登陆注册
5238800000022

第22章 MY FATHER'S ILLNESS IN THE CRIMEA(1)

IN the autumn of 1901 my father was attacked by persistent feverishness, and the doctors advised him to spend the winter in the Crimea. Countess Panina kindly lent him her Villa Gaspra, near Koreiz, and he spent the winter there.

Soon after his arrival, he caught cold and had two illnesses one after the other, enteric fever and inflammation of the lungs.

At one time his condition was so bad that the doctors had hardly any hope that he would ever rise from his bed again. Despite the fact that his temperature went up very high, he was conscious all the time; he dictated some reflections every day, and deliberately prepared for death.

The whole family was with him, and we all took turns in helping to nurse him. I look back with pleasure on the nights when it fell to me to be on duty by him, and I sat in the balcony by the open window, listening to his breathing and every sound in his room. My chief duty, as the strongest of the family, was to lift him up while the sheets were being changed. When they were making the bed, I had to hold him in my arms like a child.

I remember how my muscles quivered one day with the exertion.

He looked at me with astonishment and said:

"You surely don't find me heavy? What nonsense!"

I thought of the day when he had given me a bad time at riding in the woods as a boy, and kept asking, "You're not tired?"

Another time during the same illness he wanted me to carry him down-stairs in my arms by the winding stone staircase.

"Pick me up as they do a baby and carry me."

He had not a grain of fear that I might stumble and kill him.

It was all I could do to insist on his being carried down in an arm-chair by three of us.

Was my father afraid of death?

It is impossible to answer the question in one word. With his tough constitution and physical strength, he always instinctively fought not only against death, but against old age. Till the last year of his life he never gave in, but always did everything for himself and even rode on horseback.

To suppose, therefore, that he had no instinctive fear of death is out of the question. He had that fear, and in a very high degree, but he was constantly fighting to overcome it.

Did he succeed?

I can answer definitely yes. During his illness he talked a great deal of death and prepared himself for it firmly and deliberately. When he felt that he was getting weaker, he wished to say good-by to everybody, and he called us all separately to his bedside, one after the other, and gave his last words of advice to each. He was so weak that he spoke in a half-whisper, and when he had said good-by to one, he had to rest for a while and collect his strength for the rest.

When my turn came, he said as nearly as I can remember:

"You are still young and strong and tossed by storms of passion. You have not therefore yet been able to think over the chief questions of life. But this stage will pass. I am sure of it. When the time comes, believe me, you will find the truth in the teachings of the Gospel. I am dying peacefully simply because I have come to know that teaching and believe in it. May God grant you this knowledge soon! Good-by."

I kissed his hand and left the room quietly. When I got to the front door, I rushed to a lonely stone tower, and there sobbed my heart out in the darkness like a child. Looking round at last, I saw that some one else was sitting on the staircase near me, also crying.

So I said farewell to my father years before his death, and the memory of it is dear to me, for I know that if I had seen him before his death at Astapova he would have said just the same to me.

To return to the question of death, I will say that so far from being afraid of it, in his last days he often desired it; he was more interested in it than afraid of it. This "greatest of mysteries" interested him to such a degree that his interest came near to love. How eagerly he listened to accounts of the death of his friends, Turgenieff, Gay, Leskof, [23]

Zhemtchuzhnikof [24]; and others! He inquired after the smallest matters; no detail, however trifling in appearance, was without its interest and importance to him.

[23] A novelist, died 1895.

[24] One of the authors of "Junker Schmidt."

His "Circle of Reading," November 7, the day he died, is devoted entirely to thoughts on death.

"Life is a dream, death is an awakening," he wrote, while in expectation of that awakening.

Apropos of the "Circle of Reading," I cannot refrain from relating a characteristic incident which I was told by one of my sisters.

同类推荐
  • 柳南随笔

    柳南随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子化胡经

    老子化胡经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分比丘尼羯磨法

    四分比丘尼羯磨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药师琉璃光七佛本愿功德经

    药师琉璃光七佛本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 群居解颐

    群居解颐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欲望都市

    欲望都市

    不要抱怨老天不公,实际上,老天根本不认识你。我们怎样对待社会,我们的孩子在未来就会怎样对待我们。不要艳羡他人,不要输掉自己。鞋舒不舒服,脚说了算;人幸不幸福,心说了算。 奇迹和痛苦其实来自同一个地方,人没有把自己哭进痛苦里,也没有把自己笑进快乐中。这个地球,永远是一半沐浴阳光,一半沉沦黑夜……繁华都市背后,是道德底线与唯利是图的较量。灵魂救赎,重建信仰,,更需要每个人的勇气和智慧。《欲望都市》——两个平凡的家庭,绝不平凡的故事。
  • 月神之旅

    月神之旅

    宅男穿越异界,且看一个宅男在异界从一个小人物一步步成长为人间之神。再从小小的神踏上神之巅峰的过程!神界,魂界,魔界,仙界,天界,修罗界,六界争霸,群雄角逐!我要那神躺在我的脚下,我要那仙跪在我的身前!
  • 星河记之帝国皇道

    星河记之帝国皇道

    “远方使我心痒难耐,念念不忘,我渴望驶向未知的大海。”——赫尔曼·梅尔维尔《白鲸》人类世界在战争的重压下分崩离析,人群奔走,救亡图存,时代的洪流裹挟着仇恨,命运的齿轮缓缓转动,十字路口出现在人类的面前。皇道兴衰,新的时代即将到来。
  • 逝水流年

    逝水流年

    许多同学在离开校园后便有一种无以名状的感伤,曾经我不理解他们,直到有一天它降临到我身上时我才深深的体会到了:在那酷暑的夏日与刺骨的寒冬中学习,在那艳阳高照与朦胧的烛光中说笑,在那挥汗如雨绿草如茵的操场上舞动,在那担心害怕的上课铃后打着电动游戏,在那田间小道沟沟壑壑边亲亲我我,在那漫漫长夜离别相聚时对酒当歌……这所有经历的一切,怎么能被“离开”二字一挥即去呢?那是使人沉醉的向往;留恋的追忆;在那蓝天的岁月中,清澈与浑浊一起生长,善与恶没有着绝对。
  • “甩手掌柜”的用人哲学:管人用人的9条金科玉律

    “甩手掌柜”的用人哲学:管人用人的9条金科玉律

    对于员工来说,企业管理者就是他们的掌柜,聪明的管理者应当充分调动员工的积极性与主动性。学会合理授权,学会当“甩手掌柜”。这里所谓的“甩手”并不是什么都不管,而是将“从头管到脚”转变为“管头管脚”。把管理者从事务性、常规性的工作中解放出来,使其有更多的时间与精力去关注和开拓新的领域。构思企业未来的发展战略。“甩手掌柜”的出现,正是这个商业时代变革的缩影,本书堪称为一部“甩手掌柜”的管理宝典,其中所有的话题都围绕着怎样选好人、用好人、管好人展开,告诉管理者如何让员工最大限度地发挥作用,
  • 秋无意传奇

    秋无意传奇

    最近十余年,网络的兴起已经让纯正的武侠小说没落了。除了六零、七零外看的人的确已经不多,武侠已经不精彩了。是的,越来越没落的武侠已经写不出花出来了。武侠小说有时的确写得太玄幻太仙侠,太脱离基础的侠义本质,侠不是以武犯禁而是以武扬侠,这才是武侠的本义。也绝不是快意江湖饮尽仇人血的武,这是莽,不是侠。侠也是可以放下小的私人恩怨而放大人性光辉的一面。武侠的人物有爱与友情、慷慨与侠义、我们为什么不能多写写武侠的道义?武侠老了,有的故事简直成为公式,跳崖奇遇,深海奇遇,各种奇遇,很少有卧薪尝胆,苦练成功的,讲究的都是一夜成名。这个其实并不武侠。也有人说,不这样写,武侠小说根本就变了质,就不是“正宗”的武侠小说了,怎么写一些平凡的人去惩恶扬善呢?可是谁又知道怎么不行呢?
  • 宝贝女王乖一点

    宝贝女王乖一点

    (甜文微虐)【走着走着,就散了,回忆都淡了,看着看着就累了,星光,也暗了。爱着爱着,就不爱了,因为你不在了,我凌乱了。】约定勾着她的魂,引着她的心。当小白兔一个不小心掉进大灰狼的圈套要挣扎的时候,才发现已经彻底沦陷了,出不来了。他是最霸道的恋人,当她终于把压在心底的秘密要说出来的时候,他却一次又一次的伤害她……“你放手!”她看着面前把自己抓住的他,努力挣扎想要逃离却被抓的更紧。他绝美的笑容,让人看得窒息……【亲们,点收藏~点推荐~谢谢合作~】
  • 零售业经营攻略

    零售业经营攻略

    本书主要从零售业的经营模式和销售策略出发,通过引用大量真实案例,深入分析零售业各种业态模式的优缺点,提出如何运营,如何向消费者传递商品的各种信息、如何吸引甚至说服消费者购买商品的方法,从而为自己使每一位商家都能找到最合适自己的方案,从而达到最好的销售效果,在市场竞争中立于不败之地。
  • 修仙不如养条狗

    修仙不如养条狗

    吕西子认真地回忆了过往,她无比震惊地发现,自己那遍地是坑的修仙之路,居然是从认识那条狗开始的!于是她悲壮地抹了一把眼泪,自己选的路,跪着也要走完!
  • 魔妃惊魂

    魔妃惊魂

    她有幸穿越到了楼兰古国,面对王室的强权和杀戮,她毫不畏惧。面对生死存亡,她有勇有谋。最后,她战胜了自己,也战胜了敌人,成为了一代王妃。可她又该怎样面对思乡的境遇呢?【情节虚构,请勿模仿】