit of the miracle?'

'Heavens!' cried I, 'can I not see Sir George? I must, I must, come by speech of him. Oh, bring me to Sir George!'

And, my terror fairly mastering my courage, I fell upon my knees and began to pray to all the saints.

'Lordy!' cried the negro, 'here they come!' And his black head was instantly withdrawn from the window.

'I never heard such nonsense in my life,' exclaimed a voice.

'Why, so we all say, Sir George,' replied the voice of Mr. Kentish. 'But put yourself in our place. The niggers were near two to one. And upon my word, if you'll excuse me, sir, considering the notion they have taken in their heads, I regard it as precious fortunate for all of us that the mistake occurred.'

'This is no question of fortune, sir,' returned Sir George.

'It is a question of my orders, and you may take my word for it, Kentish, either Harland, or yourself, or Parker - or, by George, all three of you! - shall swing for this affair.

These are my sentiments. Give me the key and be off.'

Immediately after, the key turned in the lock; and there appeared upon the threshold a gentleman, between forty and fifty, with a very open countenance, and of a stout and personable figure.

'My dear young lady,' said he, 'who the devil may you be?'

I told him all my story in one rush of words. He heard me, from the first, with an amazement you can scarcely picture, but when I came to the death of the Senora Mendizabal in the tornado, he fairly leaped into the air.

'My dear child,' he cried, clasping me in his arms, 'excuse a man who might be your father! This is the best news I ever had since I was born; for that hag of a mulatto was no less a person than my wife.' He sat down upon a tar-barrel, as if unmanned by joy. 'Dear me,' said he, 'I declare this tempts me to believe in Providence. And what,' he added, 'can I do for you?'

'Sir George,' said I, 'I am already rich: all that I ask is your protection.'

'Understand one thing,' he said, with great energy. 'I will never marry.'

'I had not ventured to propose it,' I exclaimed, unable to restrain my mirth; 'I only seek to be conveyed to England, the natural home of the escaped slave.'

'Well,' returned Sir George, 'frankly I owe you something for this exhilarating news; besides, your father was of use to me. Now, I have made a small competence in business - a jewel mine, a sort of naval agency, et caetera, and I am on the point of breaking up my company, and retiring to my place in Devonshire to pass a plain old age, unmarried. One good turn deserves another: if you swear to hold your tongue about this island, these little bonfire arrangements, and the whole episode of my unfortunate marriage, why, I'll carry you home aboard the NEMOROSA.' I eagerly accepted his conditions.

'One thing more,' said he. 'My late wife was some sort of a sorceress among the blacks; and they are all persuaded she has come alive again in your agreeable person. Now, you will have the goodness to keep up that fancy, if you please; and to swear to them, on the authority of Hoodoo or whatever his name may be, that I am from this moment quite a sacred character.'

'I swear it,' said I, 'by my father's memory; and that is a vow that I will never break.'

'I have considerably better hold on you than any oath,' returned Sir George, with a chuckle; 'for you are not only an escaped slave, but have, by your own account, a considerable amount of stolen property.'

同类推荐
  • 华严经行愿品疏钞

    华严经行愿品疏钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣安本纪

    圣安本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三种悉地破地狱转业障出三界秘密陀罗尼法

    三种悉地破地狱转业障出三界秘密陀罗尼法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明宪宗宝训

    明宪宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超品小农民

    超品小农民

    出了点小意外被开除的侦察兵王,无意间得到了残缺修真传承;自己本来就是种种田,炼炼丹,追求追求什么长生啊之类的,可是恶霸美女你们来干啥子?我的丹药可没多的……
  • 重生八零逆袭记

    重生八零逆袭记

    推荐新文(你家祖奶奶重生了)希望大家多多去支持投票,么么哒! 前世一场大火让张兰英成为了孤儿,懵懂无知的她,被渣男渣女挑唆,玩弄于鼓掌之中。谋取她的家产,夺取了她的性命,凄惨而死。如今重来一世,张兰英发誓,要借着重生的东风将他们打入十八层地狱。保护好弟弟,当一个合格的姐姐。孰不了却被他霸道的拥入了怀中,从此成为了他的心尖宠。
  • 暮色潇潇春意暖

    暮色潇潇春意暖

    父母之命,媒妁之言,终身幸福就这样被捆绑指定。她是丞相家的二小姐,他是将军家的公子,传言他傻她丑,皆不安天命,不信命运,各自追寻,却又阴错阳差,重逢宫廷。彼时他已非当日那痴傻公子,而她是女官,他高高在上冷眼嘲笑,她举步维艰如履薄冰。大婚之夜,他独自饮酒求醉,她陪新娘坐一夜哭一夜,他却一剑刺穿她的心口……情节虚构,请勿模仿
  • 恋上绝情总裁:替身新娘

    恋上绝情总裁:替身新娘

    他是她心中暗恋的男子,因为他那场体面而奢华的婚礼不见了新娘,担心他不好收场,她便委屈自己做了他的替身新娘。但绝情霸道的他只当她是利用的工具,还当着她的面和别的女人打的火热,视她如无物。直到有一天,另外一个男人在她的生命里出现,对她倍加呵护,他才开始慌了,而她已不再是原来那个逆来顺受的平凡小女人......
  • 王牌婚约,总裁聘金12亿

    王牌婚约,总裁聘金12亿

    陌生的触感伴随着强烈的羞耻感从体内撤离,严颜颤抖着紧抓住冰冷的检查床扶手。“不错,很干净!”男人凉薄的声音,带着满意的口吻,无关赞赏与欣喜。一纸契约,她成为他的代孕新娘。她的存在,只为给他生下孩子!她是个好的商品,而他是她的买家。她的肚子一天天隆起,一切感官也随之退化,一同随之迷失的,依稀还有那颗沉沦的心。十月怀胎,他终于如愿以偿。那个华丽高贵的女子归来,她尚处在产后痛中没能恢复。而他,再没踏进他为她打造的家,当初的一纸婚约,换成了面前的离婚协议!颠沛流离,她尝尽了辛酸与落魄……三年后,他再度进入她的生活。“我找了你这么多年……”男人的话语温情四溢,听在她耳里却是无比讽刺。咬紧牙,指甲嵌入手心,刺破皮肉,严颜笑着说:“啊,对了,当年的钱款,你还没有付清!”
  • 哈利波特与莫里的宝库

    哈利波特与莫里的宝库

    一张不起眼的纸条;一个消失在魔法史上的人名;一个埋藏在霍格沃茨千年的宝藏;以及一个宝库中那联系着过去与未来的生死存亡。诶……新建了一个读者群,对本书的剧情人设什么有兴趣的可以加进来聊聊~群号——651768112作者君会加油的!
  • 嫡女令

    嫡女令

    【前世】云知为他人而活:放弃理想振兴家业,继承家业的人却是哥哥。哥哥要做心脏移植,上手术台的人有她自己。【今生】云知为自己而活:关于家业,只喜欢种花种草,学宫里避世。关于爱情,只愿万花丛中过,片叶不沾身。【结果】有句话叫:你若盛开蝶自来原来种花种草,进学宫深造,也是振兴家业的一种方式。万花丛中过可以片叶不沾身,却不可避免沾染一身花香,引来狂蜂浪蝶无数。—————————————————————————————————————商业天才云知重生在人均寿命三百岁的古泽大陆,还是十大世族中云族的少主。其他家族就算不是八九代同堂,也算得上是子孙兴盛,独云族只有她一根苗苗?进入学宫深造历,通过重重考核,经过种种考验,终于成功接管家业,逐步解锁谜团,揭开家族人丁衰亡之谜。本文一对一,以闺蜜不反水,亲友给力,炮灰必亡,男一必高冷,男二必暖心,反派必妖孽为原则,走温馨暖文路线。喜之入坑,恶之慎入、绕道、远离。
  • 她的花好月圆

    她的花好月圆

    分开13年后,董美桃与初恋情人相逢,本以为只是需要简单打个招呼就好,却没想到八个月之后自己被他乖乖娶回家。
  • 七爷的女将军

    七爷的女将军

    林家里传来邻居们习以为常的吵闹声和摔东西的叫骂声。妈妈和奶奶在家摔东西,吵得不可开交,林爸爸痛苦的抱着头,一句话也不说,就如同在一个战场上,两军交战,殃及池鱼啊!“别吵了!要是有来生,我一定投胎到婆媳关系和睦的家庭里去!”说完,刚完一个A级任务的她,正要回部队报到。只是刚出门没多久,一辆小卡车就从她身后跟上了她,车速越来越快。直到撞上毫无防备的她。身体被惯性冲飞,然后又由惯性抛落。她不甘的闭眼睛,没想到,竟是被这种方式杀死。真是不甘心!“夫人!大小姐醒了”一声惊喜的欢呼声。林月夕睁开眼,一脸懵逼。我在哪?我是谁?我要去哪里?
  • 老婆大人,请爱我

    老婆大人,请爱我

    新文《豪门惊婚:总裁真霸道》http://m.wkkk.net/a/865423/两年前,她和他的婚礼轰动全城,隔天却因为车祸上了报纸头条:车毁人亡。两年后,她回国,却误入圈套……落地窗前,男人从晨光中转身,附耳低语:“小姐,你和我死去的前妻……简直长得一模一样。”恐惧一寸一寸在心底蔓延,她却不得不强装镇定,“这位先生,我不认识你,我们这是第一次见!”他不语,神情深不可测。——苏子轻以为噩梦已经过去,却不料……一个月后,公司空降神秘大人物!庆祝会上,她目瞪口呆,他深谙难懂。会场无人角落,他将她抵在楼梯扶手上,沉声问:“两年前的车祸,不和我解释一下?嗯?”——后来苏子轻才知道,他并没有被蒙在鼓里,只是以此步步相逼,索欢无度。可世上女子千千万,他为何偏偏选中了她?是巧合?是阴谋?还是她不敢奢望,他不曾言说的……爱情?★☆☆★喜欢请点击下方的【加入书架】,以便第一时间收到更新通知。新人新文,收藏、留言、咖啡都是免费的,亲们多支持,谢谢。