登陆注册
5240200000080

第80章 CHAPTER LVII.

The Silver Chandelier.--The King Holds the Ladder.--The Young Dutchman.

One day the King was passing through some of the large rooms of the palace, at a time of the morning when the courtiers had not yet made their appearance, and when carpenters and workmen were about, each busy in getting his work done.

The King noticed a workman of some sort standing tiptoe on a double ladder, and reaching up to unhook a large chandelier from the ceiling.

The fellow seemed likely to break his neck.

"Be careful," cried the King; "don't you see that your ladder is a short one and is on castors? I have just come in time to help you by holding it.""Monsieur," said the man, "a thousand pardons, but if you will do so, Ishall be much obliged. On account of this ambassador who is coming today, all my companions have lost their heads and have left me alone."Then he unhooked the large crystal and silver chandelier, stepped down carefully, leaning on the King's shoulder, who graciously allowed him to do so. After humbly thanking him, the fellow made off.

That night in the chateau every one was talking about the hardihood of some thief who in sight of everybody had stolen a handsome chandelier;the Lord High Provost had already been apprised of the matter. The King began to smile as he said out loud before every one, "I must request the Lord High Provost to be good enough to hush the matter up, as in cases of theft accomplices are punished as well, and it was I who held the ladder for the thief."Then his Majesty told us of the occurrence, as already narrated, and every one was convinced that the thief could not be a novice or an apprentice at his craft. Inquiries were instantly made, since so bold an attempt called for exemplary punishment. All the upholsterers of the castle wished to give themselves up as prisoners; their honour was compromised. It would be hard to describe their consternation, being in truth honest folk.

When the Provost respectfully asked the King if he had had time to notice the culprit's features, his Majesty replied that the workman in question was a young fellow of about five-and-twenty, fair complexioned, with chestnut hair, and pleasant features of delicate, almost feminine cast.

At this news, all the dark, plain men-servants were exultant; the good-looking ones, however, were filled with fear.

Among the feutiers, whose sole duty it is to attend to the fires and candles in the royal apartments, there was a nice-looking young Dutchman, whom his companions pointed out to the Provost. They entered his room while he was asleep, and found in his cupboard the following articles:

Two of the King's lace cravats, two shirts marked with a double L and the crown, a pair of pale blue velvet shoes embroidered with silver, a flowered waistcoat, a hat with white and scarlet plumes, other trifles, and splendid portrait of the King, evidently part of some bracelet. As regarded the chandelier, nothing was discovered.

When this young foreigner was taken to prison, he refused to speak for twenty-four hours, and in all Versailles there was but one cry,--"They've caught the thief!"Next day matters appeared in a new light. The Provost informed his Majesty that the young servant arrested was not a Dutchman, but a very pretty Dutch woman.

At the time of the invasion, she was so unlucky as to see the King close to her father's house, and conceived so violent a passion for him that she at once forgot country, family, friends,--everything. Leaving the Netherlands with the French army, she followed her conqueror back to his capital, and by dint of perseverance managed to secure employment in the royal palace. While there, her one delight was to see the King as often as possible, and to listen to praise of his many noble deeds.

"The articles found in my possession," said she to the Provost, "are most dear and precious to me; not for their worth, but because they have touched the King's person. I did not steal them from his Majesty; Icould not do such a thing. I bought them of the valets de chambre, who were by right entitled to such things, and who would have sold them indiscriminately to any one else. The portrait was not sold to me, Iadmit, but I got it from Madame la Marquise de Montespan, and in this way: One day, in the parterres, madame dropped her bracelet. I had the good fortune to pick it up, and I kept it for three or four days in my room. Then bills were posted up in the park, stating that whoever brought the bracelet to madame should receive a reward of ten louis.

I took back the ornament, for its pearls and diamonds did not tempt me, but I kept the portrait instead of the ten louis offered."When the King asked me if I recollected the occurrence, I assured him that everything was perfectly true. Hereupon the King sent for the girl, who was immediately brought to his chamber. Such was her modesty, and confusion that she dared not raise her eyes from the ground. The King spoke kindly to her, and gave her two thousand crowns to take her back to her own home. The Provost was instructed to restore all these different articles to her, and as regarded myself, I willingly let her have the portrait, though it was worth a good deal more than the ten louis mentioned.

When she got back to her own country and the news of her safe arrival was confirmed, the King sent her twenty thousand livres as a dowry, which enabled her to make a marriage suitable to her good-natured disposition and blameless conduct.

She made a marked impression upon his Majesty, and he was often wont to speak about the chandelier on account of her, always alluding to her in kindly, terms. If ever he returns to Holland, I am sure he will want to see her, either from motives of attachment or curiosity. Her name, if Iremember rightly, was Flora.

同类推荐
  • 大梵天王问佛决疑经

    大梵天王问佛决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鉴堂一禅师语录

    鉴堂一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脏腑虚实标本用药式

    脏腑虚实标本用药式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Return Of Tarzan

    The Return Of Tarzan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说恒水经

    佛说恒水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星辰在上

    星辰在上

    夜深人静,在高楼林立的钢铁围栏环绕下,孤独行进的你,是否有一天会奢侈的停下来驻足。然后突然冲动地抬头看向天空,或许能幸运的看到满天星辰闪耀的久违惊喜,那一刻是诸神为你降下的赐福。
  • 健康何来:70位名中医给女人的健康提醒

    健康何来:70位名中医给女人的健康提醒

    本书融合了中国上下五千年女性养生的方法,集中了70余位古今医学名家的养生经验,给现代女性最具体、最实用的健康提醒。为了增强可读性与趣味性,让中医更好地为广大读者服务,编者运用了大量有趣的故事、生动的事例以及各种形象的比喻。此外本书编著颇多新意,既做到了把传统养生理论方法与现代养生科学成果相结合,又抓住最主要的养生方法予以阐述,突出重点,阐述清晰。同时本书还吸纳了许多现代非药物防治疾病的研究成果,资料翔实,文字深入浅出,是一本集实用性与可读性于一体的书籍。
  • 寻根

    寻根

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 玄天无极道

    玄天无极道

    一次莫名其妙的传送,带给他的究竟是什么?一部前无古人的功法,又能让他达到什么样的境界?一句惊人的警告,能够让发了芽的感情消逝吗?
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火影之宇智波夏雪

    火影之宇智波夏雪

    我曾经从一个混乱的世界存活下来,也有过不愉快的过去,与那些老妖怪有一些渊源,希望辉夜不要恨我,现在,我选择开一间小店混吃混喝感谢大家阅读,欢迎加群716909878
  • 全能体坛小子

    全能体坛小子

    在教练系统的帮助下,利用11年的选秀作为班底在NBA开创出一个新王朝……
  • 中医养肾补肾速查手册

    中医养肾补肾速查手册

    养肾是健康的根本,肾好身体好。《中医养肾补肾速查手册》从本草、饮食、经络、运动等方面,详细阐述了养肾的各种方案,以及常见肾病的对症防治与调养方法。三分治,七分养,中医养肾肾不伤。一书在手,养生保健,健康无忧。
  • 天幕神捕

    天幕神捕

    陆笙获得罚恶令,附身在衣锦还乡的士子身上。 绚丽江湖,谁主沉浮? 你说你一双铁掌打遍天下?来,接我一招降龙十八掌先。 剑仙剑神,决战金陵!怎么可以少了一剑西来天外飞仙?罚人间之恶,得我盖世绝学! 小李飞刀成绝响?一刀芳华震京华。入道之境无敌天下?那是没见过在下的战神图录吧?问我凭什么代天罚恶?老子代表月亮消灭你! 欢迎加入为谁陨落书友讨论群,群聊号码:820288982
  • 明治天皇:碧血怒涛卷(中册)

    明治天皇:碧血怒涛卷(中册)

    本书是由传奇武的日本历史小说高产作家山冈庄八创作的一部纪实体小说。它以文学的笔调、宏大的篇幅,描绘了日本幕末那场决定国家命运的倒幕运动的整个过程,塑造出一个个鲜活的日本近代史中的人物形象,展现了日本有志之士为推翻幕府统治,实现国家新生所付出的巨大牺牲和艰辛努力,揭示了日本在内忧外患的双重冲击下,幕府政治退出历史舞台、统治权重新回到天皇手中,并最终走向明治维新的必然规律。本书翔实生动地描写了诸如“黑船来航”、“安政大狱”、“樱田门外之变”、“和宫下嫁”、“寺田屋骚乱”等当时日本的重大历史事件。阅读此书,对中国读者了解日本近代史,尤其是从幕末政治走向明治维新的过程,具有一定的参考价值。