登陆注册
5234600000009

第9章 3(1)

The report of a gun blasted the silence of a dead Devonport with startling abruptness.

It came from the direction of the launch, and in an instant we three were running for the boat as fast as our legs would carry us. As we came in sight of it we saw Delcarte a hundred yards inland from the launch, leaning over something which lay upon the ground. As we called to him he waved his cap, and stooping, lifted a small deer for our inspection.

I was about to congratulate him on his trophy when we were startled by a horrid, half-human, half-bestial scream a little ahead and to the right of us. It seemed to come from a clump of rank and tangled bush not far from where Delcarte stood. It was a horrid, fearsome sound, the like of which never had fallen upon my ears before.

We looked in the direction from which it came. The smile had died from Delcarte's lips. Even at the distance we were from him I saw his face go suddenly white, and he quickly threw his rifle to his shoulder. At the same moment the thing that had given tongue to the cry moved from the concealing brushwood far enough for us, too, to see it.

Both Taylor and Snider gave little gasps of astonishment and dismay.

"What is it, sir?" asked the latter.

The creature stood about the height of a tall man's waist, and was long and gaunt and sinuous, with a tawny coat striped with black, and with white throat and belly. In conformation it was similar to a cat--a huge cat, exaggerated colossal cat, with fiendish eyes and the most devilish cast of countenance, as it wrinkled its bristling snout and bared its great yellow fangs.

It was pacing, or rather, slinking, straight for Delcarte, who had now leveled his rifle upon it.

"What is it, sir?" mumbled Snider again, and then a half-forgotten picture from an old natural history sprang to my mind, and I recognized in the frightful beast the Felis tigris of ancient Asia, specimens of which had, in former centuries, been exhibited in the Western Hemisphere.

Snider and Taylor were armed with rifles and revolvers, while I carried only a revolver. Seizing Snider's rifle from his trembling hands, I called to Taylor to follow me, and together we ran forward, shouting, to attract the beast's attention from Delcarte until we should all be quite close enough to attack with the greatest assurance of success.

I cried to Delcarte not to fire until we reached his side, for I was fearful lest our small caliber, steel-jacketed bullets should, far from killing the beast, tend merely to enrage it still further. But he misunderstood me, thinking that I had ordered him to fire.

With the report of his rifle the tiger stopped short in apparent surprise, then turned and bit savagely at its shoulder for an instant, after which it wheeled again toward Delcarte, issuing the most terrific roars and screams, and launched itself, with incredible speed, toward the brave fellow, who now stood his ground pumping bullets from his automatic rifle as rapidly as the weapon would fire.

Taylor and I also opened up on the creature, and as it was broadside to us it offered a splendid target, though for all the impression we appeared to make upon the great cat we might as well have been launching soap bubbles at it.

Straight as a torpedo it rushed for Delcarte, and, as Taylor and I stumbled on through the tall grass toward our unfortunate comrade, we saw the tiger rear upon him and crush him to the earth.

Not a backward step had the noble Delcarte taken. Two hundred years of peace had not sapped the red blood from his courageous line. He went down beneath that avalanche of bestial savagery still working his gun and with his face toward his antagonist. Even in the instant that I thought him dead I could not help but feel a thrill of pride that he was one of my men, one of my class, a Pan-American gentleman of birth. And that he had demonstrated one of the principal contentions of the army-and-navy adherents--that military training was necessary for the salvation of personal courage in the Pan-American race which for generations had had to face no dangers more grave than those incident to ordinary life in a highly civilized community, safeguarded by every means at the disposal of a perfectly organized and all-powerful government utilizing the best that advanced science could suggest.

As we ran toward Delcarte, both Taylor and I were struck by the fact that the beast upon him appeared not to be mauling him, but lay quiet and motionless upon its prey, and when we were quite close, and the muzzles of our guns were at the animal's head, I saw the explanation of this sudden cessation of hostilities--Felis tigris was dead.

One of our bullets, or one of the last that Delcarte fired, had penetrated the heart, and the beast had died even as it sprawled forward crushing Delcarte to the ground.

A moment later, with our assistance, the man had scrambled from beneath the carcass of his would-be slayer, without a scratch to indicate how close to death he had been.

Delcarte's buoyance was entirely unruffled. He came from under the tiger with a broad grin on his handsome face, nor could I perceive that a muscle trembled or that his voice showed the least indication of nervousness or excitement.

With the termination of the adventure, we began to speculate upon the explanation of the presence of this savage brute at large so great a distance from its native habitat. My readings had taught me that it was practically unknown outside of Asia, and that, so late as the twentieth century, at least, there had been no savage beasts outside captivity in England.

As we talked, Snider joined us, and I returned his rifle to him. Taylor and Delcarte picked up the slain deer, and we all started down toward the launch, walking slowly.

Delcarte wanted to fetch the tiger's skin, but I had to deny him permission, since we had no means to properly cure it.

同类推荐
热门推荐
  • 中国古代著名作家(世界文学百科)

    中国古代著名作家(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 跨文化传播引论:语言·符号·文化

    跨文化传播引论:语言·符号·文化

    本书是作者李岗在多年研究生教学材料基础上整理而成。全书共分十章,内容包括:跨文化传播研究的产生背景,跨文化传播学的性质、对象与任务,跨文化传播研究的学科基础,跨文化传播原理和模式,跨文化传播研究的理论与方法,文化的认知要素和文化类型,语言与跨文化传播,非言语行为与跨文化传播,视觉符号与跨文化传播,跨文化传播研究作为一种理论观照。
  • 一半,一半

    一半,一半

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • Poems of Cheer

    Poems of Cheer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叫一声妈妈泪落如雨(上篇)

    叫一声妈妈泪落如雨(上篇)

    人生难以预料的一场变故,毫无征兆地在黎明前悄然而至。那时候沉沉夜色昏晦朦胧,整个城市似乎还都酣睡未醒。聪明乖巧的小男孩柳阳从一条巷口移步而出,手握一只装满凉白开的旧饮料瓶,背负着沉重的书包,孤独地走在芙蓉花树隔挡的人行道上。途经一条横穿马路的斑马线时,充满血雨腥风的飞来横祸突然发生——拐弯处,一辆橘黄色无牌照的车像鬼魅一般从侧翼呼啸而至,只听得“嘭”的一声响,孩子瘦弱矮小的身躯,一瞬间遭遇到极为猛烈的撞击,像一只断线风筝般弹飞出去。肇事汽车丝毫没有停顿,转眼间跑得无影无踪。
  • 秀才家的俏长女

    秀才家的俏长女

    云朵莫名穿越,来到一个从未听说过的异世,成为东凌国苏秀才家的俏长女。沉眸看着将自己一家五口扫地出门的人,云朵捏了捏掌心:“总有你们后悔的那一日!”
  • 枫叶渐红

    枫叶渐红

    红色,注定是我这辈子的生命底色。二十世纪五十年代末期,在新中国经济建设史上曾经有过一场以高指标为主要标志的“大跃进”运动。农业上,提出“以粮为纲”,宣传“高产卫星”、“人有多大胆,地有多大产”,粮食亩产层层拔高;工业上,确定了钢产量每年1000多万吨的指标,全国上下因此掀起了“全民大炼钢铁运动”,并且提出“以钢为纲”,带动其他行业“大跃进”的发展思路。就是在这种大的社会背景下,我的家乡闽北农村与全国各地一样,轰轰烈烈地开展了一边从事农业生产一边大炼钢铁的运动。
  • 包村干部的艳遇

    包村干部的艳遇

    李明瑾是乡办公室主任,人年轻,今年才26岁,精明能干,在办公室两年来从未出现过差错。他人长得很帅,又是本科文化,很得王书记赏识。李明瑾正在办公室内排轮流值日表,手机响了,电话是王书记打来的:“明瑾,你来我办公室一趟。”李明瑾匆忙来到王书记办公室。王书记笑着说:“明瑾,找你不为别事,我准备让你去天河村包村。”见李明瑾有点犹豫,王书记又道,“我也不舍得让你去,办公室你是顶梁柱,可天河村是个乱村,各项工作一直落后,必须得一个精明能干的人才顶得住,让谁去都不合适,想来想去你精明能干,又有韧劲,是最佳人选。
  • 名家眼中的100位中国历史名人

    名家眼中的100位中国历史名人

    不及格的政治家——王春榆点评李自成;他为中国古代隐逸史画了一个圆满的句号——何鸣看黄宗羲;投机分子:失之东隅,收之桑榆——柏杨眼中的吴三桂;伊非寻常女,境界堪绝伦——阎崇年眼中的孝庄;慎之又慎解难题——阎崇年解读康熙;疏于哨鹿,勤先天下——樊树志谈雍正;积极进取的儒士与惊世骇俗的狂怪——孟桢评郑板桥;他掌舵的朝代,盛世与危机并存——范文澜评乾隆……本书收录百篇名家眼中的100位中国历史名人的评论。
  • 中国职业篮球市场组织与行为的法律规范

    中国职业篮球市场组织与行为的法律规范

    本书归纳、梳理、明确了我国职业篮球市场中各组织的地位、权力及相互间的法律关系;分析论证了中国职业篮球市场组织的未来法制结构的发展方向与趋势。