登陆注册
5234900000071

第71章 CHAPTER XXI I CLIMB THE CRAGS A SECOND TIME(3)

To get to my feet and stand on the spike while all the fury of water was plucking at me was the hardest physical effort I have ever made. It had to be done very circumspectly, for a slip would send me into the abyss. If I moved an arm or leg an inch too near the terrible dropping wall I knew I should be plucked from my hold. I got my knees on the outer face of the spike, so that all my body was removed as far as possible from the impact of the water. Then I began to pull myself slowly up.

I could not do it. If I got my feet on the rock the effort would bring me too far into the water, and that meant destruction. I saw this clearly in a second while my wrists were cracking with the strain. But if I had a wall behind me I could reach back with one hand and get what we call in Scotland a 'stelf.' I knew there was a wall, but how far I could not judge.

The perpetual hammering of the stream had confused my wits.

It was a horrible moment, but I had to risk it. I knew that if the wall was too far back I should fall, for I had to let my weight go till my hand fell on it. Delay would do no good, so with a prayer I flung my right hand back, while my left hand clutched the spike.

I found the wall - it was only a foot or two beyond my reach. With a heave I had my foot on the spike, and turning, had both hands on the opposite wall. There I stood, straddling like a Colossus over a waste of white waters, with the cave floor far below me in the gloom, and my discarded axe lying close to a splash of Laputa's blood.

The spectacle made me giddy, and I had to move on or fall.

The wall was not quite perpendicular, but as far as I could see a slope of about sixty degrees. It was ribbed and terraced pretty fully, but I could see no ledge within reach which offered standing room. Once more I tried the moral support of the rope, and as well as I could dropped a noose on the spike which might hold me if I fell. Then I boldly embarked on a hand traverse, pulling myself along a little ledge till I was right in the angle of the fall. Here, happily, the water was shallower and less violent, and with my legs up to the knees in foam I managed to scramble into a kind of corner. Now at last I was on the wall of the gully, and above the cave. I had achieved by amazing luck one of the most difficult of all mountaineering operations. I had got out of a cave to the wall above.

My troubles were by no means over, for I found the cliff most difficult to climb. The great rush of the stream dizzied my brain, the spray made the rock damp, and the slope steepened as I advanced. At one overhang my shoulder was almost in the water again. All this time I was climbing doggedly, with terror somewhere in my soul, and hope lighting but a feeble lamp. I was very distrustful of my body, for I knew that at any moment my weakness might return. The fever of three days of peril and stress is not allayed by one night's rest.

By this time I was high enough to see that the river came out of the ground about fifty feet short of the lip of the gully, and some ten feet beyond where I stood. Above the hole whence the waters issued was a loose slope of slabs and screes.

It looked an ugly place, but there I must go, for the rock-wall I was on was getting unclimbable.

同类推荐
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉景九天金霄威神王祝太元上经

    玉景九天金霄威神王祝太元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净琉璃净土标

    净琉璃净土标

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 环谷集

    环谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存余堂诗话

    存余堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 雪月天无雨

    雪月天无雨

    一位道教宗师多年潜心研究道教著作。无意中领悟金木水火土五大神功,但由于功种相克,招式繁复,无法一人学全。于是招收四名聪明弟子分别传授金木水火四门武功,四名弟子性格各异,日后在江湖中各成一派。时间流逝,元朝末年,各地义军四起,四名弟子的后人逐个重现江湖,与朝廷的神秘机构凌云阁一同卷入进了这个风起云涌的时代。上一辈的恩怨,家国仇恨,民族大义,天下第一的诱惑,一统天下的野望夹杂着儿女柔情上演一副波澜壮阔的画卷。
  • 天宗

    天宗

    傍晚时分,暴雨如注。一道道凄厉的电芒撕裂夜空,闷雷声隆响不绝。一座荒郊外的野庙在风雨中摇摇欲坠。伴随着一道霹雳当空炸下,一个幽灵般的黑色人影闪进破败的庙门。人影进得庙来,缓缓向庙中心踱去。庙中残烛映照之下,但见这人身披黑色大氅,头上戴着厚实的面罩,只露出一双精光四射的眼睛,显得诡异非常。一粒粒细密的雨珠顺着氅角滴落于地,循着他的足迹勾勒出清晰的水痕。神秘人来到庙里的一方供桌旁,桌上摆着三个香炉子,每只炉身上都镂刻有两个金色的八卦图案,各自遥对着另外两个炉子。
  • 哥布林勇者

    哥布林勇者

    哥布林,为兰斯大陆诸多魔物中最底层的存在,弱小到连普通的成年男性都能轻易收拾一到两只,只能靠诡计和偷袭才能对人类村庄造成一定威胁。勇者,只有力量、智慧、勇气、仁德等等被世人认可并且对人类种族有极大贡献者才能当此称号。而当一只哥布林要成为人类中的勇者……抱歉,这似乎超出了我的认知范围。
  • The Marriage Contract

    The Marriage Contract

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公主万安:尚书大人请开撩

    公主万安:尚书大人请开撩

    他是定国只手遮天的阴黎大人,妖孽狠腹黑。她是被淡忘在岁月里的守陵公主余泱,倾国又倾城。当心机深沉的守陵公主遇到清冷孤高的尚书大人,宫廷撕逼大战,正式开始!两人第一次见面,剑拔弩张,再度交手,她惊才艳艳谋惑天下,他却只是温柔一笑,一言不合就开撩!
  • 随手杂录

    随手杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慕少今生只宠你

    慕少今生只宠你

    从天而降的一个男人,一醒来,一切都变了。“喂,你是谁啊!”“你不认识我吗?我是你老公啊!”“??”“我结婚了?我自己怎么不知道?”“哦,这样啊!那你现在知道了!”我知道你个鬼!米米现在真想立刻就将眼前的这个男人给踢出去,谁知?“老婆,这是我的工资卡。”慕逸城递给米米,米米就毫不犹豫的接受了,这么长时间来,吃我的住我的用我的,总归是拿回一点儿了。“老婆,这是我烧的菜,你尝尝看怎么样。”米米吃了一口,眼睛都眯成了一条缝。到了晚上,“老婆,我帮你做马杀鸡。”米米欣然接受了,等着他给自己按摩。
  • 熊孩子升级系统

    熊孩子升级系统

    一个高中生穿越,获得了系统后。熊孩子沈浪在这个大陆碾压各路强者,笑傲世间!
  • 爱上你,我无路可退

    爱上你,我无路可退

    顾怜笙在国外留学时遭受男友穆思背叛,一气之下消失回国,并赌气与昔日校草凌恒恋爱。一年半后,穆思以‘出演角色’为诱饵指使一位三流模特勾引凌恒,再度失恋的顾怜笙一气之下决定改造自己,报名参加了《女人我最美》的选美活动。却不想活动主办方的老总既然是刚从国外回来的穆思。在选美过程中顾怜笙在穆思现女人的有意陷害下无缘前三。顾怜笙并不服输,苦苦挣扎在娱乐圈这个大染缸中,其间饱受艳照门,泼墨门以及潜规则的折磨。最终在一边仇恨她一边爱护她的穆思和好友林艾的帮助下重新站上人气明星这个大舞台.
  • 独霸王宠:祸水夫人魅君心

    独霸王宠:祸水夫人魅君心

    她生于深秋,却让桃花于瞬间绽放,百鸟朝凤而来,预示她将会母仪天下!然而智者却说,她命格奇特,本命宫被桃花星所占,注定她会引得天下生灵涂炭……乱世中,她姿容绝色,不发一言,静静地看着春秋的争霸因她坍塌,是否真应了智者所言,她,是个祸水?