登陆注册
5239200000068

第68章 CHAPTER VIII(2)

They had nothing more to say except that they prayed the Sun for our success to save them from the tyranny of Urco. This prince, it appeared, suspected their conspiracy, for now the rumour that Kari lived was everywhere, and having obtained the names of some who were connected with it through his spies, he pursued them with murder and sudden death. They were poisoned at their food; they were stabbed as they walked through the streets at night; their wives, if young and fair, vanished away, as they believed into the houses of those who desired them; even their children were kidnapped, doubtless to become the servants of whom they knew not. They had complained of these things to the old Inca Upanqui, but without avail, since in such matters he was powerless before Urco who had command of the armies.

Therefore they would even welcome the triumph of Huaracha, which meant that Kari would become Inca if with lessened territory.

Before they parted to play their parts, Kari brought them before me, whom in their foolishness they worshipped, believing me to be in truth a god. Then he told them to have no fear, since I would command the armies of Huaracha in the battle.

Having surveyed the ground while the light lasted, for the most of that night, together with Huaracha and Kari, I toiled, making plans for the great fight that was to come. All being ready, I lay down to sleep awhile, wondering whether it were the last time I should do so upon the earth and, to tell the truth, not caring overmuch who, believing that Quilla was dead, had it not been for my sins which weighed upon me with none to whom I might confess them, should have been glad to leave the world and its troubles for whatever might lie beyond, even if it were but sleep.

There comes a time to most men when above everything they desire rest, and now that hour was with me, the exiled and the desolate. Here in this strange country and among these alien people I had found one soul which was akin to mine, that of a beautiful woman who loved me and whom I had come to love and desire. But what was the end of it? Owing to the necessities of statecraft and her own nobleness, she had been separated from me and although, as it would seem, she had as yet escaped defilement, was spirited away into the temple of some barbarous worship where I was almost sure death had found her.

At the best she was blinded, and where she lay in her darkness no man might come because of the superstitions of these folk. Even if Kari became Inca, it would not help me or her, should she still live, since he was the fiercest bigot of them all and swore that he would kill me, his friend, rather than that I should touch her, the vowed to his false gods.

Or perhaps, through the priests, to save himself such sorrow, he would kill her. At the least, dead or not, she was lost to me, while I-- utterly alone--must fight for a cause in which I had but one concern, to bring some savage prince to his end because of his crime against Quilla. And, if things went well and this chanced, what of the Future?

Of what use to me were rewards that I did not want, and the worship of the vulgar which I hated? Rather would I have lived out my life as the humblest fisherman on Hastings beach, than be made a king over these glittering barbarians with their gold and gems which could buy nothing that I needed, not even a Book of Hours to feed my soul, or the sound of the English tongue to comfort my empty heart.

At length I fell asleep, and as it seemed but a few minutes later, though really six hours had gone by, was awakened by Kari, who told me that the dawn was not far off and came to help me to buckle on my armour. Then I went forth and together with Huaracha arranged our army for battle. Our plan was to advance from our rising ground across a great plain beneath us which was called Xaqui, but afterwards became known by the name of Yahuar-pampa, or Field of Blood.

This plain lay between us and the city of Cuzco, and my thought was that we would march or fight our way across it and rush into the city which was unwalled, and there amidst its streets and houses await the attack of the Inca hosts that were encamped upon its farther side, for thus protected by their walls we hoped that we should be more equal to them. Yet things happened otherwise, since with the first light, without which we did not dare to move over unknown ground, we perceived that during the darkness the Inca armies had moved round and through the town and were gathered by the ten thousand in dense battalions upon the farther side of the plain.

Now we took council together and in the end decided not to attack as we had proposed, but to await their onslaught on the rocky ridge up which they must climb. So we commanded that our army, which was marshalled in three divisions abreast and two wings with the Yuncas as a reserve behind, should eat and make ready. In the centre of our main division, which numbered some fifteen thousand of the Chanca troops, and a little in front of it, was a low long hill upon the highest point of which I took my place, standing upon a rock with a group of captains and messengers behind me and a guard of about a thousand picked men massed upon the slopes and around the hill. From this high point I could see everything, and in my glittering armour was visible to all, friends and foes together.

After a pause, during which the priests of the Chancas and of the Yuncas behind us sacrificed sheep to the moon and the many other gods they worshipped, and those of the Quichuas, as I could see from my rock, made prayers and offerings to the rising sun, with a mighty shouting the Inca hosts began to advance across the plain towards us.

Reckoning them with my eye I saw that they outnumbered us by two or three to one; indeed their hordes seemed to be countless, and always more of them came on behind from the dim recesses of the city. Divided into three great armies they crept across the plain, a wild and gorgeous spectacle, the sunlight shining upon the forest of their spears and on their rich barbaric uniforms.

同类推荐
  • 刘氏菊谱

    刘氏菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重楼玉钥

    重楼玉钥

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永嘉集

    永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾芻尼戒经

    根本说一切有部苾芻尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南池宴饯辛子,赋得

    南池宴饯辛子,赋得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 高贵典雅的古希腊文明

    高贵典雅的古希腊文明

    古希腊是西方历史的开源,持续了约650年。本书从古希腊的光辉岁月、古希腊的神话故事、古希腊的战争、古希腊的哲学、古希腊的史学等多方面来描写古希腊,突出了古希腊文明的高贵典雅。
  • 善思童子经

    善思童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    《绿野仙踪》是鲍姆的代表作,本书主要讲述的是生活在堪萨斯州的小女孩多萝茜被一阵旋风带到了神奇的魔法世界,并与小伙伴没有头脑的稻草人、没有心脏的铁皮人、胆小的狮子一起历险并实现愿望的故事。一路上,他们路过了温基国,陶瓷国,桂特林国,还有发着绿光的翡翠城。遇到了神奇的捉人树,凶猛的射头人,还有友好又顽皮的飞猴。童话的内容突出了善与恶的明显立场,两个恶女巫都被多萝茜杀死了,小女孩还解放了被她们奴役的善良百姓。而善良的多萝茜和她的小伙伴们都完成了心愿,并快乐地生活。书中奇幻的场景,扣人心弦的情节,无穷无尽的想象力,都使得《绿野仙踪》成为当之无愧的童话经典。
  • 海底两万里

    海底两万里

    本书集中了凡尔纳科幻、探险小说的所有特点。扑朔迷离的故事情节,瞬息万变的人物命运,丰富详尽的科学知识和细节逼真的美妙幻想融于一炉,令人叹为观止。在漫长的旅行中,时而将读者推入险象环生的险恶环境,时而又带进充满诗情画意的美妙境界;波澜壮阔的场面描绘和细致入微的细节刻画交替出现,读来引人入胜、欲罢不能。
  • 找准你的位置:大学生求职与职场制胜方略

    找准你的位置:大学生求职与职场制胜方略

    本书将按大学生求职前、求职中和求职后三个阶段来写作和指导。全书分三部分:第一部分自我定位—职业准备篇,第二部分就业定位—职业谋取篇,第三部分职场定位—职业发展篇。
  • 淡墨舒香

    淡墨舒香

    颜墨作为颜家唯一的小女儿,在四岁那年意外成为了孤儿,于是乎,淡漠冷静的性子成功塑成。某次在某个好友手术时,夺了主刀医生的手术刀,从此麻烦不断……洛书辰作为医学界冉冉升起的一颗天才之星,在某次观望案例手术时发现一个小姑娘夺了主刀医生的手术刀,临危不乱的样子让他眼前一亮,从此开启了漫漫挖墙脚(追妻)之路。
  • 惊世情劫:呆萌狐狸追夫忙

    惊世情劫:呆萌狐狸追夫忙

    一本小说,一段莫名其妙的梦境,将她拽入另一段时空。为了弄清楚事情的真相,她毅然决然陪他入轮回找回散落的魂魄,却又跌入更深的深渊。“你说佛渡世间一切苦厄,那你问问你的佛,为何不渡我!”“这江山,我给你守住了!只愿来生陪你看江山如画…”
  • 工作关键在于落实

    工作关键在于落实

    时下,流传着这样一副对联,上联是“今天会明天会会会重要”,下联是“这思路那思路路路都好”,横批是“谁来落实”。《工作关键在于落实》天下大事必做于细,古今事业必成于实。任何事情计划得再好,不如现在卷起衣袖始做。向着目标,面对伟大的战略,最重要的是立即行动起来!
  • 老春水

    老春水

    《世说新语伤逝》载:“王戎丧儿万子,山简往省之。王悲不自胜。简曰:‘孩抱中物,何至于此?’王曰:‘圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈。’”每读这段,都确信自己亦难脱情之所钟范畴。流行歌曲里的“忘情水”,是不可能取来的,即便有,我也不会喝。在春光春色春水里,让我的情感涟漪至老不绝吧!写文章,需要用情,但最忌滥情。为文时,控制感情,少用形容词,就显得格外重要了。春水可以晃动荡漾,但不能泛滥,泛滥即成灾害。文字亦然。那么,就认认真真听天由命地生活,小小心心克制冷静地用情。春水无尽,长流到老。
  • 神魔志

    神魔志

    世间浩渺,无奇不有,诸般妖魔鬼怪,各种飞禽走兽,又有能人异士,构成瑰丽仙侠,造就茶间奇谭。