登陆注册
5238200000002

第2章 REGINALD IN RUSSIA(2)

"Only the old and the clergy of Established churches know how to be flippant gracefully," commented Reginald; "which reminds me that in the Anglican Church in a certain foreign capital, which shall be nameless, I was present the other day when one of the junior chaplains was preaching in aid of distressed somethings or other, and he brought a really eloquent passage to a close with the remark, 'The tears of the afflicted, to what shall I liken them--to diamonds?' The other junior chaplain, who had been dozing out of professional jealousy, awoke with a start and asked hurriedly, 'Shall I play to diamonds, partner?' It didn't improve matters when the senior chaplain remarked dreamily but with painful distinctness, 'Double diamonds.' Every one looked at the preacher, half expecting him to redouble, but he contented himself with scoring what points he could under the circumstances."

"You English are always so frivolous," said the Princess. "In Russia we have too many troubles to permit of our being lighthearted."

Reginald gave a delicate shiver, such as an Italian greyhound might give in contemplating the approach of an ice age of which he personally disapproved, and resigned himself to the inevitable political discussion.

"Nothing that you hear about us in England is true," was the Princess's hopeful beginning.

"I always refused to learn Russian geography at school," observed Reginald; "I was certain some of the names must be wrong."

"Everything is wrong with our system of government," continued the Princess placidly. "The Bureaucrats think only of their pockets, and the people are exploited and plundered in every direction, and everything is mismanaged."

"With us," said Reginald, "a Cabinet usually gets the credit of being depraved and worthless beyond the bounds of human conception by the time it has been in office about four years."

"But if it is a bad Government you can turn it out at the elections," argued the Princess.

"As far as I remember, we generally do," said Reginald.

"But here it is dreadful, every one goes to such extremes. In England you never go to extremes."

"We go to the Albert Hall," explained Reginald.

"There is always a see-saw with us between repression and violence," continued the Princess; "and the pity of it is the people are really not in the least inclined to be anything but peaceable. Nowhere will you find people more good-natured, or family circles where there is more affection."

"There I agree with you," said Reginald. "I know a boy who lives somewhere on the French Quay who is a case in point. His hair curls naturally, especially on Sundays, and he plays bridge well, even for a Russian, which is saying much. I don't think he has any other accomplishments, but his family affection is really of a very high order. When his maternal grandmother died he didn't go as far as to give up bridge altogether, but he declared on nothing but black suits for the next three months. That, I think, was really beautiful."

The Princess was not impressed.

"I think you must be very self-indulgent and live only for amusement," she said, "a life of pleasure-seeking and card-playing and dissipation brings only dissatisfaction. You will find that out some day."

"Oh, I know it turns out that way sometimes," assented Reginald.

"Forbidden fizz is often the sweetest."

But the remark was wasted on the Princess, who preferred champagne that had at least a suggestion of dissolved barley-sugar.

"I hope you will come and see me again," she said, in a tone that prevented the hope from becoming too infectious; adding as a happy afterthought, "you must come to stay with us in the country."

Her particular part of the country was a few hundred versts the other side of Tamboff, with some fifteen miles of agrarian disturbance between her and the nearest neighbour. Reginald felt that there is some privacy which should be sacred from intrusion.

同类推荐
  • 佛说转女身经

    佛说转女身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 义和团揭帖

    义和团揭帖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REGINALD

    REGINALD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五佛顶三昧陀罗尼经

    五佛顶三昧陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵天择地法

    梵天择地法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农家娇娘巧种田

    农家娇娘巧种田

    穿越成农妇,夫家穷的响叮当,娘家有钱,却是个空壳子,沈莞看着漏风的墙壁,病弱的夫君,咬咬牙,撸起袖管就准备发家致富,带领夫家和娘家过上好日子。只是,这个病秧子夫君是怎么回事?
  • 大巧若拙(从关键词读经典)

    大巧若拙(从关键词读经典)

    中国历来有向学的传统,把读书看得很神圣。古人为我们树立了读书的榜样:苏秦头悬梁、锥刺骨,匡衡凿壁偷光,董仲舒三年不窥园……这样的典故还有很多。这些"书痴"不仅书读得好,人生也很成功,对后世产生了很大的影响。人们崇尚读书,尊重读书人,乃至习惯于对读书人高看一筹,这是烙在中国人灵魂中深深的印记,永远都抹不掉。今人读经典,正是这种传统的延续。
  • 漫威世界里的天帝玩家

    漫威世界里的天帝玩家

    毒奶粉中幻神职业有三个,首先,我们排除阿修罗,其次,排除大暗黑天,然后,排除天帝,最后,我们再排除瞎子!剩下的,就是幻神了!
  • 前妻

    前妻

    爱,是一种近乎执拗地坚持,即使那爱受了伤!爱一个人,一辈子的执念,如叶桑如林贝贝也如文中某某!叶桑:我终做不成大度的女人,虽然我很想。可是,楚一衍,如果换做是我做了这样的事情,你会怎样?楚一衍:离婚五年了,为什么我还会对你一如当初,为什么你的一举一动还能搅得我心神不安。孟鑫:你没忘记他,就像不能忘记你的我一样,我本来就不应该在你们之间掺上一脚,杨睿:婚姻不就是一张纸嘛!可为什么等我想收心的时候,人却不见了。林贝贝:叶桑,我现在才知道,你说的话是对的,女人爱男人没有错,但要在爱男人的同时也要爱自己。
  • 惊龙剑

    惊龙剑

    《惊龙剑》追求特色:一伏,即埋伏多,曲折多,悬疑多,推理多,是以故事中有颇多倒叙手法,给人诸多意料之外。(如果阁下喜欢平铺直叙的方式,或是看书时不想多动脑筋,请勿进!)二线,即始终以主角为线,其他角色或明或暗,空间转换,气势恢宏,交替登场,如同一场舞台戏。三变,即以传统武侠的写作方式,力求武侠世界还没有表现过的东西,这一点与本人从事的职业、阅读和境遇相关,故故事中融入不少现代人性学和成功学理念,如果您觉得喜欢,就请推荐一二,算是给点掌声;如果您不喜欢,大可不胜为笑,就当林艺小儿多说几句废话。
  • 卡耐基说话技巧与人际交往

    卡耐基说话技巧与人际交往

    本书将会教会你:赢得他人赞同的说话技巧;赢得他人合作的说话技巧;有效说服的说话技巧;当众说话的沟通艺术;如何做一个受人欢迎的说话高手;如何克服恐惧建立自信;如何学会当众讲话让别人相信和接受你……如果获得了这些技巧,你将迎来崭新的人生!
  • 住在橘子里的仙女

    住在橘子里的仙女

    著名儿童作家黄蓓佳女士四十年创作精华,书中收录了作者创作的5篇小故事:《欢喜河娃》《住在橘子里的仙女》《美丽的壮锦》《小渔夫和公主》《牛郎和织女》。作者用丰富的想象力给小朋友们展现了一个个奇妙梦幻的世界,让孩子在童年中感受到爱和温暖。
  • 丫鬟修仙

    丫鬟修仙

    谁说丫鬟就命不好,谁说长得好看的宫婢就一定会被皇上宠幸,且看她如何死里逃生,手刃仇人,踏上寻找身世之路,从此修仙界风云变幻。一代霸主的逆袭就此展开。
  • 文娱新贵

    文娱新贵

    那一年,一众小花刚崭露头角,踏上各自的璀璨征途;那一年,内地电影票房破62亿,票房增速列全球第一;那一年,移动互联网快速发展,网文的无线时代到来;那一年,十年后的周夏,穿越为北电表演系大一学生;“人生不过是场旅行,我路过你,你路过我,2009年的华娱圈,我路过你,你准备好了吗?”…………………………新书《我和大明星们》已经上传,求大家支持。欢迎加入文娱新贵书友群:41762819。
  • 幻想国世界经典名著:爱丽丝漫游奇境?

    幻想国世界经典名著:爱丽丝漫游奇境?

    小女孩爱丽丝追赶一只揣着怀表、会说话的兔子,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。在这个世界里,喝一口水就能缩得如同老鼠大小,吃一块蛋糕又会变成巨人,似乎所有吃的东西都很古怪。她还遇到了一大堆奇怪的人和动物:渡渡鸟、蜥蜴比尔、柴郡猫、三月兔、睡鼠、丑陋的公爵夫人……在这个疯狂的世界里,似乎只有爱丽丝是清醒的。她不断探险,不断追问“我是谁”,不断认识自我,终于成长为一个大姑娘时,猛然惊醒,才发现原来这一切都是自己的一个梦境。