登陆注册
5241300000036

第36章 CHAPTER 3(11)

Let us remember, then, so far as regards mere thought, that during allthat period in the world's existence, and in the progress of cultivation,in which great and fruitful new truths I could be arrived at by mere forceof genius, with little precious study and accumulation of knowledge -- duringall that time women did not concern themselves with speculation at all. Fromthe days of Hypatia to those of the Reformation, the illustrious Heloisais almost the only woman to whom any such achievement might have been possible;and we know not how great a capacity of speculation in her may have beenlost to mankind by the misfortunes of her life. Never since any considerablenumber of women have began to cultivate serious thought, has originalitybeen possible on easy terms. Nearly all the thoughts which can be reachedby mere strength of original faculties, have long since been arrived at;and originality, in any high sense of the word, is now scarcely ever attainedbut by minds which have undergone elaborate discipline, and are deeply versedin the results of previous thinking. It is Mr. Maurice, I think, who hasremarked on the present age, that its most original thinkers are those whohave known most thoroughly what had been thought by their; predecessors: and this will always henceforth be the case. Every fresh stone in the edificehas now to be placed on the top of so many others, that a long process ofclimbing, and of carrying up materials, has to be gone through by whoeveraspires to take a share in the present stage of the work. How many womenare there who have gone through any such process? Mrs. Somerville, aloneperhaps of women, knows as much of mathematics as is now needful for makingany considerable mathematical discovery: is it any proof of inferiority inwomen, that she has not happened to be one of the two or three persons whoin her lifetime have associated their names with some striking advancementof the science? Two women, since political economy has been made a science,have known enough of it to write usefully on the subject: of how many ofthe innumerable men who have written on it during the same time, is it possiblewith truth to say more? If no woman has hitherto been a great historian,what woman has had the necessary erudition? If no woman is a great philologist,what woman has studied Sanscrit and Slavonic, the Gothic of Ulphila and thePersic of the Zendavesta? Even in practical matters we all know what is thevalue of the originality of untaught geniuses. It means, inventing over againin its rudimentary form something already invented and improved upon by manysuccessive inventors. When women have had the preparation which all men nowrequire to be eminently original, it will be time enough to begin judgingby experience of their capacity for originality.

It no doubt often happens that a person, who has not widely and accuratelystudied the thoughts of others on a subject, has by natural sagacity a happyintuition, which he can suggest, but cannot prove, which yet when maturedmay be an important addition to knowledge: but even then, no justice canbe done to it until some other person, who does possess the previous acquirements,takes it in hand, tests it, gives it a scientific or practical form, andfits it into its place among the existing truths of philosophy or science.

Is it supposed that such felicitous thoughts do not occur to women? Theyoccur by hundreds to every woman of intellect. But they are mostly lost,for want of a husband or friend who has the other knowledge which can enablehim to estimate them properly and bring them before the world: and even whenthey are brought before it, they generally appear as his ideas, not theirreal author's. Who can tell how many of the most original thoughts put forthby male writers, belong to a woman by suggestion, to themselves only by verifyingand working out? If I may judge by my own case, a very large proportion indeed.

If we turn from pure speculation to literature in the narrow sense ofthe term, and the fine arts, there is a very obvious reason why women's literatureis, in its general conception and in its main features, an imitation of men's.

Why is the Roman literature, as critics proclaim to satiety, not original,but an imitation of the Greek? Simply because the Greeks came first. If womenlived in a different country from men, and had never read any of their writings,they would have had a literature of their own. As it is, they have not createdone, because they found a highly advanced literature already created. Ifthere had been no suspension of the knowledge of antiquity, or if the Renaissancehad occurred before the Gothic cathedrals were built, they never would havebeen built. We see that, in France and Italy, imitation of the ancient literaturestopped the original development even after it had commenced. All women whowrite are pupils of the great male writers. A painter's early pictures, evenif he be a Raffaello, are undistinguishable in style from those of his master.

Even a Mozart does not display his powerful originality in his earliest pieces.

What years are to a gifted individual, generations are to a mass. If women'sliterature is destined to have a different collective character from thatof men, depending on any difference of natural tendencies, much longer timeis necessary than has yet elapsed, before it can emancipate itself from theinfluence of accepted models, and guide itself by its own impulses. But if,as I believe, there will not prove to be any natural tendencies common towomen, and distinguishing their genius from that of men, yet every individualwriter among them has her individual tendencies, which at present are stillsubdued by the influence of precedent and example: and it will require generationsmore, before their individuality is sufficiently developed to make head againstthat influence.

同类推荐
  • 壬学琐记

    壬学琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵百咏

    金陵百咏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土必求

    净土必求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲霞笺记

    六十种曲霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wrecker

    The Wrecker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 被翅膀划伤的天空

    被翅膀划伤的天空

    有很长一段时间我不愿意回忆刚到上海的那些日子,因为那些日子里我是落魄的。可是我的眼前时不时地还会出现那些花花绿绿的公交车,我仍能听到它们用车轮在发烫的柏油路上轧出的深重的抱怨和它们用喇叭声传送出的或长或短的叹息。我还能一次又一次地看到我那条发亮的牛仔裤,它上面沾满了奔波中疲惫的灰尘。天黑的时候我往旅店赶,那个旅店在杨浦一个隐秘的角落里。通往旅店的小路两旁总会站着一群抹着艳妆的女孩,她们总在傍晚的时候出现,从她们身边经过要接受她们或鄙夷或漠然或带着少许同情的目光,她们身上各种声调的香水味和汗味在空中肆无忌惮地奏响着,发出一种让人头痛的声响。
  • 边伯贤之他还爱她

    边伯贤之他还爱她

    学校中的暗恋,纯粹而又美好。不免会羡煞旁人。但你知道吗?顾倩兮的暗恋可不如此,可以说她的恋爱充满了坎坷。因为她爱的人不爱他。
  • 邂逅于秋日清晨

    邂逅于秋日清晨

    [低调大小姐VS冷酷学霸]一个是从外国低调归来的千金大小姐,一个是国内出名的学霸大少爷。在周大小姐低调之旅中的一次邂逅,让大小姐萌发懵懂的春心……“江熙辰,我喜欢你!”周清雅鼓起勇气说出了这句话。可……江熙辰却说“可我不喜欢你。”周清雅瞪了他一眼,“啥?江熙辰,你有本事就给本小姐再说一遍。”说完,向他亮了亮自己的拳头。“没,没事。”江熙辰立马怂了,上前抱住周清雅,“我开玩笑的,雅儿这么好,我能不喜欢你嘛?”周清雅得意的笑了。哼,算你识相!
  • 漩水湾

    漩水湾

    《漩水湾》讲述了20世纪70年代一群大学毕业的年轻人走出校门、奔赴大巴山区的生活状态。他们在陌生的穷乡僻壤中深民间、艰苦奋斗,与群众同呼吸共命运;当改革放的春风吹起时,他们又把握时机、超越自我,以不懈的努力追求,实践着更高的人生目标。
  • 情翔九天(下)

    情翔九天(下)

    年少的倾心爱恋换来一身破碎,帝王的无情让他只能选择远避塞外抛弃了宫中的侍卫身份;重生的龙镶将军罗文琪只想纵横沙场,终老一生。但命运的转轮永远让人难解孽债情伤又岂是逃避就能解决?自负高傲的将军、横扫一时的可汗蔑视的眼光,敌对的利剑,到最后,却全化为一腔柔情似水……战场上杀得刀枪相见,情场上争得你死我活,处在两人之间的文琪又该如何自处?心痛!心伤!究竟又有谁能察觉得到呢?大将军高靖廷,伊沙可汗摩云,同样的狂热炽爱,又是谁能燃烧至最后呢?
  • 羽·青空之蓝

    羽·青空之蓝

    九百年不熄的渴望,九百年不停的呼唤,谁能将你带回我身边,我必赐给他整个云荒!轮回永在,魂兮归来!世人求爱,刀口舐蜜。初尝滋味,已近割舌。所得甚小,所失甚大。世人得爱,如入火宅。烦恼自生,清凉不再。其步亦艰,其退亦难。他以为他的心已成齑粉,再也感觉不到痛苦,然而他低估了灵魂挣扎的时间长度。有时候只需短短一瞬,就足以击溃漫长的一生。
  • 城市贫困家庭治理政策研究

    城市贫困家庭治理政策研究

    《城市贫困家庭治理政策研究》以美籍经济学家阿玛蒂亚?森的理论为基础,以“权利贫困”概念中的核心要素——机会、参与和机会的失而复得为分析工具,通过个案研究的方法,深入探讨如下议题:第一,不同形态的贫困家庭“社会权利贫困”状态以及动态演化过程;第二,现有社会体系对贫困家庭的“社会权利”机制性排斥的表现和状态;第三,现有的扶贫政策进一步完善的空间或方向;第四,贫困家庭和社会的连接及社会扶贫机会的增加。全书动态地分析城市贫困家庭的不同贫困状态,亦即贫困、致贫、脱贫和返贫以及其演变过程,最后着眼于已有的城市贫困家庭的相关政策,如低保、医疗、就业、教育等政策的完善和再建构。
  • 汉都邪王

    汉都邪王

    落魄少年偶得奇遇机缘,一个新的世界观为他敞开,一代超级邪神诞生,从此开始逆天之旅!动九天,破八荒,震六合,万古千秋,唯我独尊!
  • 洪荒之逆命

    洪荒之逆命

    非铜非铁亦非钢,曾在须弥山下藏,不用阴阳颠倒炼,岂无水火淬锋芒?诛仙利,戮仙亡,陷仙四处起红光,绝仙变化无穷妙,大罗神仙血染裳。一个现代人穿越到洪荒世界成为三清之一通天教主,看他如何逆转乾坤,逆天改命!
  • 告密者札记

    告密者札记

    我向你声明,我所记下的是一个真实的故事。它来自于德国、法国的解密档案,君特·格拉斯、让·热内、托马斯·曼、卡尔·格式塔夫·荣格等人的著作,以及当时的有关报纸和某些学者的文字。我希望能和你之间建立某种关于“真实”的契约。建立起对真实的起码信任。当然,出于我的游戏天性或者其他,这篇文字里多多少少会带有点儿臆想、虚构的成分。我向你保证它会很少很少,会掌握在一个可控的范围之内。