登陆注册
5241400000060

第60章 CHAPTER XLV

OUR THIRST RELIEVED

JANUARY 16. -- If the crew of any passing vessel had caught sight of us as we lay still and inanimate upon our sail-cloth, they would scarcely, at first sight, have hesitated to pronounce us dead.

My sufferings were terrible; tongue, lips, and throat were so parched and swollen that if food had been at hand I question whether I could have swallowed it. So ex- asperated were the feelings of us all, however, that we glanced at each other with looks as savage as though we were about to slaughter and without delay eat up one an- other.

The heat was aggravated by the atmosphere being some- what stormy. Heavy vapors gathered on the horizon, and there was a look as if it were raining all around. Longing eyes and gasping mouths turned involuntarily toward the clouds, and M. Letourneur, on bended knee, was raising his hands, as it might be in supplication to the relentless skies.

It was eleven o'clock in the morning. I listened for dis- tant rumblings which might announce an approaching storm, but although the vapors had obstructed the sun's rays, they no longer presented the appearance of being charged with electricity. Thus our prognostications ended in disappointment; the clouds, which in the early morning had been marked by the distinctness of their outline, had melted one into another and assumed an uniform dull gray tint; in fact, we were enveloped in an ordinary fog. But was it not still possible that this fog might turn to rain?

Happily this hope was destined to be realized; for in a very short time, Dowlas, with a shout of delight, declared that rain was actually coming; and sure enough, not half a mile from the raft, the dark parallel streaks against the sky testified that there at least rain was falling. I fancied I could see the drops rebounding from the surface of the water. The wind was fresh and bringing the cloud right on toward us, yet we could not suppress our trepidation lest it should exhaust itself before it reached us.

But no; very soon large heavy drops began to fall, and the storm-cloud, passing over our heads, was outpouring its contents upon us. The shower, however, was very transient; already a bright streak of light along the horizon marked the limit of the cloud and warned us that we must be quick to make the most of what it had to give us. Curtis had placed the broken barrel in the position that was most exposed, and every sail was spread out to the fullest extent our dimensions would allow.

We all laid ourselves down flat upon our backs and kept our mouths wide open. The rain splashed into my face, wetted my lips, and trickled down my throat. Never can I describe the ecstasy with which I imbibed that renovat- ing moisture. The parched and swollen glands relaxed, I breathed afresh, and my whole being seemed revived with a strange and requickened life.

The rain lasted about twenty minutes, when the cloud, only half exhausted, passed quite away from over us.

We grasped each other's hands as we rose from the plat- form on which we had been lying, and mutual congratula- tions, mingled with gratitude, poured forth from our long silent lips. Hope, however evanescent it might be, for the moment had returned, and we yielded to the expectation that, ere long, other and more abundant clouds might come and replenish our store.

The next consideration was how to preserve and econo- mize what little had been collected by the barrel, or imbibed by the outspread sails. It was found that only a few pints of rain-water had fallen into the barrel; to this small quantity the sailors were about to add what they could by wringing out the saturated sails, when Curtis made them desist from their intention.

"Stop, stop!" he said "we must wait a moment; we must see whether this water from the sails is drinkable."

I looked at him in amazement. Why should not this be as drinkable as the other? He squeezed a few drops out of one of the folds of a sail into a tin pot, and put it to his lips. To my surprise, he rejected it immediately, and upon tasting it for myself I found it not merely brackish, but briny as the sea itself. The fact was that the canvas had been so long exposed to the action of the waves, that it had become thoroughly impregnated by salt, which of course was taken up again by the water that fell upon it. Dis- appointed we were; but with several pints of water in our possession, we were not only contented for the present, but sanguine in our prospect for the future.

同类推荐
  • The Copy-Cat

    The Copy-Cat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草分经

    本草分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草纲目别名录

    本草纲目别名录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宣公

    宣公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Standard Household-Effect Company

    The Standard Household-Effect Company

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巴菲特金牌投资

    巴菲特金牌投资

    本书的写作目的就在于通过对于巴菲特的投资理念、投资方法、投资原则、投资技巧的全面剖析来为读者揭开心中的迷雾,进而为读者展现一个真实而全面的巴菲特。使读者能够在书中去体味巴菲特的投资真谛,去领略巴菲特作为一代“股神”的无穷魅力。
  • 爱的十万个为什么

    爱的十万个为什么

    为什么优秀的你遇不到合适的他?为什么认真的你得不到长久的爱?为什么相爱容易结婚难?为什么婚后感情会面临更多考验?……这本书会帮助你揭示这些看似孤立的问题背后所隐藏着的爱情规则。越早知道,越早幸福。
  • 媒体领导力:领导干部如何与媒体打交道

    媒体领导力:领导干部如何与媒体打交道

    《媒体领导力:领导干部如何与媒体打交道》对领导干部与媒体打交道的各个方面作了全面的阐述,既包括宏观层面的基本知识,又包括微观层面的具体方法,可以帮助领导干部从思想意识和具体技巧上提高与媒体打交道的水平。涉及的主要内容有:媒体新时代的到来;领导干部与“无冕之王”;让自己的媒体形象亮起来;领导口才与演讲艺术;关注基于民意的舆情;运用媒体作宣传;直面虚假负面报道;接受采访的技巧;做成功的新闻发言人;突发事件中的媒体管理:学会运用和引导网络;自觉接受媒体监督等。书中精心穿插了许多资料链接,这些资料或知识,或案例,或图表,方便阅读时从不同角度加深对正文的理解。在每章的最后还附上了……
  • 德闻视界:我在德国当记者

    德闻视界:我在德国当记者

    本书是作者在驻德期间所当记者采访的一些文字集结,可以作为一段心路历程,一个时间标签,一种历史纪念。此书不是的单纯叙事,而是一部触景生情的思想札记,它更偏重于抒发作者内心感受。通过作者的采访纪实,本书为我们展示出德意志家多姿多彩的风俗画卷,而且,又涉及了外交时政、人生、社会、历史等重大的时代课题,并不断地给人以精神启迪。本书作者是央视驻外记者,从2005年2月28日到2008年6月30日,3年多的光阴,40个月,作者在德国当央视驻外记者。那是一段忙忙碌碌、风风火火、变动不居的日子,作者接触了不同层面的人,采访经历了不同的事,足迹几乎踏遍了整个德国,但是却似乎总是无暇看风景。
  • 除一切疾病陀罗尼经

    除一切疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天降蛇缘:蛇君的天赐新娘

    天降蛇缘:蛇君的天赐新娘

    【日更一万二,求收藏+推荐票+留言!】A版本:好心阻止人跳崖,自己却遭雷劈有木有?这个世界上好人真难做有木有?水莲歆可不知道她好心好意的救“蛇”一命,没有胜造七级浮屠不说,竟然还从此招惹了一个命中克星。这个黑衣长发,美得不像人,长得就像妖的家伙,果然不是一个人,而是一条修炼了不知多少年的墨蛇妖。想人家前辈许仙救过一条蛇,那蛇修炼了千年都不忘前来报恩,甚至宁愿放弃上天成仙。可她呢,一样是救了一条蛇,人家白蛇是不成仙也要报恩,它倒好,都成了仙,还要下来找她的麻烦!555……难道说,这就是黑白之间的差别?****
  • 无与伦比的美好

    无与伦比的美好

    她是出身平凡热衷武术的欢脱少女,可宅可动却因感情黯然神伤。他是智商超群个性高冷的天才少年,却为她守候十年未变初心。一场跆拳道与咏春拳的切磋,让林悠悠与魏景尚相识相知。或许缘起只是一场乌龙误会,可当她亲眼看过他在武馆的迷人耀眼,便开始贪恋在他身边的青涩时光。没想到魏景尚也早已为率性特别的她悄悄心动。时光匆匆,余生好长,他有一个豪门的家庭和一个苛刻的母亲,而她纠缠于一段千疮百孔的感情和一个心心念念的梦想。可是没关系,我知道你会来,所以我愿意等。这十年来我每天都在想你,所以我可以自豪地说,我没有一天是在虚度时光。因为从遇见你的那一刻起,爱你便成为了我毕生的事业。
  • 商业经理学习辅导

    商业经理学习辅导

    本书编写方法力求做到理论与实践结合,原理与方法结合,传统管理与新的经验结合,目的是帮助商业经理掌握较深厚的基础知识,打下较扎实的功底。因此,本书不仅辅导应试,还是商业经理和其他商业干部的日常工具书,也可作为高等院校(包括各种业余大学)商业专业学生的辅助读物。
  • 冲向宇宙

    冲向宇宙

    女主的话:在我一直认为我生活在一个和平美好的世界里,可是有一天一切发生了改变。新闻上报道的陨石坠落的大坑我要告诉你其实是异能者一个雷击劈的吗!恐怖分子袭击校园其实是异空间生物入侵吗!我只想说这个世界永远不是你看到的那样。