登陆注册
5239200000074

第74章 CHAPTER IX(2)

Still, if the point came up before me as high-priest, I might perhaps find that it applied also to those who were maimed /after/ marriage.

The case is rare, for which precedents cannot be found if the search be thorough. Now through the wickedness of Urco, as it happens, this lady Quilla has been blinded, and therefore is no longer perfect in her body. Do you understand?"

"Quite. But what would Upanqui or Kari say? The Incas you declare are always bigots and might interpret this law otherwise."

"I cannot tell, Lord, but let us cease from beating bushes. I will help you if I can, if you will help me if /you/ can, though I daresay that in the end you, who are not a bigot, must take the law into your own hands, as perhaps the lady Quilla, who is a moon-worshipper, would be willing to do also."

The finish of it was that this cunning priest and statesman and I made a bargain. If I could win Kari over to his interests, then he swore by the Sun that he would gain me access to the lady Quilla and help me to fly with her, if so we both wished, while I on my part swore to plead his cause with Kari. Moreover, as he showed me, there was little fear that either of us would break these oaths since henceforth each lay in the power of the other.

After this we passed on to public matters. I was charged to offer an honourable truce to Huaracha and the Chancas with permission to them to camp their armies in certain valleys near to Cuzco where they would be fed until peace was declared, which peace would give them all they needed, namely, their freedom and safeguards from attack. For the rest I was to bring Kari and those who had deserted to him on the yesterday into Cuzco where none would molest them.

Then he went, leaving me happier than I had been since I bade farewell to Quilla. For now at last I saw light, a faint uncertain light, it was true, only to be reached, if reached at all, through many difficulties and dangers, but still light. At last I had found someone in this land of black superstition who was not a bigot, and who, being the High-priest of the Sun, knew too much of his god to fear him or to believe that he should come down to earth and burn it up should one of the hundreds of his brides seek another husband. Of course this Larico might betray me and Quilla, but I did not think he would, since he had nothing to gain thereby, and might have much to lose, for the reason that I was able, or he thought that I was able, to set Kari against him. At least I could only go forward and trust to fortune, though in fact hitherto she had never shown me favour where woman was concerned.

Awhile later I was being borne in one of the Inca's own litters back to the camp of the Chancas, accompanied by an embassy of great lords.

We passed over that dreadful, bloodstained plain where, under a flag of truce, both sides were engaged in burying the thousands of their dead, and came to the ridge whence we had charged on the yester morn.

Here sentries stopped us and I descended from my litter. When the Chancas saw me in my armour come back to them alive, they set up a great shouting and presently I and the lords with me were led to the pavilion of King Huaracha.

We found him lying sick upon a couch, for though he showed no wound he had been badly bruised upon the body by a blow from Urco's club and, as I feared, was hurt in the bowels. He greeted me with delight, since he thought that I might have been killed after I was captured, and asked how I came to appear in his camp in the company of our enemies.

I told him at once what had chanced and that I was sworn to return to Cuzco when I had done my business. Then the Inca's ambassadors set out their proposals for a truce, and retired, while Huaracha discussed them with his generals and Kari, who also was overjoyed to see me safe.

The end of it was that they were accepted on the terms offered, namely, that Huaracha and his army should withdraw to the valleys of which I have spoken, and there camp, receiving all the food they needed until a peace could be offered such as he would be willing to accept. Indeed, the Chancas were glad to agree to this plan for their losses in the battle had been very great and they were in no state to renew the attack upon Cuzco, which was still defended by such mighty hordes of brave warriors fighting for their homes, families, and freedom.

So all was agreed on the promise that peace should be made within thirty days or sooner, and that if it were not the war should re-commence.

Then privately, I told Huaracha all that I had learned about Quilla and that I had still hopes of saving her though what these were I did not tell him. When he had thought, he said that now the fate of Quilla must be left in the hands of the gods and mine, since not even for her could he neglect the opportunity of an honourable peace, seeing that another battle might mean destruction. Also he pointed out that he was hurt and I who had been general under him was a prisoner and bound by my oath to return to prison, so that the Chancas had lost their leaders.

After this we parted, I promising to work for his cause and to come to see him again, if I might.

These matters finished I went aside with Kari to a place where none could hear us, and there laid before him the offers of Larico, the high-priest, showing him how the case stood. Of Quilla, however, I said nothing to him, though it pained me to keep back part of the truth even from Kari. Yet, what was I to do, who knew that if I told him all and he became Inca, or the Inca's acknowledged heir, he would work against me because of his superstitious madness, and perhaps cause Quilla to be killed by the priests, as one whose feet were set in the path of sacrilege? So on this matter I held my peace, nor did he ask me anything concerning Quilla who, I think, wished to hear nothing of that lady and what had befallen her.

When he had learned all, he said:

"This may be a trap, Lord. I do not trust yonder Larico, who has always been my enemy and Urco's friend."

同类推荐
  • 直隶河渠志

    直隶河渠志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说发菩提心破诸魔经

    佛说发菩提心破诸魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五木经

    五木经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超级修行助手

    超级修行助手

    穿越异世,获超级无敌修行助手。修行天赋太差?优化一下;体内杂质太多?清理一下;功法威力太低?增强一下;挂机领经验,打怪升级两不误。(新书求支持,求收藏,求推荐票*^_^*)
  • 盛世王妃:王爷,逆天宠

    盛世王妃:王爷,逆天宠

    “王妃可是生气了?”“呵,男人”……“王爷,我错了我错了……我不该生你的气的,放我下去好吗”压在她身上,“不是你说,七王爷比我好看的?”“七王爷根本不及你万分之一!你最好看!”自从摊上了这个冰山王爷,她的顺毛历程遥遥无期
  • 2012,玛雅预言

    2012,玛雅预言

    预言真的会发生吗?如果发生,人类将要如何应对?现在的科学手段,是否能起到足够应对的措施?在预言应验之前,人们应当选择何种姿态面对?在本书中,这些都将一一为读者解答。
  • 浓情虐爱:总裁的潜逃妻

    浓情虐爱:总裁的潜逃妻

    在年少青葱的岁月里,她与他相识相恋,在浓烈炽热的日子里,她与他被迫分离,在猝不及防的场合中,她与他再次重逢。古朵说:“遇见你,是我这一生的运气,谢谢你,还有,对不起!”莫云轩说:“认识你,是我这一生的劫难,我在劫难逃,却甘之如饴!”相逢即是有缘,奈何他们却情深缘浅。当一切尘埃落定,他们又将何去何从?
  • 孩子性格内向怎么办

    孩子性格内向怎么办

    用沟通的钥匙打开孩子的心门。孩子正处于个性品质初步形成期,家长应该抓住这个关键期,施加正确引导,使其形成良好的品质和开朗乐观、主动交往的性格。要培养一个合群、乐观、善于与人交往的孩子,必须从消除那些造成孩子内向的因素入手。
  • 二次元的长途旅行

    二次元的长途旅行

    这是一场奇妙的穿越之旅,也是一场追寻自我的世界之旅,更是一场香艳的二次元之旅。命运的起点,命运的终点,都将在这一场危机四起的长途之旅中被揭晓。当光明与黑暗开始碰撞,那曾经的主宰便将苏醒归来,握住那未曾逝去的希望!
  • 冒着敌人的炮火前进:辽宁抗战英雄故事(小学高年级版)

    冒着敌人的炮火前进:辽宁抗战英雄故事(小学高年级版)

    从1931年的九一八,到1945年日本投降,辽宁人民共坚持抗日战争14年。在本书,是在中共辽宁省委宣传部的安排下,作者选择了14位曾在辽宁土地上坚持抗战的英雄,进行了艺术性的撰写。杨靖宇、赵尚志、赵一曼等十四位抗日英雄的形象跃然纸上。这套书曾以数以五十多万的印数在辽宁省各级学校发行,深受广大师生欢迎。本册为小学高年级版。
  • 不抱怨地工作

    不抱怨地工作

    调查显示,有八成的职场人会习惯性地表达哀伤、痛苦或不满。65.7 %的职场人表示自己一天抱怨次数在1~5次之间。抱怨与工作相关的人达 80.5%。没有老板喜欢爱抱怨的员工,积极地解决问题才是职场生存之道。
  • 超神剑尊系统

    超神剑尊系统

    你还要丹药修炼,我说个骚话就能升级;你还要找寻剑技心法,我系统商城应有尽有。LOL、王者荣耀、DNF、剑灵...游戏里剑类装备技能,我全都要!水至清则无鱼,人至贱则无敌!穿越自带系统,剑气纵横异世!超神剑尊系统...开启!
  • 网游之天地

    网游之天地

    惨淡的人生,必须从彪悍开始!新书《万古第一强者》希望大家多多支持