登陆注册
5240400000017

第17章 Exeunt SCENE IV. London. The palace.

Enter the ARCHBISHOP OF YORK, young YORK, QUEEN ELIZABETH, and the DUCHESS OF YORK ARCHBISHOP OF YORK Last night, I hear, they lay at Northampton;

At Stony-Stratford will they be to-night:

To-morrow, or next day, they will be here. DUCHESS OF YORK I long with all my heart to see the prince:

I hope he is much grown since last I saw him. QUEEN ELIZABETH But I hear, no; they say my son of York Hath almost overta'en him in his growth. YORK Ay, mother; but I would not have it so. DUCHESS OF YORK Why, my young cousin, it is good to grow. YORK Grandam, one night, as we did sit at supper, My uncle Rivers talk'd how I did grow More than my brother: 'Ay,' quoth my uncle Gloucester, 'Small herbs have grace, great weeds do grow apace:'

And since, methinks, I would not grow so fast, Because sweet flowers are slow and weeds make haste. DUCHESS OF YORK Good faith, good faith, the saying did not hold In him that did object the same to thee;

He was the wretched'st thing when he was young, So long a-growing and so leisurely, That, if this rule were true, he should be gracious. ARCHBISHOP OF YORK Why, madam, so, no doubt, he is. DUCHESS OF YORK I hope he is; but yet let mothers doubt. YORK Now, by my troth, if I had been remember'd, I could have given my uncle's grace a flout, To touch his growth nearer than he touch'd mine. DUCHESS OF YORK How, my pretty York? I pray thee, let me hear it. YORK Marry, they say my uncle grew so fast That he could gnaw a crust at two hours old 'Twas full two years ere I could get a tooth.

Grandam, this would have been a biting jest. DUCHESS OF YORK I pray thee, pretty York, who told thee this? YORK Grandam, his nurse. DUCHESS OF YORK His nurse! why, she was dead ere thou wert born. YORK If 'twere not she, I cannot tell who told me. QUEEN ELIZABETH A parlous boy: go to, you are too shrewd. ARCHBISHOP OF YORK Good madam, be not angry with the child. QUEEN ELIZABETH Pitchers have ears.

Enter a Messenger ARCHBISHOP OF YORK Here comes a messenger. What news? Messenger Such news, my lord, as grieves me to unfold. QUEEN ELIZABETH How fares the prince? Messenger Well, madam, and in health. DUCHESS OF YORK What is thy news then? Messenger Lord Rivers and Lord Grey are sent to Pomfret, With them Sir Thomas Vaughan, prisoners. DUCHESS OF YORK Who hath committed them? Messenger The mighty dukes Gloucester and Buckingham. QUEEN ELIZABETH For what offence? Messenger The sum of all I can, I have disclosed;

Why or for what these nobles were committed Is all unknown to me, my gracious lady. QUEEN ELIZABETH Ay me, I see the downfall of our house!

The tiger now hath seized the gentle hind;

Insulting tyranny begins to jet Upon the innocent and aweless throne:

Welcome, destruction, death, and massacre!

I see, as in a map, the end of all. DUCHESS OF YORK Accursed and unquiet wrangling days, How many of you have mine eyes beheld!

My husband lost his life to get the crown;

And often up and down my sons were toss'd, For me to joy and weep their gain and loss:

And being seated, and domestic broils Clean over-blown, themselves, the conquerors.

Make war upon themselves; blood against blood, Self against self: O, preposterous And frantic outrage, end thy damned spleen;

Or let me die, to look on death no more! QUEEN ELIZABETH Come, come, my boy; we will to sanctuary.

Madam, farewell. DUCHESS OF YORK I'll go along with you. QUEEN ELIZABETH You have no cause. ARCHBISHOP OF YORK My gracious lady, go;

And thither bear your treasure and your goods.

For my part, I'll resign unto your grace The seal I keep: and so betide to me As well I tender you and all of yours!

Come, I'll conduct you to the sanctuary.

同类推荐
  • 五灯会元续略

    五灯会元续略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解酲语

    解酲语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 餐樱庑随笔

    餐樱庑随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正源略集

    正源略集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妇产科男医生告诉你

    妇产科男医生告诉你

    孕妇可不可以滚床单?宫外孕是老公没瞄准吗?保大人还是保孩子?剖宫产什么时候该做?老婆在产房生孩子,老公们该做些什么?……一本让育龄女性安全生孩子的贴心读物。作者精选并解答了30余万人关注的关键孕产问题,是孕产版的《只有医生知道》,直播妇产科实况,精彩程度绝不亚于各种热播医疗剧。在这些典型的案例中,您不仅可以了解到更为细节化立体化的孕产知识,还可以真正走进产科医生们的内心世界。不看就亏大了!市面上的孕产书,真的很难选,好像都差不多。这本书寓知识于故事,还随书赠送孕期大事录,让你知道怀孕的大小事,真正做到战略上藐视,战术上重视。果断拿下,不纠结。愿你一儿一女拼个“好”。
  • 金岳霖回忆录

    金岳霖回忆录

    哲学家金岳霖晚年亲笔撰写的颠覆世人印象的人生传奇段子。金岳霖一眼望去就是哲学家,浑身“散发着哲学的味道”,内在却流淌着魏晋风流,传奇色彩极为强烈。
  • 神圣之渊

    神圣之渊

    在一个魔幻的世界中,鲜血抛洒战场,骑士凯旋而归,淑女小姐们抛着鲜花,魔法师匍匐着探求真理,神学家卑微着撰写经义。神权王权对立,不同教派争锋,异端邪恶躁动。就在这样一个大世之中,一个不起眼的小角落,一段属于奥托的英雄史诗开始谱写。
  • 拐个将军来种田

    拐个将军来种田

    一个纯正的农家女,奶奶强势,爹娘包子。看她如何用精湛绣技绣出自己精美人生。
  • 使命的召唤

    使命的召唤

    一个从黑暗的地域中走来的邪恶灵魂——他,拥有黑暗与邪恶的过去,双手沾满了血腥与杀戮;他的存在,似乎只为证明一件事——屠杀!他没有理想,毫无抱负,只是为了屠杀而存在,似乎是接受了死亡的召唤!但当他遇到了她……为了正义、为了正在遭受压迫的人们——他终于站了出来,自由与荣耀在引领着他,走向明日的辉煌!这是一场一个人的战争,在这个纷乱繁杂的世界中,人凭借一己之力改变着这一切。(本故事纯属虚构。)
  • 醉入红楼

    醉入红楼

    一醉千古入红楼,十二金钗环绕中。皇图霸业转头空,不胜金陵一场梦。ps:好多都觉得穿成贾宝玉不好,写成别人更讨巧,不过初衷就是怜惜宝黛,只要有人支持还会继续写下去的。
  • 精灵勇者1:英雄梦

    精灵勇者1:英雄梦

    游戏高手夏焰最讨厌的可就是他这一头红通通的卷发了!看,就因为没能及时拉直它,一连串的怪事件就找上门了。游戏中遇到的火鸟怪物真的出现在现实中,还冲进校园袭击老师和同学,死党宋天鸣手机上安装的精灵召唤程序真的召唤出精灵了,这是怎么一回事?神秘失踪的学长居然出现在游戏世界中,哇,还被怪物追杀……好不容易救出失踪的学长,转眼却发现学校和城市里的人们都变得行为古怪、凶暴,这可太奇怪了!“恶之花”的种子蔓延开来,一场由恶魔酝酿阴谋正在蠢蠢欲动。
  • 顾此一夏

    顾此一夏

    她,神秘设计师――凡。全球五大权贵的沐家第一顺产继承人――沐依夏。更是杀手排行榜前十的――冰……她自认为神秘的身份,却被一个男人一一揭开。
  • 智慧谋略宝库3

    智慧谋略宝库3

    雄心勃勃的帝王将相、能言善辩的文士说客、善于经营的富商巨贾、巧夺天工的能工巧匠,《智慧谋略宝库》一书囊括。凭借智慧,运用计谋,达到事业或人生的预期目标,是生存的必须,是生活的必然。变幻无穷、克敌制胜的方法智谋尽在其中。
  • 名人的读书经验

    名人的读书经验

    在中国古代儒家思想中,荀子的思想可谓独树一帜。它主要继承发扬了儒学“内圣外王”思想中“外王”的一面,主张推行王道于天下,成就富国裕民的功业。这一点与企业经营与发展的目的不谋而合,因此,日本企业界许多高层领导人都是荀子思想的忠实拥护者。