登陆注册
5234900000065

第65章 CHAPTER XIX ARCOLL'S SHEPHERDING(3)

I slept till midday of the next day. When I awoke the hot noontide sun had made the tent like an oven. I felt better, but very stiff and sore, and I had a most ungovernable thirst.

There was a pail of water with a tin pannikin beside the tent pole, and out of this I drank repeated draughts. Then I lay down again, for I was still very weary.

But my second sleep was not like my first. It was haunted by wild nightmares. No sooner had I closed my eyes than I began to live and move in a fantastic world. The whole bush of the plains lay before me, and I watched it as if from some view-point in the clouds. It was midday, and the sandy patches shimmered under a haze of heat. I saw odd little movements in the bush - a buck's head raised, a paauw stalking solemnly in the long grass, a big crocodile rolling off a mudbank in the river. And then I saw quite clearly Laputa's figure going east.

In my sleep I did not think about Arcoll's manoeuvres. My mind was wholly set upon Laputa. He was walking wearily, yet at a good pace, and his head was always turning, like a wild creature snuffing the wind. There was something with him, a shapeless shadow, which I could not see clearly. His neck was bare, but I knew well that the collar was in his pouch.

He stopped, turned west, and I lost him. The bush world for a space was quite silent, and I watched it eagerly as an aeronaut would watch the ground for a descent. For a long time I could see nothing. Then in a wood near a river there seemed to be a rustling. Some guinea-fowl flew up as if startled, and a stembok scurried out. I knew that Laputa must be there.

Then, as I looked at the river, I saw a head swimming. Nay, I saw two, one some distance behind the other. The first man landed on the far bank, and I recognized Laputa. The second was a slight short figure, and I knew it was Henriques.

I remember feeling very glad that these two had come together. It was certain now that Henriques would not escape.

Either Laputa would find out the truth and kill him, or I would come up with him and have my revenge. In any case he was outside the Kaffir pale, adventuring on his own.

I watched the two till they halted near a ruined building.

Surely this was the store I had built at Umvelos'. The thought gave me a horrid surprise. Laputa and Henriques were on their way to the Rooirand!

I woke with a start to find my forehead damp with sweat.

There was some fever on me, I think, for my teeth were chattering. Very clear in my mind was the disquieting thought that Laputa and Henriques would soon be in the cave.

One of two things must happen - either Henriques would kill Laputa, get the collar of rubies, and be in the wilds of Mozambique before I could come up with his trail; or Laputa would outwit him, and have the handling himself of the treasure of gold and diamonds which had been laid up for the rising. If he thought there was a risk of defeat, I knew he would send my gems to the bottom of the Labongo, and all my weary work would go for nothing. I had forgotten all about patriotism. In that hour the fate of the country was nothing to me, and I got no satisfaction from the thought that Laputa was severed from his army. My one idea was that the treasure would be lost, the treasure for which I had risked my life.

There is a kind of courage which springs from bitter anger and disappointment. I had thought that I had bankrupted my spirit, but I found that there was a new passion in me to which my past sufferings taught no lesson. My uneasiness would not let me rest a moment longer. I rose to my feet, holding on by the bed, and staggered to the tent pole. I was weak, but not so very weak that I could not make one last effort. It maddened me that I should have done so much and yet fail at the end.

From a nail on the tent pole hung a fragment of looking-glass which Arcoll used for shaving. I caught a glimpse of my face in it, white and haggard and lined, with blue bags below the eyes. The doctor the night before had sponged it, but he had not got rid of all the stains of travel. In particular there was a faint splash of blood on the left temple. I remembered that this was what I had got from the basin of goat's blood that night in the cave.

I think that the sight of that splash determined me. Whether I willed it or not, I was sealed of Laputa's men. I must play the game to the finish, or never again know peace of mind on earth. These last four days had made me very old.

I found a pair of Arcoll's boots, roomy with much wearing, into which I thrust my bruised feet. Then I crawled to the door, and shouted for a boy to bring my horse. A Basuto appeared, and, awed by my appearance, went off in a hurry to see to the schimmel. It was late afternoon, about the same time of day as had yesterday seen me escaping from Machudi's. The Bruderstroom camp was empty, though sentinels were posted at the approaches. I beckoned the only white man I saw, and asked where Arcoll was. He told me that he had no news, but added that the patrols were still on the road as far as Wesselsburg.

From this I gathered that Arcoll must have gone far out into the bush in his chase. I did not want to see him; above all, I did not want him to find Laputa. It was my private business that I rode on, and I asked for no allies.

Somebody brought me a cup of thick coffee, which I could not drink, and helped me into the saddle. The Schimmel was fresh, and kicked freely as I cantered off the grass into the dust of the highroad. The whole world, I remember, was still and golden in the sunset.

同类推荐
  • 延陵先生集新旧服气经

    延陵先生集新旧服气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和清真词

    和清真词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋配

    春秋配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典听言部

    明伦汇编皇极典听言部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兽妃萌萌哒:天君,宠上瘾

    兽妃萌萌哒:天君,宠上瘾

    他父亲身份神秘,母亲乃人族大陆杀手界的第一把交椅,却从小心无旁骛只知修炼。在他成年之后他母亲分分钟将他身无分文的给扔了出来,美名其曰历练。第一次出去便被骗身无分文后头还有追兵,遇上了刚来到人族大陆的傲娇龙该怎么将这头把他迷的团团转的天龙拐回家呢?她乃天龙,本该在龙族受万龙敬仰,却为心中执念来到人族大陆与他相遇,从此形影不离。他乃天君,本该在神界受万神跪拜,却为救她耗尽神力甘愿进入轮回,这一世,他必护她周全! 简介无能欢迎入坑,一对一爽文无虐,男主宠龙上瘾,大纲铺的有点大,绝不烂尾
  • 和家人一起穿越

    和家人一起穿越

    于桐一家八口异想天开地想横穿塔克拉玛干沙漠,结果横穿没成,却穿越到了古代。他们能干什么?当然是成功利用现代智慧结晶——太阳能手机、太阳能越野车……手机在手,一切都有!
  • 星期日病毒

    星期日病毒

    王晋康中短篇科幻作品之一。宇宙飞船离反E星已经很近了,用肉眼就能看到暗色天空中悬着的蔚蓝色的星球。熬过500年枯燥的星际旅行,乍一看到这种美丽的蔚蓝色,令人心旷神怡,甚至带着浓烈的家乡亲情。师儒对海伦说:“有一种说法,宇宙是镜面对称的,这个离地球100万光年的反E星是再好不过的证明。你看它的大小,自转公转周期,地轴倾斜角度,大气层和海洋,简直就是地球的镜像。我有一个强烈的直觉,我们甚至会在这个星球上遇到哺乳动物和绿色植物,看见电脑和核能。”
  • 名人传(语文新课标课外必读第十二辑)

    名人传(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 帝国万年

    帝国万年

    带着全面战争系统来到了乱世三国成为大魏之主,却发现灵山有大道长生;王朝存气运浮沉。蜀道难矣,时有剑仙纵横;大泽堪危,却是巨兽蛰伏。袁绍他将何去何从?那一夜,仓惶而出。不经意的回眸,帘帐掀起间那双灿若星辰的眼睛万象流转,他便知道,天地有豪侠。若人间期待英雄之于乱世,似困于茫茫沙漠者渴望之于水源。在自身陷于苦难与困境之际,能得国士相帮,实是莫大感动。猛虎潦倒于平阳,有知己愿听我心志抱负在图上划下天下三分,是何等意气风发;寒门落魄于流离,万死难报那朔风中长鞠不起的知遇之恩。开怀畅谈,那一鞠的风采,人间能得几回?
  • 圣痕:源

    圣痕:源

    白迦做为神谕者的天选之人,在位面融合所带来的末世危机下,拳打西方联邦,脚踏异世灵族,降蛮夷,战灵王,不服者皆唱征服,傲视群雄怒问:还有谁!书群:252355172
  • 别让你的世界太拥挤

    别让你的世界太拥挤

    这是一部为当代人心灵解压的原创美文集,教你知福、惜福、为自己造福,从容应对生活艰辛、日子琐碎、世事无常、人情疏离、社会浮躁的重重重压,重新收获来自心灵的力量和资本。上官阿雅从工作的角度、从情感的角度、从家庭的角度、从亲情的角度、从友情的角度、从日常俗务、从人情世故等一个个细腻的窗口。向我们诉说一个个平常而又非同寻常的故事。在这些故事里,你幡然觉悟,你洞开壅塞的心……别让你的世界太拥挤,试着放下疲惫,卸下包袱,洗去心灵上的灰尘。你不需要那么匆忙,那么煎熬,做淡定而从容的自己,细心感受平凡而又不平凡的人生。
  • 似是从来

    似是从来

    青梅竹马就要相亲相爱?不不不,在宋卿的印象里,她从来都是单恋。相杀,她想这个形容词更贴切一点。从我喜欢你,到我不喜欢你,到我想放弃你。从校服能否到婚纱,只有你知道。
  • The Annals

    The Annals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陛下又惹国师生气了

    陛下又惹国师生气了

    【新简介过不了,所以发在作品相关和评论区里了(偷偷的)】(女扮男装小皇帝霸占老国师宝贝儿子,甜不虐)青毅帝国的小皇帝在三岁时便登上了皇位只是因为在人群中多看了国师儿子一眼,小皇帝竟然破天荒的抓了一把自己平日里最爱的零嘴,跑到国师儿子面前给他“哥哥,朕把最爱给你,你随朕入宫陪朕玩可好?”