登陆注册
5242000000027

第27章 CHAPTER VII - TRAVELLING ABROAD(1)

I got into the travelling chariot - it was of German make, roomy, heavy, and unvarnished - I got into the travelling chariot, pulled up the steps after me, shut myself in with a smart bang of the door, and gave the word, 'Go on!'

Immediately, all that W. and S.W. division of London began to slide away at a pace so lively, that I was over the river, and past the Old Kent Road, and out on Blackheath, and even ascending Shooter's Hill, before I had had time to look about me in the carriage, like a collected traveller.

I had two ample Imperials on the roof, other fitted storage for luggage in front, and other up behind; I had a net for books overhead, great pockets to all the windows, a leathern pouch or two hung up for odds and ends, and a reading lamp fixed in the back of the chariot, in case I should be benighted. I was amply provided in all respects, and had no idea where I was going (which was delightful), except that I was going abroad.

So smooth was the old high road, and so fresh were the horses, and so fast went I, that it was midway between Gravesend and Rochester, and the widening river was bearing the ships, white sailed or black-smoked, out to sea, when I noticed by the wayside a very queer small boy.

'Holloa!' said I, to the very queer small boy, 'where do you live?'

'At Chatham,' says he.

'What do you do there?' says I.

'I go to school,' says he.

I took him up in a moment, and we went on. Presently, the very queer small boy says, 'This is Gads-hill we are coming to, where Falstaff went out to rob those travellers, and ran away.'

'You know something about Falstaff, eh?' said I.

'All about him,' said the very queer small boy. 'I am old (I am nine), and I read all sorts of books. But DO let us stop at the top of the hill, and look at the house there, if you please!'

'You admire that house?' said I.

'Bless you, sir,' said the very queer small boy, 'when I was not more than half as old as nine, it used to be a treat for me to be brought to look at it. And now, I am nine, I come by myself to look at it. And ever since I can recollect, my father, seeing me so fond of it, has often said to me, "If you were to be very persevering and were to work hard, you might some day come to live in it." Though that's impossible!' said the very queer small boy, drawing a low breath, and now staring at the house out of window with all his might.

I was rather amazed to be told this by the very queer small boy; for that house happens to be MY house, and I have reason to believe that what he said was true.

Well! I made no halt there, and I soon dropped the very queer small boy and went on. Over the road where the old Romans used to march, over the road where the old Canterbury pilgrims used to go, over the road where the travelling trains of the old imperious priests and princes used to jingle on horseback between the continent and this Island through the mud and water, over the road where Shakespeare hummed to himself, 'Blow, blow, thou winter wind,' as he sat in the saddle at the gate of the inn yard noticing the carriers; all among the cherry orchards, apple orchards, corn- fields, and hop-gardens; so went I, by Canterbury to Dover. There, the sea was tumbling in, with deep sounds, after dark, and the revolving French light on Cape Grinez was seen regularly bursting out and becoming obscured, as if the head of a gigantic light- keeper in an anxious state of mind were interposed every half- minute, to look how it was burning.

Early in the morning I was on the deck of the steam-packet, and we were aiming at the bar in the usual intolerable manner, and the bar was aiming at us in the usual intolerable manner, and the bar got by far the best of it, and we got by far the worst - all in the usual intolerable manner.

But, when I was clear of the Custom House on the other side, and when I began to make the dust fly on the thirsty French roads, and when the twigsome trees by the wayside (which, I suppose, never will grow leafy, for they never did) guarded here and there a dusty soldier, or field labourer, baking on a heap of broken stones, sound asleep in a fiction of shade, I began to recover my travelling spirits. Coming upon the breaker of the broken stones, in a hard, hot, shining hat, on which the sun played at a distance as on a burning-glass, I felt that now, indeed, I was in the dear old France of my affections. I should have known it, without the well-remembered bottle of rough ordinary wine, the cold roast fowl, the loaf, and the pinch of salt, on which I lunched with unspeakable satisfaction, from one of the stuffed pockets of the chariot.

I must have fallen asleep after lunch, for when a bright face looked in at the window, I started, and said:

'Good God, Louis, I dreamed you were dead!'

My cheerful servant laughed, and answered:

'Me? Not at all, sir.'

'How glad I am to wake! What are we doing Louis?'

'We go to take relay of horses. Will you walk up the hill?'

'Certainly.'

Welcome the old French hill, with the old French lunatic (not in the most distant degree related to Sterne's Maria) living in a thatched dog-kennel half-way up, and flying out with his crutch and his big head and extended nightcap, to be beforehand with the old men and women exhibiting crippled children, and with the children exhibiting old men and women, ugly and blind, who always seemed by resurrectionary process to be recalled out of the elements for the sudden peopling of the solitude!

'It is well,' said I, scattering among them what small coin I had;'here comes Louis, and I am quite roused from my nap.'

同类推荐
  • ON THE SACRED DISEASE

    ON THE SACRED DISEASE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝归空诀

    灵宝归空诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李秀成供状

    李秀成供状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子雍如禅师语录

    子雍如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天才铸器师

    天才铸器师

    被扫帚打中意外进入冥界,发现这里最贵、最让鬼遥不可及的一本秘籍,居然就是爷爷让死记硬背的传家宝……
  • 星武联盟

    星武联盟

    于破灭中觉醒,在绝望下复生。来自神秘星系的巨龙携带神石跨越星空降临地球,从此人类走进星武时代。沧海干涸,大地龟裂,漆黑冰冷的深渊中,远古巨兽睁开了眼睛。风云巨变,神明降临,繁华热闹的都市中,迎来史无前例的危机。一个从山里来到都市的神秘少年,迎风破浪,得遇良师,与他的伙伴们开启了一场热血冒险之旅……
  • 追夫之路漫漫
  • 资本大鳄

    资本大鳄

    “资本”这个词原本的含义,是指用来获得更多财富的财富积累,包括现金及固定资产。在当今社会,它的含义已经被得到了扩充。
  • 重生国民男神,帝少强势宠

    重生国民男神,帝少强势宠

    【甜,爽文,女扮男装,娱乐圈】她,腹黑,狡猾,喜欢扮猪吃老虎。本该完成任务后,好好的大吃一顿,没想到重生了!!!而且是个男扮女装的,男装的就男装的吧,为啥总有一只霸道的忠犬跟在后面?在遇到黎希之前,帝白泽重来没想过,原来撩人有这么多技巧,壁咚,牵手,袭吻,直接来个全套。某帝少说,追女人就要脸皮厚,直接吻到她非你不可。某黎:???某帝少,直接袭来一道摸头杀:乖~我是非你不可。
  • 闲散王爷妖精妃

    闲散王爷妖精妃

    徐希雨,一个二十一世纪十七岁的花季少女。在与朋友登山散心之际竟被一个似神似仙的老头儿悲催的发配到一个千年以前被历史架空了的王朝——北周。身穿异世,女扮男装的她在极其恶劣的环境下,遇到了他——她初到异世所见的第一人。好像抓住了救命稻草的希雨,怎知会正好碰到他旧疾复发,于是伸出援手救了他。为此希雨还不惜发下重誓:若在自己怀里他失去生命,那么她来生宁受阿鼻地狱之苦,也要化身为魔,跟老天爷斗上一斗。令希雨没有想到的是,她救的人竟是北周的“闲散王”慕容紫轩。成了轩王殿下救命恩人的希雨被邀进了轩王府。让希雨倍感疑惑的是,偌大的一个王府包括家丁在内,人头儿都没超过十个手指头去。更别提慕容紫轩的妻妾了,一个没见不说,就连个丫鬟都没有,只有两个跟随自己丈夫进来做事的老妈子。慕容紫轩是那方面有瘾疾还是有断袖之癖,oh,mygod..对于希雨来说,哪一种都可惜至极。这个如谪仙般的男子怎会怎会------希雨一声长叹:‘哎-------”明明是个闲散王却比谁都忙,身怀绝世武功,行踪诡秘无常,。而初涉异世,对这陌生的世界一无所知的希雨,只能感叹:哎!既来之则安之吧?天塌下来砸大家。不管外边怎么样,我且在王府过我的简单,平凡,自在的小日子吧!可她哪里想的到,自己会失心于轩王府。初入王府他曾经郑重许诺:“如果你愿意,我愿做一根水草,将你这片小小的浮萍紧紧地拥住,做你最坚固的依附。”可这还没到俩月,却在大庭广众之下羞辱她“整日无所事事,不学无术。”并以此把她赶出了王府。可她已爱他到无法自拔。她无辜入狱,派人找他去救她。可他只冷冷的扔了一句“他既不是轩王府的人,本王何以帮他。再说他既然敢做就要敢当。”她万万没有想到他会如此的绝情。她不解,她怨恨,她的骄傲不允许被他看轻,她要与他比肩齐。于是凭借自己的聪明才智,她开客栈,创书局,混的是风生水起。她苦练功夫,研制防身武器,在恩公的帮助下,不断地提升自己。然后拿着当时与他白纸黑字签订的契约再次入府欲洗旧耻-------精彩片段一希雨:“唉!王爷,您说说,咱俩人儿要是穿着现在这身同款同色的锦袍在大街上这么一溜达,人家看到会说咱俩像什么?”慕容紫轩:“那还用说,像父子俩呗,一大一小多像。”希雨:“王爷!您害不害臊!”慕容紫轩:“该死的徐希雨——”,一贯俊雅温润的轩王殿下满脸猪血色的大声咆哮。
  • 改命试炼

    改命试炼

    公元3000年,一个富可敌国的少年,满怀放荡,可在去往管家,也就是自己好兄弟的私人酒店,一个耗尽整个欧美所有积蓄50年才能盖成的酒店。自己因偶然的机遇穿越到了另一个世界,在这里他成为了一个乞丐,经历种种磨难侮辱自立自强,最后发现这只是一个谎谬的考验,他还能回到园来的事界吗,而那么长的时间他的家族将发生什么变化呢?
  • 傲世太子妃,妖孽不要跑

    傲世太子妃,妖孽不要跑

    她是二十一世纪的第一天才杀手,只是经常被人说是脑子有坑,但是一朝转变,她竟然变成了血族的公主,这特么是什么鬼?那家伙是谁?你别说,长得也忒好看了,就是一张禁欲脸很是勾起她熊熊的挑逗欲啊。什么,龙族太子?哎呦呦,那就更加想调戏了~“尘尘~你知道为什么我会爱上你么?”尘洛用自己的食指轻轻戳着龙绝尘的手臂,眼睛还眨巴两下,龙绝尘很是诧异,妖孽的看着自己的小女票,很是玩味的挑起尘洛的下巴,问:“为何?”“因为我爱你的时候你是天啊,我自然是爱上天啊~”--情节虚构,请勿模仿
  • 我变成了鲲

    我变成了鲲

    这是灵气复苏的故事。噬人的鬼怪,妖魔在昏暗的路灯下悄然来到你的身后,噬人的大口轻易将你吞噬。神话因灵气而复苏,东西方神话争锋,踏碎凌霄的猴王在天国肆掠。太阳神的传承者被后羿传承者一箭爆了菊花。面对这大争之世,李松偶获神鲲传承,走上了一条吞噬升级的道路。吞噬鬼气,领悟神通【幽冥鬼火】
  • 外国影视纵横谈(中国艺术研究院学术文库)

    外国影视纵横谈(中国艺术研究院学术文库)

    《外国影视纵横谈(中国艺术研究院学术文库)》共精选作者李邦媛上世纪八九十年代的发表的学术论文20篇,分别研究了:①列宁银幕形象,介绍了列宁题材作品的概况、演变、成就与不足,列宁扮演者经验介绍等;②阿·托尔斯泰,着重研究其人生道路、创作倾向、艺术理念、主要作品等;③为外国电影电视发展史中的一些理论探讨与创作成果。