登陆注册
5241700000018

第18章 CHAPTER V(4)

Nor was their waiting long. As the peasants had blown down the gates so now did they blow down the doors of the Chateau, and in the explosion three of Bellecour's servants - who had stood too near - were killed. Over the threshold they swarmed into the dark gulf of the great hall to the foot of the staircase. But here they were at a disadvantage. The light of the burning stables, shining through the open doorway, revealed them to the defenders, whilst they themselves looked up into the dark. There was a sudden cracking of pistols and a few louder reports from the guns, and the mob fled, screaming, back into the yard, leaving a score of dead and wounded on the polished floor of the hall.

Old M. des Cadoux laughed in the dark, as with his sword hanging rom his wrist he tapped his snuff-box.

"Ma foi," said he to his neighbour, "they are discovering that it is not to be the triumphal march they had expected. A pinch of rappee, Stanislas?"

But the respite was brief. In a moment they saw the glare increase at the door, and presently a half-dozen of the rabble entered with torches, followed by some scores of their comrades. They paused at sight of that company ranged upon the stairs, as well they might, for a more incongruous sight could scarcely be imagined. Across the bodies of the slain, and revealed by the lifting powder smoke, stood that little band of thirty men, a blaze of gay colours, a sheen of silken hose, their wigs curled and powdered, their costly ruffles scintillant with jewels; calm, and supercilious, mocking to a man.

There was a momentary gasp of awe, and then the spell was broken by the aristocrats themselves. A pistol spoke, and a volley followed.

In the hall some stumbled forward, some hurtled backward, and some sank down in nerveless heaps. But those that remained did not again retreat. Reinforced by others, that crowded in behind, they charged boldly up the stairs, headed by a ragged, red capped giant named Souvestre - a man whom the Marquis had once irreparably wronged.

The sight of him was a revelation to Bellecour. This assault was Souvestre's work; the fellow had been inciting the people of Bellecour for the past twelve months, long indeed before the outbreak of the revolution proper, and at last he had roused them to the pitch of accompanying him upon his errand of tardy but relentless vengeance.

With a growl the Marquis raised his pistol. But Souvestre saw the movement, and with a laugh he did the like. Simultaneously there were two reports, and Bellecour's arm fell shattered to his side.

Souvestre continued to advance, his smoking pistol in one hand and brandishing a huge sabre with the other. Behind him, howling and roaring like the beasts of prey they were become, surged the tenantry of Bellecour to pay the long-standing debt of hate to their seigneur.

"Here," said Des Cadoux, with a grimace, "endeth the chapter of our lives. I wonder, do they keep rappee in heaven?" He snapped down the lid of his gold snuffbox - that faithful companion and consoler of so many years - and cast it viciously at the head of one of the oncoming peasants. Then tossing back the lace from his wrist he brought his sword into guard and turned aside a murderous stroke which an assailant aimed at him.

"Animal," he snapped viciously, as he set to work, "it is the first time that my chaste blade has been crossed with such dirty steel as yours. I hope, for the honour of Cadoux, that it may not be quite the last."

Up, and ever up, swept that murderous tide. The half of those that had held the stairs lay weltering upon them as if in a last attempt to barricade with their bodies what they could no longer defend with their hands. A bare half-score remained standing, and amongst these that gallant old Cadoux, who had by now accounted for a, half-dozen sans-culottes, and was hence in high glee, a man rejuvenesced. His sallies grew livelier and more barbed as the death-tide rose higher about him. His one regret was that he had been so hasty in casting his snuff box from him, for he was missing its familiar stimulus.

At his side the Marquis was fighting desperately, fencing with his left arm, and in the hot excitement seeming oblivious of the pain his broken right must be occasioning.

"It is ended, old friend," he groaned at last, to Des Cadoux. "I am losing strength, and I shall be done for in a moment. The women," he almost sobbed, "mon Dieu, the women!"

Des Cadoux felt his old eyes grow moist, and the odd, fierce mirth that seemed to have hitherto infected him went out like a candle that is snuffed. But suddenly before he could make any answer, a new and unexpected sound, which dominated the din of combat, and seemed to cause all - assailants and defenders alike - to pause that they might listen, was wafted to their ears.

It was the roll of the drum. Not the mere thudding that had beaten the step for the mob, but the steady and vigorous tattoo of many sticks upon many skins.

"What is it? Who comes?" were the questions that men asked one another, as both aristocrats and sansculottes paused in their bloody labours. It was close at hand. So close at hand that they could discern the tramp of marching feet. In the infernal din of that fight upon the stairs they had not caught the sound of this approach until now that the new-comers - whoever they might be - were at the very gates of Bellecour.

>From the mob in the yard there came a sudden outcry. Men sprang to the door of the Chateau and shouted to those within.

"Aux Armes," was the cry. "A nous, d nous!"

And in response to it the assailants turned tail, and dashed down the stairs, overleaping the dead bodies that were piled upon them, and many a man slipping in that shambles and ending the descent on his back. Out into the courtyard they swept: leaving that handful of gentlemen, their fine clothes disordered, splashed with blood and grimed with powder, to question one another touching this portent, this miracle that seemed wrought by Heaven for their salvation.

同类推荐
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马祖道一禅师广录

    马祖道一禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A New England Girlhood

    A New England Girlhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四愿经

    佛说四愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世之随身桃源

    末世之随身桃源

    一个孤女和逃犯特种兵在末世中,到底是随波逐流,还是逆袭而上?这是一条艰难的生存之路!--情节虚构,请勿模仿
  • 剑傲乾坤

    剑傲乾坤

    剑魂大陆,这是一个崇尚剑的世界。他本是一个最低等级的平庸剑仆,平日备受欺辱。然而一把残剑却彻底改变了他的一生,原本废柴的他竟是剑道绝世天才!剑匣在手,斩天辟地。且看他如何绝地反击,剑气一出,笑傲成神!
  • 名门盛宠

    名门盛宠

    洛落本想给男友一个惊喜,然后男友却给她来了一个惊吓!推开门的一瞬间,自己最爱的男人,居然跟一个女人在床上驰骋······
  • 男人崛起路

    男人崛起路

    他叫叶健,他被人陷害,家破人亡,穷困潦倒,流落街头时,只有未婚妻收留了他。一朝醒悟,奋起反抗,好男人就要顶天立地,用生命守护自己的女人!他是上门女婿,但不是废物,他用自己的双手奋斗出一片天地,告诉所有人,他是最强的男人!
  • 奶爸戏精

    奶爸戏精

    我有一个奶娃她很萌萌哒从今天起,做一个全职奶爸挣钱,宠娃,给娃追回妈我也是一个戏精心中有牵挂不管啥时候演戏,写(chao)书,养活一大家*新书《从拾荒者到救世主》、《斫宋》正在更新,请路过的书友点个收藏,养肥了看情况再杀,万分感谢,谢谢。
  • 进化游戏

    进化游戏

    随着人类科技文明的飞速发展,在人类受益的同时,有没有注意到这其中的弊端?千年前的遗迹,又隐藏了什么不为人知的秘密?古代中国神话传说中的“神”,仅仅只是当时的人对无法解释的事情产生的联想,还是真的存在于这世间?一场足以改变人类未来的阴谋,让他来到了一个陌生并且诡异的世界。行远自迩,他将如何死里逃生?而他,身处世界之外,抽丝剥茧,只为疑云后的真相!离奇的失踪事件,神奇的怪异能力,难以揣摩的复杂人性,这一切的一切,都在进化游戏!
  • 中华上下五千年全知道

    中华上下五千年全知道

    中国是世界上历史最悠久的文明古国之一,古埃及、古巴比伦、古印度的文明早已中断,而中华文明则一脉相承,历经几千年的风风雨雨,一路坚强地走过来。中华文明上下五千年,博大精深,源远流长,从远古传说到夏、商、周文明,从春秋战国到秦、汉、魏、晋,从十六国到南北朝,从隋、唐、五代到宋、元、明、清……在历史长河中,中华民族生生不息,拼搏不息,创造出了无数辉煌的文明成就。可以说,五千年的历史就是一个巨大的宝库,随时供我们从中汲取智慧和精神营养。作为中国人,特别是对年轻的一代来说,了解中国过去所发生的大事,继承中国的文化传统,感悟中国人的生存智慧,是一件很有意义的事。
  • 皇上拐妻娘子别逃

    皇上拐妻娘子别逃

    她是他的救命恩人,他是她的青梅竹马,可惜命运多舛,原本以为可以逃得过他的手掌心,可是到头来只有无措的伤痛;最后却只有那一句:“云瑶;无论你逃到哪里,都是我慕容燚的女人。”――她会和谁在一起?是他,还是他……
  • 佛说护诸童子陀罗尼咒经

    佛说护诸童子陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前尘:民国遗事

    前尘:民国遗事

    文学对既往的书写,与历史教科书的臧否扬抑,着眼点不同;文学对人物的书写,尤看重的并非其端正的思想,标准照似的行止,而是被大时代话语遗忘的栩栩如生的个性。那种率见性情、俯仰自由、我行我素、癖好不遮、胸臆无碍的面目,其实任何时代都有,只不过,大时代的火车轰轰隆隆过后,路边的野菊花狗尾巴草之类,要么零落,要么被遗弃与遗忘的居多。这也是已故作家汪曾祺在上个世纪八十年代发表《受戒》、《大淖纪事》等小说,意在勾沉扶奇的动机。