登陆注册
5241000000018

第18章 IX(1)

COLOSSI OF MEMNON

Nevertheless, sometimes one likes to escape from the thing one loves, and there are hours when the gay voices of Luxor fatigue the ears, when one desires a great calm. Then there are silent voices that summon one across the river, when the dawn is breaking over the hills of the Arabian desert, or when the sun is declining toward the Libyan mountains--voices issuing from lips of stone, from the twilight of sanctuaries, from the depths of rock-hewn tombs.

The peace of the plain of Thebes in the early morning is very rare and very exquisite. It is not the peace of the desert, but rather, perhaps, the peace of the prairie--an atmosphere tender, delicately thrilling, softly bright, hopeful in its gleaming calm. Often and often have I left the /Loulia/ very early moored against the long sand islet that faces Luxor when the Nile has not subsided, I have rowed across the quiet water that divided me from the western bank, and, with a happy heart, I have entered into the lovely peace of the great spaces that stretch from the Colossi of Memnon to the Nile, to the mountains, southward toward Armant, northward to Kerekten, to Danfik, to Gueziret-Meteira. Think of the color of young clover, of young barley, of young wheat; think of the timbre of the reed flute's voice, thin, clear, and frail with the frailty of dewdrops; think of the torrents of spring rushing through the veins of a great, wide land, and growing almost still at last on their journey. Spring, you will say, perhaps, and high Nile not yet subsided! But Egypt is the favored land of a spring that is already alert at the end of November, and in December is pushing forth its green. The Nile has sunk away from the feet of the Colossi that it has bathed through many days. It has freed the plain to the fellaheen, though still it keeps my island in its clasp. And Hapi, or Kam-wra, the "Great Extender," and Ra, have made this wonderful spring to bloom on the dark earth before the Christian's Christmas.

What a pastoral it is, this plain of Thebes, in the dawn of day! Think of the reed flute, I have said, not because you will hear it, as you ride toward the mountains, but because its voice would be utterly in place here, in this arcady of Egypt, playing no tarantella, but one of those songs, half bird-like, and half sadly, mysteriously human, which come from the soul of the East. Instead of it, you may catch distant cries from the bank of the river, where the shadoof-man toils, lifting ever the water and his voice, the one to earth, the other, it seems, to sky; and the creaking lay of the water-wheel, which pervades Upper Egypt like an atmosphere, and which, though perhaps at first it irritates, at last seems to you the sound of the soul of the river, of the sunshine, and the soil.

Much of the land looks painted. So flat is it, so young are the growing crops, that they are like a coating of green paint spread over a mighty canvas. But the doura rises higher than the heads of the naked children who stand among it to watch you canter past. And in the far distance you see dim groups of trees--sycamores and acacias, tamarisks and palms. Beyond them is the very heart of this "land of sand and ruins and gold"; Medinet-Abu, the Ramesseum, Deir-el Medinet, Kurna, Deir-el-Bahari, the tombs of the kings, the tombs of the queens and of the princes. In the strip of bare land at the foot of those hard, and yet poetic mountains, have been dug up treasures the fame of which has gone to the ends of the world. But this plain, where the fellaheen are stooping to the soil, and the women are carrying the water-jars, and the children are playing in the doura, and the oxen and the camels are working with ploughs that look like relics of far- off days, is the possession of the two great presiding beings whom you see from an enormous distance, the Colossi of Memnon. Amenhotep III. put them where they are. So we are told. But in this early morning it is not possible to think of them as being brought to any place.

同类推荐
热门推荐
  • A Fair Penitent

    A Fair Penitent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尘归尘 土归土

    尘归尘 土归土

    荆自以为还算得上一个清心寡欲的女子,她没料到自己会对一件身外之物这么念念不忘。那是一只天然水晶手镯,玲珑剔透的,却不是一味的冰清玉洁。无论戴在腕上,还是置于白缎精制的匣子里,总泛着微黄的银光,浸透了几千年的月色一般,有一种旷古而寂寥的景象。荆却总疑心这个光洁透亮的圈子,是用了眼泪凝固的冰制成的,那幽幽渺渺、隐隐约约的黄,正是泪水才有的颜色。而她即便不用手,哪怕只用了目光去触摸,也能感觉出它从里到外的沁凉。
  • 爆炸现场:天津“8·12”大爆炸生死考验

    爆炸现场:天津“8·12”大爆炸生死考验

    2015年8月12日晚,天津八大街消防中队的火警电话响起,55秒后,消防员准备完毕前往火场,他们不知道自己即将面对一次震撼世界的大爆炸,一场吞噬许多生命的大灾难。瑞海公司危险品仓库前后相隔不到十秒发生两次大爆炸,后一次威力相当于17万颗手榴弹同时爆炸,建筑烧成骨架,汽车化为焦尸,离火场最近的人化为烟尘……知名作家何建明采访多位幸存的消防员及牺牲消防员的亲属,利用多条线索重建事故中人物的关系,极尽可能还原爆炸现场。
  • 青崖白鹿剑

    青崖白鹿剑

    一百年的骚乱,武林中人人自危,江湖再也没有往昔的那种侠骨柔情。朝廷内有八王纷争,外有七族之乱。八王之间,每人都占据着一方,笼络江湖人士,挑起武林纷争。七族之中,各族都虎视眈眈,结成联合大军,妄图吞我大好河山。一个来历不明的小孩,在这乱世中游荡,在纷杂的江湖中兜兜转转。一位失去父母的小孩,背负着重建华山之重担,研习上层武功。一位外族少女,家园被毁,族人被灭,不得不流离失所,在江湖中苟延残喘。三人不期相遇,在这九州之下,如何演绎这悲欢离合、惊世情缘?一场阴谋,已筹划了百年,到底孰是孰非呢?真相大白后,众人都错愕不已。这一切,都随着烟消云散,幻化成一场空。青崖觅白鹿,骖驾登天门!
  • 与帝书

    与帝书

    十年前,襄未女帝方继位,小秦王刚登基,大夏的紫薇帝将自己唯一的妹妹封了并肩王,而被称为大羲明王的秦观月,却才刚刚穿越到这片大陆上。十年后,秦观月站在沧澜第一学宫前,看着眼前被五国争抢的少年,想着来都来了,要不我也争一争这天下?于是她笑眯眯地朝对方伸出手,“来,我扶你当大羲的皇。”在沧澜之上,权力,就是自由。
  • 烽火诗情:新四军诗选

    烽火诗情:新四军诗选

    这是一个亿万人情不自禁地为新时代的到来而歌唱的诗的时代,一个不能没有诗的时代,一个诗人和诗篇喷泉般涌现的时代。想到这些,我就常常要想到新四军。
  • 魁宝之主

    魁宝之主

    通天道人的诛仙剑,原始天尊的混沌帆,太上道人的太极图,鸿钧道人的造化玉蝶,盘古大神的开天神斧,无数神兵,随便我用。盘古大神的《盘古开天决》、鸿钧道人的《造化三千道》、通天道人的《诛天剑诀》、原始天尊《紫极神功》、太上道人《太上无极秘典》,随便我学。什么《梦中证道法》、《地府轮转功》,《佛陀未来证道经》这些,我看都懒得看一眼。
  • 爹爹万万岁:废材娘亲

    爹爹万万岁:废材娘亲

    产后某女身体瞬间缩水,变成史上最悲剧的娘亲。修仙途中遇一男,待得知她就是他的仇人时,某男关门拉人。宝宝此时骑着神兽踹门而入:“我娘说,师父爹爹从来就不是人!”
  • 妖颜倾世

    妖颜倾世

    她叫信苍曲,天生妖颜,命定败国煞星,自幼女扮男装,十岁克母,为天地所弃,十四岁被封王爵,得天信国主赐名,代兄为质,远赴他国。认命?认命!为何不认?尔等皆视本上为败国煞星,本上便应了那天命之说,败给尔等看!天下人皆视本上为嗜血妖孽,本上便顺了苍生之意,屠给天下人看!即是妖孽,惑世何妨?世间极炎之地,名为烈焰窟,她在烈焰窟中长大,历经万般磨砺,自创了一种叫做烈焰勾魂的绝世武功。世间极寒之地,名为寒冰谷,他在寒冰谷中长大,历经万般磨砺,自创了一种叫做寒冰断魄的绝世武功。愿望?本王从不许愿!无能之人才会有愿望,本王所求之物,皆会自行取来!比如……号令天下并八荒,六合之内尽匍匐。
  • 过眼录

    过眼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。