登陆注册
5240600000003

第3章 Chapter One The Prince of Pingaree(2)

There was no school upon the island, as the people of Pingaree were far removed from the state of civilization that gives our modern children such advantages as schools and learned professors, but the King owned several manuscript books, the pages being made of sheepskin. Being a man of intelligence, he was able to teach his son something of reading, writing and arithmetic.

When studying his lessons Prince Inga used to go into the grove near his father's palace and climb into the branches of a tall tree, where he had built a platform with a comfortable seat to rest upon, all hidden by the canopy of leaves. There, with no one to disturb him, he would pore over the sheepskin on which were written the queer characters of the Pingarese language.

King Kitticut was very proud of his little son, as well he might be, and he soon felt a high respect for Inga's judgment and thought that he was worthy to be taken into the confidence of his father in many matters of state. He taught the boy the needs of the people and how to rule them justly, for some day he knew that Inga would be King in his place. One day he called his son to his side and said to him:

"Our island now seems peaceful enough, Inga, and we are happy and prosperous, but I cannot forget those terrible people of Regos and Coregos. My constant fear is that they will send a fleet of boats to search for those of their race whom we defeated many years ago, and whom the sea afterwards destroyed. If the warriors come in great numbers we may be unable to oppose them, for my people are little trained to fighting at best; they surely would cause us much injury and suffering."

"Are we, then, less powerful than in my grandfather's day?" asked Prince Inga.

The King shook his head thoughtfully.

"It is not that," said he. "That you may fully understand that marvelous battle, I must confide to, you a great secret. I have in my possession three Magic Talismans, which I have ever guarded with utmost care, keeping the knowledge of their existence from anyone else. But, lest I should die, and the secret be lost, I have decided to tell you what these talismans are and where they are hidden. Come with me, my son.

He led the way through the rooms of the palace until they came to the great banquet hall. There, stopping in the center of the room, he stooped down and touched a hidden spring in the tiled floor. At once one of the tiles sank downward and the King reached within the cavity and drew out a silken bag.

This bag he proceeded to open, showing Inga that it contained three great pearls, each one as big around as a marble. One had a blue tint and one was of a delicate rose color, but the third was pure white.

"These three pearls," said the King, speaking in a solemn, impressive voice, "are the most wonderful the world has ever known. They were gifts to one of my ancestors from the Mermaid Queen, a powerful fairy whom he once had the good fortune to rescue from her enemies. In gratitude for this favor she presented him with these pearls. Each of the three possesses an astonishing power, and whoever is their owner may count himself a fortunate man. This one having the blue tint will give to the person who carries it a strength so great that no power can resist him. The one with the pink glow will protect its owner from all dangers that may threaten him, no matter from what source they may come. The third pearl -- this one of pure white -- can speak, and its words are always wise and helpful."

"What is this, my father!" exclaimed the Prince, amazed; "do you tell me that a pearl can speak? It sounds impossible."

"Your doubt is due to your ignorance of fairy powers," returned the King, gravely. "Listen, my son, and you will know that I speak the truth."

He held the white pearl to Inga's ear and the Prince heard a small voice say distinctly: "Your father is right. Never question the truth of what you fail to understand, for the world is filled with wonders."

"I crave your pardon, dear father," said the Prince, "for clearly I heard the pearl speak, and its words were full of wisdom."

"The powers of the other pearls are even greater," resumed the King. "Were I poor in all else, these gems would make me richer than any other monarch the world holds."

"I believe that," replied Inga, looking at the beautiful pearls with much awe. "But tell me, my father, why do you fear the warriors of Regos and Coregos when these marvelous powers are yours?"

"The powers are mine only while I have the pearls upon my person," answered King Kitticut, "and I dare not carry them constantly for fear they might be lost.

Therefore, I keep them safely hidden in this recess. My only danger lies in the chance that my watchmen might fail to discover the approach of our enemies and allow the warrior invaders to seize me before I could secure the pearls. I should, in that case, be quite powerless to resist. My father owned the magic pearls at the time of the Great Fight, of which you have so often heard, and the pink pearl protected him from harm, while the blue pearl enabled him and his people to drive away the enemy. Often have I suspected that the destroying storm was caused by the fairy mermaids, but that is a matter of which I have no proof."

"I have often wondered how we managed to win that battle," remarked Inga thoughtfully. "But the pearls will assist us in case the warriors come again, will they not?"

"They are as powerful as ever," declared the King.

"Really, my son, I have little to fear from any foe.

But lest I die and the secret be lost to the next King, I have now given it into your keeping. Remember that these pearls are the rightful heritage of all Kings of Pingaree. If at any time I should be taken from you, Inga, guard this treasure well and do not forget where it is hidden."

"I shall not forget," said Inga.

Then the King returned the pearls to their hiding place and the boy went to his own room to ponder upon the wonderful secret his father had that day confided to his care.

同类推荐
  • 近事会元

    近事会元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少閒

    少閒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘百福庄严相经

    大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿肛胀门

    小儿肛胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清曲素诀辞箓

    上清曲素诀辞箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 品商人

    品商人

    品读商人,也就是研究有钱人。研究他们为什么能赚钱,为什么会经商,会做生意;研究他们这种智商、能力是天生就有的,还是后天培养的,是靠自我奋斗、挑战创新取得的,还是靠上天给予的。不同省份、不同国家的商人性格大不一样,他们经商、做生意也各有门道。掌握了各类商人的特点就可以有的放矢,顺势而为,把买卖做成、做好、做大。如果不了解对方,就很难交上朋友,更谈不上合作,即使谈成的生意也可能做不好。品商人,悟商道,这是经商的第一步。
  • 海底探险的故事

    海底探险的故事

    科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。而这种表现,在工业革命之前是不可能的。
  • Feast of the Goat
  • 东莞胜女向前冲

    东莞胜女向前冲

    初入世少女颜若冰被公司派到东莞工厂做人事部职员,结识来自山区的憨厚打工仔白言书。身份神秘的富家子冯峥对颜若冰的示好,让她不知所措。前男友的闪婚,也让她在东莞这座城市里面开始了情感的空白迷失。伴随着这座城市的成长,她最终收获着在事业的小小收获。但面对冯峥疯狂的追求,与白言书沉默的爱的两难中,她又会做出什么样的选择呢?《东莞胜女向前冲》一个来自东莞的少女眼中的世界……
  • 盛宠狂妃:王爷,别惹我

    盛宠狂妃:王爷,别惹我

    十年前,她因武力超群而被带回将军府,收为义女。十年后,她又因失去武力,而被抛弃,从此过着日夜被人欺凌的日子。她忍受十年煎熬,只为当年皇上御赐的一纸婚约,能带她逃离这阴森的牢笼,可在大婚之日,她却被庶妹陷害,背负上通奸的罪名,未婚夫冷面相对,庶妹暗地里竟将她扔下悬崖当那双眸子再次睁开的时候,她已换了灵魂庶妹害她?百倍还之。皇后阴她?必诛之。君子报仇十年不晚,女子报仇招招致命。在一场又一场阴谋中,看她怎样反败为胜,名利双收。
  • 刁蛮娇妻乖一点

    刁蛮娇妻乖一点

    十年前,由于男友的劈腿,慕静柔毫不犹豫结束了自己的初恋。十年后,她成为律师界脾气火爆的性感尤物,却遇见了成为法医的初恋男友司徒瑾瑜。然而,她万万没有想到,原来的温柔少爷现在却如此的尖酸刻薄,处处和她做对不说,还左一个“老处女”,右一个“男人婆”,不断地打击她女人的自尊心,好,竟然这样。。。但醒来的时候,她悲催的发现睡在自己旁边的竟然是那个毒舌男,这究竟是怎么一回事。
  • Round the Sofa

    Round the Sofa

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 攻略临时女友

    攻略临时女友

    阳光从落地窗射入,将客厅照得通亮,仁杰调查事务所内静悄悄。我埋头在电脑前,全神贯注地操作键鼠,与队友们一道,向敌方基地展开第三波猛攻。说起来,以这样的方式度过甜蜜的情人节,真是可耻啊。我把怨气发泄在寒霜剑上,砍砍砍,杀杀杀!为了部落!敌人大本营的血条眼看要清空,待本战士血怒·飞龙傲天再放一记大招——叮咚,叮咚,门铃不合时宜地响了起来。
  • 他乡遇你

    他乡遇你

    “我从来不敢与你有过多的联系,可又怕与你没有联系。我不敢接你的电话,因为我自卑,怕自己不是你喜欢的样子啊。”——苏婳“对,我爱你!可是我们不合适。因为我们之间有太多的矛盾。”——林辰亦“跟我走,我们离开这个让你伤心的地方,那里没人会认识你。我会让你像从前的那样,就像个小孩一样。”——顾期
  • 岁瞳

    岁瞳

    荆之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。岁月不饶人,眼光可杀生,遍寻宝光处,一岁一长生。