登陆注册
5236300000020

第20章 OUR COUNTRY NEIGHBOURS(1)

We have just built our house in rather an out-of-the-way place--on the bank of a river, and under the shade of a patch of woods which is a veritable remain of quite an ancient forest. The checkerberry and partridge-plum, with their glossy green leaves and scarlet berries, still carpet the ground under its deep shadows; and prince's-pine and other kindred evergreens declare its native wildness,--for these are children of the wild woods, that never come after plough and harrow have once broken a soil.

When we tried to look out the spot for our house, we had to get a surveyor to go before us and cut a path through the dense underbrush that was laced together in a general network of boughs and leaves, and grew so high as to overtop our heads. Where the house stands, four or five great old oaks and chestnuts had to be cut away to let it in; and now it stands on the bank of the river, the edges of which are still overhung with old forest-trees, chestnuts and oaks, which look at themselves in the glassy stream.

A little knoll near the house was chosen for a garden-spot; a dense, dark mass of trees above, of bushes in mid-air, and of all sorts of ferns and wild-flowers and creeping vines on the ground. All these had to be cleared out, and a dozen great trees cut down and dragged off to a neighbouring saw-mill, there to be transformed into boards to finish off our house. Then, fetching a great machine, such as might be used to pull a giant's teeth, with ropes, pulleys, oxen, and men, and might and main, we pulled out the stumps, with their great prongs and their network of roots and fibres; and then, alas! we had to begin with all the pretty wild, lovely bushes, and the checkerberries and ferns and wild blackberries and huckleberry-bushes, and dig them up remorselessly, that we might plant our corn and squashes. And so we got a house and a garden right out of the heart of our piece of wild wood, about a mile from the city of H-.

Well, then, people said it was a lonely place, and far from neighbours,--by which they meant that it was a good way for them to come to see us. But we soon found that whoever goes into the woods to live finds neighbours of a new kind, and some to whom it is rather hard to become accustomed.

For instance, on a fine day early in April, as we were crossing over to superintend the building of our house, we were startled by a striped snake, with his little bright eyes, raising himself to look at us, and putting out his red, forked tongue. Now there is no more harm in these little garden-snakes than there is in a robin or a squirrel--they are poor little, peaceable, timid creatures, which could not do any harm if they would; but the prejudices of society are so strong against them that one does not like to cultivate too much intimacy with them. So we tried to turn out of our path into a tangle of bushes; and there, instead of one, we found four snakes.

We turned on the other side, and there were two more. In short, everywhere we looked, the dry leaves were rustling and coiling with them; and we were in despair. In vain we said that they were harmless as kittens, and tried to persuade ourselves that their little bright eyes were pretty, and that their serpentine movements were in the exact line of beauty: for the life of us, we could not help remembering their family name and connections; we thought of those disagreeable gentlemen the anacondas, the rattlesnakes, and the copper-heads, and all of that bad line, immediate family friends of the old serpent to whom we are indebted for all the mischief that is done in this world. So we were quite apprehensive when we saw how our new neighbourhood was infested by them, until a neighbour calmed our fears by telling us that snakes always crawled out of their holes to sun themselves in the spring, and that in a day or two they would all be gone.

So it proved. It was evident they were all out merely to do their spring shopping, or something that serves with them the same purpose that spring shopping does with us; and where they went afterwards we do not know. People speak of snakes' holes, and we have seen them disappearing into such subterranean chambers; but we never opened one to see what sort of underground housekeeping went on there. After the first few days of spring, a snake was a rare visitor, though now and then one appeared.

One was discovered taking his noontide repast one day in a manner which excited much prejudice. He was, in fact, regaling himself by sucking down into his maw a small frog, which he had begun to swallow at the toes, and had drawn about half down. The frog, it must be confessed, seemed to view this arrangement with great indifference, making no struggle, and sitting solemnly, with his great unwinking eyes, to be sucked in at the leisure of his captor. There was immense sympathy, however, excited for him in the family circle; and it was voted that a snake which indulged in such very disagreeable modes of eating his dinner was not to be tolerated in our vicinity.

So I have reason to believe that that was his last meal.

Another of our wild woodland neighbours made us some trouble. It was no other than a veritable woodchuck, whose hole we had often wondered at when we were scrambling through the underbrush after spring flowers. The hole was about the size of a peck-measure, and had two openings about six feet apart. The occupant was a gentleman we never had had the pleasure of seeing, but we soon learned his existence from his ravages in our garden. He had a taste, it appears, for the very kind of things we wanted to eat ourselves, and helped himself without asking. We had a row of fine, crisp heads of lettuce, which were the pride of our gardening, and out of which he would from day to day select for his table just the plants we had marked for ours.

同类推荐
  • 净土救生船诗

    净土救生船诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古琴疏

    古琴疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曼殊室利菩萨咒藏中一字咒王经

    曼殊室利菩萨咒藏中一字咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经修习功业妙诀

    洞真太上八素真经修习功业妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原诗

    原诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 修真轩辕诀

    修真轩辕诀

    烟花淡尽,潮声寒。北雁随风去,羌歌伴花残。丝声渐起,霜白发,入梦秋锦寒,一曲痴颦栏。淡观漫天雪花必凋残。
  • 婚然天成,首席的VIP恋人

    婚然天成,首席的VIP恋人

    在凉莫相亲第N次后,她状似开玩笑地说:“和我结婚吧。”结果,对面的男子,狭长的黑眸一眯,淡淡回应:“可有成年?”“二十。”“好,带上户口本民政局门口见。”于是,两个只见过一次面的人,就这样领证了……*顾少泽,家世显赫还帅的一塌糊涂,万千女人追捧的梦中情人,比灰姑娘还灰的凉莫做梦也没想到会嫁给这么一个富翁。*凉莫在一次公司聚餐上,喝得断片。醒来后,她一脸无辜地望着他,“老公,我错了。”他的眼角抽了抽,“还有呢?”“不该酒后乱来。”她吞了吞口水。顾大少的眼角抽的更为厉害,薄唇邪肆地一勾……奇怪的是,这个平淡无味的女人,让他越爱越上瘾。*女人最幸福的时刻,就是找对了人,他纵容你的习惯,并爱着你的一切。顾少泽,这个大她十五岁的沉稳男人,用浓情将她一点点融化,直到爱上他。凉莫说:爱是一种遇见,却无法预见。顾少泽说:亲爱的老婆,谁都可以说爱你,却唯独我在这里等你……
  • 纳尼亚传奇3:黎明号的远航(中文朗读版)

    纳尼亚传奇3:黎明号的远航(中文朗读版)

    《纳尼亚传奇》系列作品对后世作家影响深远,包括《哈利波特》系列的作者J·K·罗琳都曾表示自己深受C·S·刘易斯作品的影响。随着《纳尼亚传奇》系列故事改编成电影,全世界更多观众和读者开始认识这部不朽的作品。穿梭在一个又一个的纳尼亚冒险故事中,这绝对是你一生难忘的神奇旅程……
  • 送安律师

    送安律师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青丝井(下)

    青丝井(下)

    古井之惑他们决定在今日未时下井,在此之前,关山月带着那两个捕快去镇上的天香楼吃点心,萧剑卿则去了一趟柴烟儿的房间。出乎他意料的是,柳云湘也在那里,正在和躺在床上的柴烟儿聊着什么,柴静儿坐在她们旁边,手中端着个空碗,从碗里的残渍来看,是给柴烟儿喝的汤药。看到萧剑卿进门,柴静儿站起身来,或许是昨晚没有睡好的缘故,她今天的脸色看起来比柴烟儿更加苍白几分,眼神中充满了疲倦,虽然如此,脸上还是浮起一抹勉强的笑意。“萧公子。”
  • 用企业家精神点燃时代引擎

    用企业家精神点燃时代引擎

    本书作者站在社会精神转型和民族文化复兴的角度,以跨文明、跨文化、跨制度和跨历史的视野研究企业家精神。着重阐释了中国企业家精神特质及其建构条件。从企业家精神的内涵和意义、历史上企业家精神的形成和建构、中国企业家精神的制度和文化土壤、士大夫精神到企业家精神的转型等几个方面展开论述。适合关注社会发展转型、企业经营的相关人士阅读。
  • 大唐乐圣

    大唐乐圣

    老大:每一个时代,都需要有一些人代表正义和光明,所以,我来了。老二:那么,每一个时代,也需要人代表邪恶和黑暗。老三:人就不可以太聪明,否则,烦恼的事情就越来越多。所以,我傻,我的欢乐多。李龟年:我只是带给这个世界欢乐,并不是让所有人变成傻冒,虽然,各位都是······已有完本作品《大唐农圣》,欢迎各位书友品鉴。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 重生洪荒之三界妖尊

    重生洪荒之三界妖尊

    本书又名《妖尊I青帝传说》 洪荒太初,凶兽称王,各路先天大神都还处于成长期。王浩重生太初,意外发现自己成了十二品青莲,想到自己最终被三清瓜分的命运,王浩不由仰天吼叫:“我命由我,不由天!”
  • 星际直播之我是大明星

    星际直播之我是大明星

    陆林重生了,重生到了一个同地球一样的水蓝星上,而且还附体到了一位明星身上。这直播是什么鬼?陆林无语了,我不想做什么主播啊!我只想当明星!这是直播,也不是直播,这只是一个明星直播到星际的故事!!!星际直播,书友交流群:483540051V群交流:580056165PS:老书《天庭阅读器》已完本,有兴趣的朋友可以去看一下。