登陆注册
5241400000056

第56章 CHAPTER XLIII(1)

OWEN'S DEATH

JANUARY 11 to 14. -- Owen's convulsions returned with in- creased violence, and in the course of the night he expired in terrible agony. His body was thrown overboard almost directly, it had decomposed so rapidly that the flesh had not even consistency enough for any fragments of it to be re- served for the boatswain to use to bait his lines. A plague the man had been to us in his life; in his death he was now of no service!

And now, perhaps still more than ever, did the horror of our situation stare us in the face. There was no doubt that the poisoned barrel had at some time or other contained copperas; but what strange fatality had converted it into a water cask, or what fatality, stranger still, had caused it to be brought on board the raft, was a problem that none could solve. Little, however, did it matter now; the fact was evi- dent -- the barrel was poisoned, and of water we had not a drop.

One and all, we fell into the gloomiest silence. We were too irritable to bear the sound of each other's voices; and it did not require a word -- a mere look or gesture was enough -- to provoke us to anger that was little short of madness.

How it was that we did not all become raving maniacs, I can- not tell.

Throughout the 12th no drain of moisture crossed our lips, and not a cloud arose to warrant the expectation of a passing shower; in the shade, if shade it might be called, the thermometer would have registered at least 100 deg., and per- haps considerably more.

No change next day. The salt water began to chafe my legs, but although the smarting was at times severe, it was an inconvenience to which I gave little heed; others who had suffered from the same trouble had become no worse. Oh! if this water that surrounds us could be reduced to vapor or to ice! its particles of salt extracted, it would be available for drink. But no! we have no appliances, and we must suffer on.

At the risk of being devoured by the sharks, the boat- swain and two sailors took a morning bath, and as their plunge seemed to freshen them, I and three of my com- panions resolved to follow their example. We had never learned to swim, and had to be fastened to the end of a rope and lowered into the water, while Curtis, during the half hour of our bath, kept a sharp lookout to give warning of any danger from approaching sharks. No recommenda- tion, however, on our part, nor any representation of the benefit we felt we had derived, could induce Miss Herbey to allay her sufferings in the same way.

At about eleven o'clock, the captain came up to me, and whispered in my ear:

"Don't say a word, Mr. Kazallon; I do not want to raise false hopes, but I think I see a ship."

It was as well that the captain had warned me; otherwise, I should have raised an involuntary shout of joy; as it was I had the greatest difficulty in restraining my expressions of delight.

"Look behind to larboard," he continued in an undertone.

Affecting an indifference which I was far from feeling, I cast an anxious glance to that quarter of the horizon of which he spoke, and there, although mine was not a nautical eye, I could plainly distinguish the outline of a ship under sail.

Almost at the same moment the boatswain who happened to be looking in the same direction, raised the cry, "Ship ahoy!"

Whether it was that no one believed it, or whether all energies were exhausted, certain it is that the announcement produced none of the effects that might have been expected.

Not a soul exhibited the slightest emotion, and it was only when the boatswain had several times sung out his tidings that all eyes turned to the horizon. There, most undeniably, was the ship, but the question rose at once to the minds of all, and to the lips of many, "Would she see us?"

The sailors immediately began discussing the build of the vessel, and made all sorts of conjectures as to the direction she was taking. Curtis was far more deliberate in his judg- ment. After examining her attentively for some time, he said, "She is a brig running close upon the wind, on the star- board tack. If she keeps her course for a couple of hours, she will come right athwart our tracks."

同类推荐
  • 博物汇编神异典二氏部汇考

    博物汇编神异典二氏部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 镜换杯

    镜换杯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 布特哈志略

    布特哈志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明本纪

    皇明本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How He Lied to Her Husband

    How He Lied to Her Husband

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生花之逃不掉

    重生花之逃不掉

    重生花,是它重生的力量,带着我的记忆找到了你。
  • 九朝怎觅伴君时

    九朝怎觅伴君时

    “苏吟是谁?”她是曾和九朝帝子相爱的南海岸民。“尹儿是谁?”她是即将被鱼洲皇子强娶回的海君之女。“为何强娶?”尹儿本与九朝帝子有婚约。“苏临臣呢?”她是苦命原主的逆袭者,哟哟切克闹!
  • 职场潜伏心理学2

    职场潜伏心理学2

    成功的人为什么成功?他们的回答总是:靠勤奋、靠努力、靠毅力……环顾四周,我们身边勤奋的人、努力的人、有毅力的人还少吗?为什么他们既没有升职,也没有发达?因为他们虽然潜伏在职场,却不懂“职场潜伏心理学”!读懂人心,是每一个职场人的基本功!
  • 超凡教师在都市

    超凡教师在都市

    一场车祸引发了连番血案,一副棋局带动了无尽秘闻,是无意还是有心,是隐藏还是出头,一个史上最年轻的医药学博士学位获得者,一个年仅二十四岁的大学教师又如何在其中寻自己所寻之处,作自己应做之为...
  • 宠妻之一宠到底

    宠妻之一宠到底

    本文1v1,温馨宠文+女强+腹黑+搞笑+火爆她,唐云菲,出生于家道中落之家,一贫如洗,父母皆有病,弟妹皆幼,一家之主就指望她来当了。他,孙开江,纨绔子弟,英俊潇洒,风流倜傥。有钱有权有势,名副其实的黄金单身汉,是女人梦寐以求的金龟婿。可惜,身患绝症,朝不保夕。孙家冲喜广告遍布盘龙镇,机缘巧合,偏偏让她遇上了。为了治好父母之病,解决弟妹的温饱,她义无反顾地嫁入了豪门,给病殃殃的孙开江冲喜。冒着守寡的风险,为了那区区300两冲喜赏银,为了支撑起这个支离破碎的家。上天怜悯,冲喜成功了……她,一朝冲喜,嫁入豪门,身价百倍,命运也从此改变了。孙家豪门,人数众多,鱼龙混杂,总共108口人,在这大繁杂的大玩意之下,各种纷争,勾心斗角自然是层出不穷。俗话说:枪打出头鸟,刀砍地头蛇,豪门深似海,想呆在豪门,必先学会为人之道,处世之道,敛光采,收锋芒,修身养性,好好表现吧!然而,天不如人愿,付诸努力东流了。婆婆狠毒刁难,尖酸刻薄,欲送她去地狱。小姑子心狠手辣,无恶不作,想让她头破血流。小叔子笑里藏刀,设计陷害,毁她清白。管家无中生有,挑拨离间,陷她于不仁不义。
  • 苦儿流浪记(语文新课标课外读物)

    苦儿流浪记(语文新课标课外读物)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 上方大洞真元妙经图

    上方大洞真元妙经图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 消失的翁仲

    消失的翁仲

    “是因为乙未亭,所以叫夷亭。”在大明南直隶苏州府太仓州唯亭镇街上一家豆腐坊的楼上,张泰正仔细地往一张黄裱纸上刷着浆糊,准备补一下被昨天的暴雨打破了的窗纸,突然说着。坐在桌子一头,正往嘴里不停地扔着豆腐果的少女一下睁大了眼,吃惊地道:“咦,你怎么知道?泰哥,你真会算?”张泰仍然刷着浆糊,头也不回地说道:“你一直在咵哧咵哧地吃东西。刚才楼下走过的那两个人在说什么‘明明是唯亭,为什么叫夷亭’,你的嘴就一下不动了,我猜你定然也在想为什么这地方有两个名字。”
  • 穿越法兰西

    穿越法兰西

    飞机从北京起飞时,晚点了半个余小时,是日黄沙漫天,有些窒息之状。十个多小时后到了巴黎,天色颇好,东两方的气温相近,而天气如此有别。同行的故宫博物院常务副院长李季及上海博物馆汪庆正副馆长都是多次来法的,一路并未显得如何兴奋,惟我与春雨兄兴致很浓。一切都是新鲜的。一下飞机,到处是中国人,好像是在中国的南方某个小城,黄皮肤的人已在世界许多角落生根了。不过进入市区时,方觉出是真正的欧洲风情,印象比机场好多了。巴黎的这个机场很旧,不及东京、北京及新加坡那么气派。法国搞现代建筑,似逊于赶时髦的东方人,但到了巴黎市内,才知道法国人不屑于摩天大楼的原因。
  • 清穿之悍妻来袭

    清穿之悍妻来袭

    ——八爷,来两把?——不敢不敢。——八爷,喝两杯?——不敢不敢。——八爷,妾身嫁你可好?——不敢不敢!——老八,朕赏你俩女人。——儿臣不敢抗旨,但实在不敢。——福晋,皇上又要给爷赐婚啦!——什么?等着我这就上吊。——福晋李大人的女儿又在勾引爷了!——什么?赏她一丈红。——福晋爷又去怡红院啦!——什么?走去抢她们饭碗。——福晋爷又去赌坊啦!——什么?走抄家伙。八爷无奈:“不能赌不能嫖不能酗酒,最重要的是不能娶小妾,人生还有什么意义啊。”郭络罗锦茗:“妾身这是为您好,修身齐家治国平天下。”