登陆注册
5240400000027

第27章 Exeunt ACT IV SCENE I. Before the Tower.

Enter, on one side, QUEEN ELIZABETH, DUCHESS OF YORK, and DORSET; on the other, ANNE, Duchess of Gloucester, leading Lady Margaret Plantagenet, CLARENCE's young Daughter DUCHESS OF YORK Who m eets us here? my niece Plantagenet Led in the hand of her kind aunt of Gloucester?

Now, for my life, she's wandering to the Tower, On pure heart's love to greet the tender princes.

Daughter, well met. LADY ANNE God give your graces both A happy and a joyful time of day! QUEEN ELIZABETH As much to you, good sister! Whither away? LADY ANNE No farther than the Tower; and, as I guess, Upon the like devotion as yourselves, To gratulate the gentle princes there. QUEEN ELIZABETH Kind sister, thanks: we'll enter all together.

Enter BRAKENBURY

And, in good time, here the lieutenant comes.

Master lieutenant, pray you, by your leave, How doth the prince, and my young son of York? BRAKENBURY Right well, dear madam. By your patience, I may not suffer you to visit them;

The king hath straitly charged the contrary. QUEEN ELIZABETH The king! why, who's that? BRAKENBURY I cry you mercy: I mean the lord protector. QUEEN ELIZABETH The Lord protect him from that kingly title!

Hath he set bounds betwixt their love and me?

I am their mother; who should keep me from them? DUCHESS OF YORK I am their fathers mother; I will see them. LADY ANNE Their aunt I am in law, in love their mother:

Then bring me to their sights; I'll bear thy blame And take thy office from thee, on my peril. BRAKENBURY No, madam, no; I may not leave it so:

I am bound by oath, and therefore pardon me.

Exit Enter LORD STANLEY LORD STANLEY Let me but meet you, ladies, one hour hence, And I'll salute your grace of York as mother, And reverend looker on, of two fair queens.

To LADY ANNE

Come, madam, you must straight to Westminster, There to be crowned Richard's royal queen. QUEEN ELIZABETH O, cut my lace in sunder, that my pent heart May have some scope to beat, or else I swoon With this dead-killing news! LADY ANNE Despiteful tidings! O unpleasing news! DORSET Be of good cheer: mother, how fares your grace? QUEEN ELIZABETH O Dorset, speak not to me, get thee hence!

Death and destruction dog thee at the heels;

Thy mother's name is ominous to children.

If thou wilt outstrip death, go cross the seas, And live with Richmond, from the reach of hell Go, hie thee, hie thee from this slaughter-house, Lest thou increase the number of the dead;

And make me die the thrall of Margaret's curse, Nor mother, wife, nor England's counted queen. LORD STANLEY Full of wise care is this your counsel, madam.

Take all the swift advantage of the hours;

You shall have letters from me to my son To meet you on the way, and welcome you.

Be not ta'en tardy by unwise delay. DUCHESS OF YORK O ill-dispersing wind of misery!

O my accursed womb, the bed of death!

A cockatrice hast thou hatch'd to the world, Whose unavoided eye is murderous. LORD STANLEY Come, madam, come; I in all haste was sent. LADY ANNE And I in all unwillingness will go.

I would to God that the inclusive verge Of golden metal that must round my brow Were red-hot steel, to sear me to the brain!

Anointed let me be with deadly venom, And die, ere men can say, God save the queen! QUEEN ELIZABETH Go, go, poor soul, I envy not thy glory To feed my humour, wish thyself no harm. LADY ANNE No! why? When he that is my husband now Came to me, as I follow'd Henry's corse, When scarce the blood was well wash'd from his hands Which issued from my other angel husband And that dead saint which then I weeping follow'd;

O, when, I say, I look'd on Richard's face, This was my wish: 'Be thou,' quoth I, ' accursed, For making me, so young, so old a widow!

And, when thou wed'st, let sorrow haunt thy bed;

And be thy wife--if any be so mad--As miserable by the life of thee As thou hast made me by my dear lord's death!

Lo, ere I can repeat this curse again, Even in so short a space, my woman's heart Grossly grew captive to his honey words And proved the subject of my own soul's curse, Which ever since hath kept my eyes from rest;

For never yet one hour in his bed Have I enjoy'd the golden dew of sleep, But have been waked by his timorous dreams.

Besides, he hates me for my father Warwick;

And will, no doubt, shortly be rid of me. QUEEN ELIZABETH Poor heart, adieu! I pity thy complaining. LADY ANNE No more than from my soul I mourn for yours. QUEEN ELIZABETH Farewell, thou woful welcomer of glory! LADY ANNE Adieu, poor soul, that takest thy leave of it! DUCHESS OF YORK [To DORSET]

Go thou to Richmond, and good fortune guide thee!

To LADY ANNE

Go thou to Richard, and good angels guard thee!

To QUEEN ELIZABETH

Go thou to sanctuary, and good thoughts possess thee!

I to my grave, where peace and rest lie with me!

Eighty odd years of sorrow have I seen, And each hour's joy wrecked with a week of teen. QUEEN ELIZABETH Stay, yet look back with me unto the Tower.

Pity, you ancient stones, those tender babes Whom envy hath immured within your walls!

Rough cradle for such little pretty ones!

Rude ragged nurse, old sullen playfellow For tender princes, use my babies well!

So foolish sorrow bids your stones farewell.

同类推荐
  • 量知篇

    量知篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经心陀罗尼

    华严经心陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧牛图颂

    牧牛图颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经普贤观行法门

    华严经普贤观行法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    大唐故大德赠司空大辨正广智不空三藏行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 戏诸侯:把历史活成段子的春秋狂人们

    戏诸侯:把历史活成段子的春秋狂人们

    春秋年间,不管是英雄还是恶棍,都有把历史活成段子的特殊技巧。仅仅为了博得宠妃褒姒一笑,周幽王就在烽火台点火忽悠诸侯前来救驾?然而不作死就不会死,被幽王赶走的正宫申后从娘家搬了救兵收拾渣男和小三儿。这回狼真来了,再喊可没人信了……于是,列国争霸的春秋乱世就此开始。倒了血霉的郑庄公“难产”,妓院祖师管仲,爱上哥哥的文姜公主,丧家犬重耳、为了称霸天下装了九年孙子的“楚装王”……说尽春秋时期奇葩人、奇葩事,这些极品风云人物决定了历史!
  • 高效能企业的7个习惯

    高效能企业的7个习惯

    本书从执行力、日清流程、时间管理、科学规划、做事方法、质量标准、创新思维、团队合作等多个方面来帮助读者提高办事效率、工作质量及绩效,从而帮助企业从激烈的市场竞争中脱颖而出。
  • 冠军教父
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 探索世界:寻访历史宝藏

    探索世界:寻访历史宝藏

    久很久以前,地球上曾经有这样一个帝国:这里的人民相貌普遍十分俊美,他们不需要劳作就可以过上惬意富足的生活,甚至那个时期还出现了充满传奇色彩的“美人鱼”“机器人”……然而,就在公元前一万六千年的某一天,这个近乎完美的帝国在一夜之间消失了……
  • 领导成败细节

    领导成败细节

    现代企业以竞争力取胜,竞争力的强弱有诸多深刻而复杂的评估因素,而公认的首位要素,则是企业领导人的作用。当今的企业领导人能否把企业做大做强,内在因素取决于他的自身素质、决策力以及学识水准。现代企业以竞争力取胜,竞争力的强弱有诸多深刻而复杂的评估因素,而公认的首位要素,则是企业领导人的作用。当今的企业领导人能否把企业做大做强,内在因素取决于他的自身素质、决策力以及学识水准。
  • 岁月存照:陕西古代墓俑

    岁月存照:陕西古代墓俑

    本书是以陕西历史博物馆馆藏墓俑为主,结合其他地区墓俑及文献记载,对墓俑做了比较全面的论述。
  • 诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    诺贝尔文学奖文集:克丽丝汀的一生(上)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
  • 愿你安然若晨曦

    愿你安然若晨曦

    如果爱对了人,就像是两条相交的线,就算有一天会各奔东西,但起码在某一瞬间紧紧牵扯过;如果爱错了,就像是两条平行的线,无论双方再怎么努力,也会擦肩而过。
  • 昏昏欲睡:总裁大人别心急

    昏昏欲睡:总裁大人别心急

    她本该是他哥哥的女人,却因为对他一见钟情,她不顾反对,执意要嫁与他。商业联姻,他纵有千般不愿,还是娶了她。三年无实的婚姻,她对他的爱未曾减少半分,但当初不顾天不顾地的棱角被慢慢磨光,爱有多深,痛就有多刻骨。在他终于拿到她“出轨”的证据要求她离婚的时候,她只是平静接受,“但,至少给我三个月作为补偿,三月里,我们要做一对正常的夫妻,三月后,我会净身出户,你也……自由了……”王宣宜以为这三个月是这段痛苦婚姻的结束曲,但对于宋庆而言,似乎预示着他们之间别样的开端……--情节虚构,请勿模仿