登陆注册
5240900000020

第20章 CHAPTER Language(3)

This is true both in general and in detail. Courtesy increases, as we travel eastward round the world, coincidently with a decrease in the sense of self. Asia is more courteous than Europe, Europe than America. Particular races show the same concomitance of characteristics. France, the most impersonal nation of Europe, is at the same time the most polite.

Considered a priori, the connection between the two is not far to seek. Impersonality, by lessening the interest in one's self, induces one to take an interest in others. Introspection tends to make of man a solitary animal, the absence of it a social one.

The more impersonal the people, the more will the community supplant the individual in the popular estimation. The type becomes the interesting thing to man, as it always is to nature. Then, as the social desires develop, politeness, being the means to their enjoyment, develops also.

A second omission in Japanese etymology is that of gender. That words should be credited with sex is a verbal anthropomorphism that would seem to a Japanese exquisitely grotesque, if so be that it did not strike him as actually immodest. For the absence of gender is simply symptomatic of a much more vital failing, a disregard of sex.

Originally, as their language bears witness, the Japanese showed a childish reluctance to recognizing sex at all. Usually a single sexless term was held sufficient for a given species, and did duty collectively for both sexes. Only where a consideration of sex thrust itself upon them, beyond the possibility of evasion, did they employ for the male and the female distinctive expressions. The more intimate the relation of the object to man, the more imperative the discriminating name. Hence human beings possessed a fair number of such special appellatives; for a man is a palpably different sort of person from his grandmother, and a mother-in-law from a wife.

But it is noteworthy that the artificial affinities of society were as carefully differentiated as the distinctions due to sex, while ancestral relationships were deemed more important than either.

Animals, though treated individually most humanely, are vouchsafed but scant recognition on the score of sex. With them, both sexes share one common name, and commonly, indeed, this answers quite well enough. In those few instances where sex enters into the question in a manner not to be ignored, particles denoting "male" or "female" are prefixed to the general term. How comparatively rare is the need of such specification can be seen from the way in which, with us, in many species, the name of one sex alone does duty indifferently for both. That of the male is the one usually selected, as in the case of the dog or horse. If, however, it be the female with which man has most to do, she is allowed to bestow her name upon her male partner. Examples of the latter description occur in the use of "cows" for "cattle," and "hens" for "fowls." A Japanese can say only "fowl," defined, if absolutely necessary, as "he-fowl" or "she-fowl."

Now such a slighting of one of the most potent springs of human action, sex, with all that the idea involves, is not due to a pronounced misogynism on the part of these people, but to a much more effective neglect, a great underlying impersonality.

Indifference to woman is but included in a much more general indifference to mankind. The fact becomes all the more evident when we descend from sex to gender. That Father Ocean does not, in their verbal imagery, embrace Mother Earth, with that subtle suggestion of humanity which in Aryan speech the gender of the nouns hints without expressing, is not due to any lack of poesy in the Far Oriental speaker, but to the essential impersonality of his mind, embodied now in the very character of the words he uses. A Japanese noun is a crystallized concept, handed down unchanged from the childhood of the Japanese race. So primitive a conception does it represent that it is neither a total nor a partial symbol, but rather the outcome of a first vague generality. The word "man," for instance, means to them not one man, still less mankind, but that indefinite idea which struggles for embodiment in the utterance of the infant.

It represents not a person, but a thing, a material fact quite innocent of gender. This early state of semi-consciousness the Japanese never outgrew. The world continued to present itself to their minds as a collection of things. Nor did their subsequent Chinese education change their view. Buddhism simply infused all things with the one universal spirit.

As to inanimate objects, the idea of supposing sex where there is not even life is altogether too fanciful a notion for the Far Eastern mind.

Impersonality first fashioned the nouns, and then the nouns, by their very impersonality, helped keep impersonal the thought and fettered fancy. All those temptings to poesy which to the Aryan imagination lie latent in the sex with which his forefathers humanized their words, never stir the Tartar nor the Chinese soul.

They feel the poetry of nature as much as, indeed much more than, we; but it is a poetry unassociated with man. And this, too, curiously enough, in spite of the fact that to explain the cosmos the Chinamen invented, or perhaps only adapted, a singularly sexual philosophy. For possibly, like some other portions of their intellectual wealth, they stole it from India. The Chinese conception of the origin of the world is based on the idea of sex.

同类推荐
  • 观心论疏

    观心论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Principles of Psychology

    The Principles of Psychology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界图记丛髓录

    法界图记丛髓录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全真集玄秘要

    全真集玄秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹至药篇

    还丹至药篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 香血(罪推理事务所)

    香血(罪推理事务所)

    当你的血有香味时,要小心了!人们会以为找到了长生的方子而扑向你,他们忘记了诅咒,恢复了人那原本嗜血的魔性。恐怖的失血,失控的人群,闻不到的香味。有香气的地方,就有死亡……
  • 人鱼五小姐:魔尊,请让道!

    人鱼五小姐:魔尊,请让道!

    “嫁我,娶你,选!”某男将某女逼至墙角。“不好意思,我们不是同类,不能在一起。”某女甩了甩尾巴,一脸无奈。某男贼笑,“同类在一起是为了繁衍后代,异类在一起才是真爱~”某女“……”某女穿越成白家五小姐,并且还是一条废物人鱼。多年以后,废物五小姐,华丽归来。渣男渣姐欺凌?nonono,打的你们满地找牙。父亲不爱,继母假意?不好意思,女儿当自强,闪瞎你们的狗眼。咦?这个黏着她的破小孩是谁,为何娘亲喊着喊着变成了娘子?(大幅度修文中)修文结束正常更新
  • 医方集解

    医方集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之不服来战呀

    快穿之不服来战呀

    被“悲天悯人救赎系统”绑定的靳青,被要求到各个世界拯救目标人物。虽然觉得自己每活一天都是在造孽,但既然找不到机会自我了断,那就顽强的活下去吧!我们的目标是:凭借自己力大无穷的属性,让每个世界来找茬的人都不自在。面对在各个世界都会出现的找死型人物,靳青掏出自己那1米3的狼牙棒:不服来战!!!确定无CP,坚决不攻略!
  • 陔余丛考

    陔余丛考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果清风不自来

    如果清风不自来

    原来人与人之间,相遇,相知,相爱,相离,一切都那么容易发生。不同的只是,一种分离,有两种解释……
  • 柏岩感旧诗话

    柏岩感旧诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱后余生

    爱后余生

    "十九岁,她成了他的女人。他对她说:“我爱你。”二十四岁,她怀了他的孩子,却眼睁睁的看着他跟别的女人结婚。他说:“除了名分,我什么都可以给你。”可是展正希,名分和爱情我都不想要了,我只要自由,以及你这辈子都得不到我的痛苦……"--情节虚构,请勿模仿
  • 多少流光换取多少忧伤

    多少流光换取多少忧伤

    三年前,她却决绝而残忍地选择了与他分道扬镳。他的人生瞬间跌落谷底。三年后,她却突然回到他身边,不计时间和金钱,不顾距离和仇恨,苦苦守候。
  • 来去匆匆(中篇小说)

    来去匆匆(中篇小说)

    “天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。”当代人,来去匆匆,忙忙碌碌,一路风尘,上天入地,南北奔波,都是为自己想得到的那种生活。他们都得到了么?从我客居的海岛出发,是清晨5点30分。飞机从海岛上的凤凰机场起飞时间是6点50,从我的住处到机场需要30分钟的时间——这是我估计的。头一天晚上我便订好了出租车。就是说,我把一切都事先安排好了。我就是这样一个人,而且我还有早晨喝豆浆的习惯。