登陆注册
5241400000041

第41章 CHAPTER XXXII(1)

WE CATCH A SUPPLY OF FISH

DECEMBER 8 to 17. -- When night came we wrapped our- selves in our sails. For my own part, worn out with the fatigue of the long watch in the top-mast, I slept for several hours; M. Letourneur and Andre did the same, and Miss Herbey obtained sufficient rest to relieve the tired expression that her countenance had lately being wearing. The night passed quietly. As the raft was not very heavily laden the waves did not break over it at all, and we were consequently able to keep ourselves perfectly dry. To say the truth, it was far better for us that the sea should remain somewhat boisterous, for any diminution in the swell of the waves would indicate that the wind had dropped, and it was with a feeling of regret that when the morning came I had to note down "weather calm" in my journal.

In these low latitudes the heat in the day-time is so in- tense, and the sun burns with such an incessant glare, that the entire atmosphere becomes pervaded with a glowing vapor. The wind, too, blows only in fitful gusts, and through long intervals of perfect calm the sails flap idly and uselessly against the mast. Curtis and the boatswain, how- ever, are of opinion that we are not entirely dependent on the wind. Certain indications, which a sailor's eye alone could detect, make them almost sure that we are being carried along by a westerly current, that flows at the rate of three or four miles an hour. If they are not mistaken, this is a circumstance that may materially assist our pro- gress, and at which we can hardly fail to rejoice, for the high temperature often makes our scanty allowance of water quite inadequate to allay our thirst.

But with all our hardships I must confess that our con- dition is far preferable to what it was when we were still clinging to the Chancellor. Here at least we have a com- paratively solid platform beneath our feet, and we are re- lieved from the incessant dread of being carried down with a foundering vessel. In the day time we can move about with a certain amount of freedom, discuss the weather, watch the sea, and examine our fishing-lines; while at night we can rest securely under the shelter of our sails.

"I really think, Mr. Kazallon," said Andre Letourneur to me a few days after we had embarked, "that our time on board the raft passes as pleasantly as it did upon Ham Rock; and the raft has one advantage even over the reef, for it is capable of motion."

"Yes, Andre," I replied, "as long as the wind continues favorable the raft has decidedly the advantage; but sup- posing the wind shifts; what then?"

"Oh, we mustn't think about that," he said; "let us keep up our courage while we can."

I felt that he was right, and that the dangers we had escaped should make us more hopeful for the future; and I think that nearly all of us are inclined to share his opin- ion.

Whether the captain is equally sanguine I am unable to say. He holds himself very much aloof, and as he evi- dently feels that he has the great responsibility of saving other lives than his own, we are reluctant to disturb his silent meditations.

Such of the crew as are not on watch spend the greater portion of their time in dozing on the fore part of the raft.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典形貌部

    明伦汇编人事典形貌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慢法经

    慢法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of Hiawatha

    The Song of Hiawatha

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poor Clare

    The Poor Clare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虬髯客传

    虬髯客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之嫡出正妃

    重生之嫡出正妃

    她是权倾朝野的镇国公嫡出之女曾凝玉。不幸被亲王庶子的伪善蒙蔽了双眼,以为他是可以托付终身的良人,她动用家中的势力一步步将丈夫扶上王位后,却被“凤凰男”反咬一口,联合皇室将曾氏抄家,使得家族没落,父兄流放。她亦被迫自杀,好给丈夫新迎进门来的妾室让位。时光回溯,她重生回到了十四岁,出嫁的前两年。她这才发现,以前自己倚仗身份,不消计较,小瞧了身边的人。原来他们各个精明,懂得算计。这一次,她擦亮双眸,识别出那些精于算计的伪善小人,走出一片符合自己身份的锦绣前程。有恩报恩,有怨抱怨。当然,最关键的是避免皇帝把功高震主的曾家灭掉。在移动手机阅读平台上使用的名称为《铁血嫡妃权倾天下》
  • 行政工作制度规范与流程设计

    行政工作制度规范与流程设计

    本丛书分为五个分册,分别为《人力资源工作制度规范与流程设计》、《市场营销工作制度规范与流程设计》、《行政工作制度规范与流程设计》、《财务工作制度规范与流程设计》、《生产工作制度规范与流程设计》,为读者提供了在管理工作中所需要的制度范例和工作流程。通过最新流程图的绘制方法,将每一个工作流程以最清晰、最简单的方式呈现出来,使企业管理工作者可以得到最实用的工具。制度范例从现实工作中的细节入手,对每一项工作环节都作了切合实际的论述,使企业管理工作者可以从中得到具有可操作性的考评依据和培训蓝本。
  • 南风无默语

    南风无默语

    人人都说,岑家男人都是情种,只有她知道,每次她所得来的不过是“沈默语,你享受了岑家给你带来的荣誉和虚荣,就要承担相应的责任和委屈、卑微!”“沈默语,你真以为我宠着你,你便能肆无忌惮,说风就是雨?从来没有人在将我玩弄于鼓掌之间,还能安然无恙。你这一辈子都只能求而不得,退而无路。”可是,夜深人静时他却是只想听她软绵绵的叫他“南风...”
  • 巫师不朽

    巫师不朽

    这是一个二次穿越的穿越者,在巫师世界踏上巫师之路的故事。在末日世界猎取晶核,在始祖世界提取血脉,在诸神世界猎杀诸神...身带穿越异能,穿梭无尽世界,掠夺无尽世界的知识与资源,成就自身巫师之道...欢迎诸位大大加入书友群:243373977(普通群)652557418(VIP群,需一千粉丝值)
  • 现实中的童话屋

    现实中的童话屋

    每个人心中,都有一个童话屋。不需要很大,只要我们的心可以在里面休息就好了。童话屋里,有芳香的鲜花,有美丽的风铃,还有我们七彩的梦。
  • 快乐心灵的母爱故事(新课标趣味阅读)

    快乐心灵的母爱故事(新课标趣味阅读)

    汇集开阔眼界的故事,让青少年在学海百科从容漫游,以激励人心的文章,让青少年获取鼓舞、走进快乐成功的圈子。通过这里可以学习很多,看到很多、获取很多、了解很多。经典的一个个小故事,是灵魂的重铸,是生命的解构,是情感的宣泄,是生机的鸟瞰,是探索的畅想。优美的文学是以审美的力量、情感的力量、道义的力量、精神的力量打动人、感染人、影响人。
  • 将门嫡女不好惹

    将门嫡女不好惹

    一朝穿越,她成了将军府中的嫡长女。却是祖母厌弃,姨娘算计,庶妹伪善,还有一群极品亲戚。不给点颜色看看,还真以为她好欺负?祖母厌弃?谁在乎你了!姨娘算计?免费送你一打野男人!庶妹伪善?那就抢了你喜欢的男人!还有极品亲戚?那本小姐就让你们倾家荡产!以牙还牙,以眼还眼,人若欺我,我定奉还!*某女:自大男人我不要!某男:娘子,那不是自大,是自信!某女:我讨厌大男子主义的男人!某男:没关系,娘子看着看着就会顺眼了!某女:本小姐最讨厌麻烦,你就是个大麻烦!某男:娘子,为夫太优秀,有麻烦在所难免!*【片段一】一男一女对峙。“我贪财!”“本王以名下所有资产为聘!若你嫌少,本王立刻抢了国库!”“我好色!”“本王的美名,天下皆知!”“我讨厌处男!”某王脸一红,万分羞涩的说道:“你记得吗,很早以前,你就毁了我的清白!”某女:“……”一失足成千古恨呐!某女捶胸顿足!*【片段二】“王爷,王妃要拆了镇国公府!”某王皱眉不悦。侍卫暗喜,王爷终于要发怒了!“拆就拆了,随王妃高兴,有什么好大惊小怪的!”侍卫绝倒:王爷,那可是您外祖的府上啊!“好生照看王妃,少了一根汗毛,为你是问!算了,还是本王亲自前去!”侍卫吐血三升,倒地不起!*PS:文风轻松,各种阴谋,各种算计,各种JQ,轮番上演,敬请期待!
  • 立世阿毗昙论

    立世阿毗昙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 依情

    依情

    杨依依是天絮宫的少宫主,天资聪颖,武艺超群,虽身为女子,却堪称风华二字,在她的生命中有三个重要的男子,一个是她的义父,另一个是她的劫数,还有一个是她的夫君“依依,你可愿做我义女?”…“柳清华,你为何要招惹我!我恨你!”…“月华,你知道吗,我多希望当初先遇到的人是你”
  • 西溪丛语

    西溪丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。