登陆注册
5238700000037

第37章 CHAPTER 8(5)

And now from the window of a four-wheeled cab the Queen of Babylon beheld the wonders of London. Buckingham Palace she thought uninteresting; Westminster Abbey and the Houses of Parliament little better. But she liked the Tower, and the River, and the ships filled her with wonder and delight.

'But how badly you keep your slaves. How wretched and poor and neglected they seem,' she said, as the cab rattled along the Mile End Road.

'They aren't slaves; they're working-people,' said Jane.

'Of course they're working. That's what slaves are. Don't you tell me. Do you suppose I don't know a slave's face when I see it?

Why don't their masters see that they're better fed and better clothed? Tell me in three words.'

No one answered. The wage-system of modern England is a little difficult to explain in three words even if you understand it--which the children didn't.

'You'll have a revolt of your slaves if you're not careful,' said the Queen.

'Oh, no,' said Cyril; 'you see they have votes--that makes them safe not to revolt. It makes all the difference. Father told me so.'

'What is this vote?' asked the Queen. 'Is it a charm? What do they do with it?'

'I don't know,' said the harassed Cyril; 'it's just a vote, that's all! They don't do anything particular with it.'

'I see,' said the Queen; 'a sort of plaything. Well, I wish that all these slaves may have in their hands this moment their fill of their favourite meat and drink.'

Instantly all the people in the Mile End Road, and in all the other streets where poor people live, found their hands full of things to eat and drink. From the cab window could be seen persons carrying every kind of food, and bottles and cans as well. Roast meat, fowls, red lobsters, great yellowy crabs, fried fish, boiled pork, beef-steak puddings, baked onions, mutton pies; most of the young people had oranges and sweets and cake. It made an enormous change in the look of the Mile End Road--brightened it up, so to speak, and brightened up, more than you can possibly imagine, the faces of the people.

'Makes a difference, doesn't it?' said the Queen.

'That's the best wish you've had yet,' said Jane with cordial approval. just by the Bank the cabman stopped.

'I ain't agoin' to drive you no further,' he said. 'Out you gets.'

They got out rather unwillingly.

'I wants my tea,' he said; and they saw that on the box of the cab was a mound of cabbage, with pork chops and apple sauce, a duck, and a spotted currant pudding. Also a large can.

'You pay me my fare,' he said threateningly, and looked down at the mound, muttering again about his tea.

'We'll take another cab,' said Cyril with dignity. 'Give me change for a sovereign, if you please.'

But the cabman, as it turned out, was not at all a nice character. He took the sovereign, whipped up his horse, and disappeared in the stream of cabs and omnibuses and wagons, without giving them any change at all.

Already a little crowd was collecting round the party.

'Come on,' said Robert, leading the wrong way.

The crowd round them thickened. They were in a narrow street where many gentlemen in black coats and without hats were standing about on the pavement talking very loudly.

'How ugly their clothes are,' said the Queen of Babylon. 'They'd be rather fine men, some of them, if they were dressed decently, especially the ones with the beautiful long, curved noses. I wish they were dressed like the Babylonians of my court.'

And of course, it was so.

The moment the almost fainting Psammead had blown itself out every man in Throgmorton Street appeared abruptly in Babylonian full dress.

All were carefully powdered, their hair and beards were scented and curled, their garments richly embroidered. They wore rings and armlets, flat gold collars and swords, and impossible-looking head-dresses.

A stupefied silence fell on them.

'I say,' a youth who had always been fair-haired broke that silence, 'it's only fancy of course--something wrong with my eyes--but you chaps do look so rum.'

'Rum,' said his friend. 'Look at YOU. You in a sash! My hat!

And your hair's gone black and you've got a beard. It's my belief we've been poisoned. You do look a jackape.'

'Old Levinstein don't look so bad. But how was it DONE--that's what I want to know. How was it done? Is it conjuring, or what?'

同类推荐
  • 洞真太上八素真经修习功业妙诀

    洞真太上八素真经修习功业妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏怀

    咏怀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台战演义

    台战演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高士传

    高士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼母经

    毗尼母经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 代嫁丑娘

    代嫁丑娘

    因为她丑,所以不受家人的宠爱,本是嫡出的她常受庶出妹妹的欺负。因为她丑,所以指腹为婚俊美无比的心上人要让给集万千宠爱于一身的妹妹。因为她丑,所以要替嫁给那个杀人如麻的大魔头。因为她丑,所以可以不被别人尊重。因为她丑,所以要被剥夺做母亲的权利。因为她乖,所以在受到妹妹欺负的时候从不告状。因为她乖,所以心仪已久指腹为婚的人另娶她人,她也毫无怨言。因为她乖,所以嫁给杀人如麻的大魔头也默默忍受。因为她乖,所以尊严被践踏也毫不在乎。因为她乖,所以只因他不希望孩子生下来和她一样的丑而被迫流产。她的丑颜善良惊叹了何人又收复了几人?她的柔顺乖巧顺应了几人又感动了何人?片段1:“就凭你这副丑模样,还妄想嫁给天下第一公子沈玉廷,你简直是癞蛤蟆想吃天鹅肉,赶快回房不要出来吓人了!”“我不是妄想,这是我娘生前指腹为婚的!”“指腹为婚?你娘已经死了,谁还和你指腹为婚!就你这丑八怪的样子,不怕洞房的时候,把玉廷公子吓坏了吗?还是我做些好事代你嫁了吧!”“妹妹不是要嫁给‘雷残宫’的曲冰邪吗?”“谁要嫁给那个大魔头?”“那曲冰邪不是已经下了聘礼了吗?”“那就要有劳姐姐代为嫁给他了。”“为什么?”“因为我要嫁给沈玉廷,而姐姐自然就要嫁给曲冰邪了!”片段2:曲冰邪看着掀开盖头下一张惊慌的丑颜,立刻恼羞成怒,他上前抓住上官静莫的手,声音冰冷至极:“你是谁?”“我…我是上官静莫…”曲冰邪咬牙一笑,残忍的说道:“上官寻那个老东西敢用你来欺骗我?片段3:“喝下去!”曲冰邪把一碗黑乎乎的药汁递到了上官静莫的面前。上官静莫犹豫的接过药碗,满脸哀求的对曲冰邪说道:“我想留下这个孩子,求求你让我留下他(她)好吗?”“我不想让我的孩子生下来和你一样的丑!”无情的话语就这么直直的射了过来。上官静莫将药碗放于唇边,眼泪一滴,两滴,…滴滴掉落到碗中,她闭上眼睛无助的强压下涌上的呕吐感将满碗的药汁喝了下去。曲冰邪看着碗底见空才转身无情的走了出去。
  • 绝地大探险

    绝地大探险

    我叫华枫,是一名刚刚毕业两年的大学生,在这两年的时间里,一直在国家探险队工作。平日里,我的工作就是将探险队在绝地之中收集的照片资料进行整理归纳,然后封装保存。日子虽然过得安逸,但也是平淡无奇。突然有一天,我的领导张叔带回来一个令我感到既诧异又惊喜的消息,他要调我到绝地考察探险的队伍里,进行实地探险的工作。一个个扑朔迷离的诡异经历、一次次在鬼门关的边缘死里逃生……从此以后,我的人生发生了巨大的改变,一发而不可收拾……
  • 豪门绝恋,总裁独宠美艳妻

    豪门绝恋,总裁独宠美艳妻

    三年前,她被一个恶魔占为己有,并且总是在事后她一颗避孕药。有一天,他也厌倦了,大发善心将她放走,可是那被折磨的日夜,却牢牢的刻在了她的心上。她牺牲一切,只为只为救自己在这世上唯一的亲人,只是老天是不公平的,最亲的弟弟还是走了。而那一夜,她还失去了自己另外一位至亲……殷虹的血迹,从楚以宣的腿间流下。楚以宣流产了。“宫尚溪,我肚子里的孩子加上我弟弟两条人命,我不欠你什么了!”多年后……“妈妈,这个叔叔长得好好看哦,妈妈,就让他做我的爸爸吧!”楚以宣一直拒绝,而宫尚溪恢复了自己的健康之后,一直在穷追猛打着。而楚晗晗这个小丫头,人小鬼大。不仅将自己的妈妈给卖了,还坑的一手准爸爸!--情节虚构,请勿模仿
  • 农产品加工贮藏技术

    农产品加工贮藏技术

    《农产品贮藏加工技术》主要阐述农产品品质基础知识、贮藏原理与技术、加工原理及单元操作,同时,对农产品加工副产物的综合开发利用技术作了进一步的说明。通过具体案例系统介绍了贮藏、加工及开发等实用技术,努力做到理论和实践相结合。《农产品贮藏加工技术》共分11章:农产品的品质;农产品贮藏的基础知识;粮油贮藏技术;果蔬采收及商品化处理;果蔬的贮藏方式与管理;常见果蔬贮藏技术;农产品加工基础知识;粮油加工技术;果蔬加工技术;畜禽产品贮藏加工技术;农产品加工副产物的综合利用。《农产品贮藏加工技术》每章后设有复习思考题及相关实验实训,便于学生学习。
  • 缉古算经

    缉古算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七修类稿

    七修类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乔茜的魔术

    乔茜的魔术

    我的同学乔茜第一次将我带到她的家里去时,我就意识到她是个充满了秘密的人。在一个书房里,我看到一个巨大的书橱占据了整整一面墙。乔茜碰了书橱里的一本叫《孤独的井》的书,书橱突然晃动起来,接着出现了一个大洞。“暗道,”乔茜笑着解释道,“魔术大师的家都会有这样的暗道。”她拉着我走了进去。我们一进去,书橱立即自动合上了。里面漆黑一片。乔茜打开了一种挂在脖子上的手电筒。在一面墙前,她打开一扇只有巴掌大小的小门,里面露出两个眼窝大小的孔。我凑上前,透过两个小孔,看到了乔茜家的客厅。
  • 沙与沫(中小学生必读丛书)

    沙与沫(中小学生必读丛书)

    站在东西方文化桥梁上的巨人”的卡里·纪伯伦,是黎巴嫩的文坛骄子、引领近代东方文学走向世界的先驱。同时,在他的带领和指导下,形成了阿拉伯第一个文学流派——叙美派。青年时代,纪伯伦的创作以小说为主,上世纪20年代起,他的创作方向开始转向了散文与散文诗,代表作品有短篇小说集《草原新娘》、《叛逆的灵魂》,长篇小说《折断的翅膀》和散文诗集《先驱者》、《沙与沫》、《先知》等,这些作品几乎都是用阿拉伯文写成的。
  • BRAVO!我的元气女神

    BRAVO!我的元气女神

    看着偶像白曜从童星逐步成长为当红偶像,身为超级粉丝云左左一直默默地支持他,直到发现唯有和他站在同一个世界,才能更接近他的脚步,云左左毅然决定进入演艺圈。而云左左在艺人这条路上艰难奋进时,与白曜相熟的当红平面模特夏梨优这个强大对手亦敌亦友,无数次竞争后,两人更是将对方视为自己今生最大的对手。云左左的艺人之路并不平坦,竞选校园女主角失败,做助理时被算计遭记者偷拍,一时间与白曜的绯闻四起,公司更是趁此机会宣布处在风口浪尖的云左左正式出道,从此被所有人误会成工于心计利用绯闻炒作的新人,备受瞩目。面对接踵而至的考验,云左左该何去何从?而她与夏梨优的白曜的争夺战,又将如何收场,尽在本书。
  • 东方之旅(黑塞作品12)

    东方之旅(黑塞作品12)

    《东方之旅》是黑塞写作态度的转折点,从强调自我的完美个人主义,到献身给团体的崇高服务精神。描写生之追寻者的心路历程。我们不再有一位朝着模糊的理想奋斗的主角,而只有试图表达和实现理想的一个中心思想。透过十八世纪流行的“盟会小说”引人入胜的技巧,象征黑塞自己的书中主角H.H,为盟会所做的象征性旅行——一次穿越时空的“卡夫卡式”经验,终于为他所追求的永恒精神领域——“第三王国”下了有效的定义。以象征性的自传开始的这本书,卒以艺术的神圣化结束。黑塞在此已经到达唯美的理想境界了。