登陆注册
5240100000032

第32章 Chapter V The Army of Northern Virginia(4)

"The consequences of war are horrid enough at best, surrounded by all the ameliorations of civilisation and Christianity. I am very sorry for the injuries done the family at Hickory Hill, and particularly that our dear old Uncle Williams, in his eightieth year, should be subjected to such treatment. But we cannot help it, and must endure it. You will, however, learn before this reaches you that our success at Gettysburg was not so great as reported--in fact, that we failed to drive the enemy from his position, and that our army withdrew to the Potomac. Had the river not unexpectedly risen, all would have been well with us; but God, in His all-wise providence, willed otherwise, and our communications have been interrupted and almost cut off. The waters have subsided to about four feet, and, if they continue, by to-morrow, I hope, our communications will be open. I trust that a merciful God, our only hope and refuge, will not desert us in this hour of need, and will deliver us by His almighty hand, that the whole world may recognise His power and all hearts be lifted up in adoration and praise of His unbounded loving-kindness. We must, however, submit to His almighty will, whatever that may be. May God guide and protect us all is my constant prayer."

In 1868, in a letter to Major Wm. M. McDonald, of Berryville, Clarke County, Virginia, who was intending to write a school history, and had written to my father, asking for information about some of his great battles, the following statement appears:

"As to the battle of Gettysburg, I must again refer you to the official accounts. Its loss was occasioned by a combination of circumstances.

It was commenced in the absence of correct intelligence. It was continued in the effort to overcome the difficulties by which we were surrounded, and it would have been gained could one determined and united blow have been delivered by our whole line. As it was, victory trembled in the balance for three days, and the battle resulted in the infliction of as great an amount of injury as was received and in frustrating the Federal campaign for the season."

After my brother's capture I went to Richmond, taking with me his horses and servants. After remaining there a short time, I mounted my mare and started back to the army, which I found at its old camping-ground in Culpeper. I stopped at first for a few days with my father.

He was very glad to see me and the could tell him all about my mother and sisters, and many other friends whom I had just left in Richmond.

He appeared to be unchanged in manner and appearance. The disappointment in the Gettysburg campaign, to which he alludes in his letter to my mother, was not shown in anything he said or did. He was calm and dignified with all, at times bright and cheerful, and always had a pleasant word for those about him. The army lay inactive, along the line of the Rappahannock and the Rapidan for two months, watching the enemy, who was in our front. We were very anxious to attack or to be attacked, but each general desired to fight on ground of his won choosing.

During this period, and indeed at all times, my father was fully employed. Besides the care of his own immediate command, he advised with the President and Secretary of War as to the movements and dispositions of the other armies in the Confederacy. In looking over his correspondence one is astonished a the amount of it and at its varied character. He always answered all letters addressed to him, from whatever source, if it was possible. During this winter he devoted himself especially to looking after the welfare of his troops, their clothing, shoes, and rations, all three of which were becoming very scarce. Often, indeed, his army had only a few days' rations in sight. Here are some letters written to the authorities, showing how he was hampered in his movements by the deficiencies existing in the quartermaster's and commissary departments. To the Quartermaster-General, at Richmond, he writes, October, 1863, after his movement around General Meade's right, to Manassas:

"...The want of supplies of shoes, clothing and blankets is very great.

Nothing but my unwillingness to expose the men to the hardships that would have resulted from moving them into Loudoun in their present condition induced me to return to the Rappahannock. But I was averse to marching them over the rough roads of that region, at a season, too when frosts are certain and snow probable, unless they were better provided to encounter them without suffering. I should, otherwise have endeavoured to detain General Meade near the Potomac, if I could not throw him to the north side."

In a letter of the same time to the Honourable James A. Seddon, Secretary of War:

"...If General Meade is disposed to remain quiet where he is, it was my intention, provided the army could be supplied with clothing, again to advance and threaten his position. Nothing prevented my continuing in his front but the destitute condition of the men, thousands of whom are barefooted, a greater number partially shod, and nearly all without overcoats, blankets, or warm clothing. I think the sublimest sight of war was the cheerfulness and alacrity exhibited by this army in the pursuit of the enemy under all the trial and privations to which it was exposed...."

Later on, in January, when the sever weather commenced, he again writes to the Quartermaster-General on the same subject:

同类推荐
  • 节南山之什

    节南山之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汾阳无德禅师语录

    汾阳无德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内修十论

    内修十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 只有日光在唱歌

    只有日光在唱歌

    她是孤独明朗的芭蕾舞少女,他是灿烂温暖的情歌少年。她有隐痛身世,他背负深重罪孽。命运风暴从他们相遇时便步步逼近,他注定将在太阳升起时坠入黑夜,她可能再也听不到他为自己唱情歌。当下一个太阳升起,她的爱,还在吗?她对他的恨,又会不会少一点?
  • 毒王走险

    毒王走险

    一九四二年的重庆。妓院集中的较场口,马路上丁丁当当驶来一挂三套马车。马威风凛凛油光水滑,弹簧座椅上的坐车人魁梧气派,引人注目:西服礼帽大墨镜,肩宽背厚腰板挺直。连车夫和吊在两边车门上的保镖一个个都那么精干利索,这么一挂马车跑在马路上,比一辆雪铁龙或者福特轿车还显得富贵堂皇。马车沿着较场坝兜了一圈。“吁——”车夫一拉辕马的口缰,回过头来问端坐着的主人:“大哥,去哪家堂子?”被称做大哥的人双手抱在胸前,头微微低着发闷,不答话。
  • 第七次携金闯山

    第七次携金闯山

    群山,层层叠叠。老林子遮天蔽日,幽深莫测。方圆几百里,没有人家。唯独这儿有烟火。浓浓的山雾裹着一个偌大的镇子。这儿是金沟。金沟的镇子与别地方的镇子不同——男人多,女人少;跑腿儿的窝棚多,正经八辈儿的人家少;“半掩门”的“野鸡”多,正式的俩口子少。买卖,最红火的是赌局、酒馆、青楼。这些场所,是淘金汉们发泄七情六欲的地方,金子带不出去,只得疯狂地发泄。大膀子不服。有了金沫子,就想带出去。每次,都在老林子中被胡子抢劫一空。
  • 画卷珠帘

    画卷珠帘

    她是书画世家的闺秀,因不公的姻亲要嫁给萧家傻子,她带着画卷进京退婚,却无端卷进波澜诡谲的宅门里。那些风流才俊的儿郎们曾对她诉说:大傻子:“你是我娘子,你不喜欢我……”三狐狸:“你宁肯嫁给白痴,也不愿嫁给我!”四瞎子:“当年我没有赴约,你恨我吗?”可是,他们倾吐真心的人都不是她。她只是陷入这场错综复杂的爱恨纠葛里的局外人,她只想远离深宅的是非恩怨,可谁能告诉她,她何时已将身心相付?以画传情,绘一幅绣幕珠帘里那些痴男怨女的爱恨情仇。
  • 20几岁,别让心态毁了你

    20几岁,别让心态毁了你

    处于20几岁的你,人生观、价值观已经初步形成,也经历了一些事情,对待是非也有了自己的评判标准;此时最重要的就是你的心态是否存在缺陷。因为一个人的心态,决定着人生的整个基调。人生是自己的,每个人都是自己的指挥官,想要过什么样的生活一切主动权皆操之在自己手里。
  • 保卫之战

    保卫之战

    林小东一年之内已经是第三次失业了。这对性格原本就刚烈的他来说,无疑是沉重的打击。他第三次失业后,在家里呆了好几个月,仍然没有去找新工作,每天吃饱了睡,睡醒了吃,过着浑浑噩噩的生活。可他越呆越不自信,没有对未来生活的憧憬。这可急坏了他的父母。那天母亲张月蓝再次感叹地说:“你一个大小伙子,总呆在家里也不是办法呀!”林小东知道母亲不想让他呆在家里,为他没有工作着急、发愁。他想母亲着急上火也是有道理的,都二十好几岁的人了,不能总让父母养着,在家吃闲饭呀,还得出去找份工作,自食其力才行。林小东不想再到车间去当工人了。
  • 面瘫夫君鬼魅妻

    面瘫夫君鬼魅妻

    他是名震天下的诛妖仙,向来唯我独尊,就连鬼邪都惧他三分。她是极阴之日自华丽的冰棺中迈出来的恶鬼,为了修仙之路,她勇闯人间,经历千难万险,他用最漠然的冷情驱她三尺,却在她最柔弱的时候细心呵护。心动,情动,她时时惹祸,他处处隐忍。他为她铺平修仙之路,为她血洗魔界。
  • 穿越之幸孕生活

    穿越之幸孕生活

    仁杞应该算比较幸运的换了穿越这种方式让自己逃过了空难,并且又嫩了一回,不过穿越大神好像并没有给她太多的好运,没钱没势的进入钟情自己原配夫人的将军府里做小妾,不过这接二连三的双胎是怎么回事!仁杞只能从儿子们身上获得部分尊严,让自己更好的生活下去……没有男人,儿子也很好啊!
  • 倾之城

    倾之城

    她是倾之城女扮男装的掌门人,他是倾之城男扮女装的“圣女”;她是魔尊的私生女,因体内的幽元混沌让他得以重生;他是千年血妖,默默守护着给了他灵与肉的她;在他心里,他是那个蠢笨的娘,更是为爱执着的傻丫头。
  • 极道轻狂妃

    极道轻狂妃

    她是世家大小姐,拥有让所有男人倾倒的绝世容颜。却被姿色不及她的死对头与她的牛郎同伙摆了一道,灵魂穿越到古代一个不被父亲疼爱,又被太子欺负的可怜女子身上。她是什么人,哪会随便让人欺负?元帅老爹怎么样?太子殿下又怎么样?得罪她的人,统统都要付出代价!