登陆注册
5242100000185

第185章 CHAPTER XXVIII(4)

He said no more, but he gazed at her for a long time as if striving passionately to read her thoughts. But he could not. Her white face was calm, and she rode looking straight before her, as one that looked towards some distant goal to which all her soul was journeying with her body. There was something mystical in her face, in that straight, far-seeing glance, that surely pierced beyond the blue horizon line and reached a faroff world. What world? He asked himself the question, but no answer came, and he dropped his eyes. A new and horrible sadness came to him, a new sensation of separation from Domini. She had set their bodies apart, and he had yielded. Now, was she not setting something else apart? For, in spite of all, in spite of his treacherous existence with her, he had so deeply and entirely loved her that he had sometimes felt, dared to feel, that in their passion in the desert their souls had been fused together. His was black--he knew it--and hers was white. But had not the fire and the depth of their love conquered all differences, made even their souls one as their bodies had been one? And now was she not silently, subtly, withdrawing her soul from his? A sensation of acute despair swept over him, of utter impotence.

"Domini!" he said, "Domini!"

"Yes," she answered.

And this time she withdrew her eyes from the blue distance and looked at him.

"Domini, you must trust me."

He was thinking of the two tents set the one apart from the other.

"Domini, I've borne something in silence. I haven't spoken. I wanted to speak. I tried--but I did not. I bore my punishment--you don't know, you'll never know what I felt last--last night--when--I've borne that. But there's one thing I can't bear. I've lived a lie with you.

My love for you overcame me. I fell. I have told you that I fell.

Don't--don't because of that--don't take away your heart from me entirely. Domini--Domini--don't do that."

She heard a sound of despair in his voice.

"Oh, Boris," she said, "if you knew! There was only one moment when I fancied my heart was leaving you. It passed almost before it came, and now--"

"But," he interrupted, "do you know--do you know that since--since I spoke, since I told you, you've--you've never touched me?"

"Yes, I know it," she replied quietly.

Something told him to be silent then. Something told him to wait till the night came and the camp was pitched once more.

They rested at noon for several hours, as it was impossible to travel in the heat of the day. The camp started an hour before they did. Only Batouch remained behind to show them the way to Ain-la-Hammam, where they would pass the following night. When Batouch brought the horses he said:

"Does Madame know the meaning of Ain-la-Hammam?"

"No," said Domini. "What is it?"

"Source des tourterelles," replied Batouch. "I was there once with an English traveller."

"Source des tourterelles," repeated Domini. "Is it beautiful, Batouch?

It sounds as if it ought to be beautiful."

She scarcely knew why, but she had a longing that Ain-la-Hammam might be tender, calm, a place to soothe the spirit, a place in which Androvsky might be influenced to listen to what she had to tell him without revolt, without despair. Once he had spoken about the influence of place, about rising superior to it. But she believed in it, and she waited, almost anxiously, for the reply of Batouch. As usual it was enigmatic.

"Madame will see," he answered. "Madame will see. But the Englishman----"

"Yes?"

"The Englishman was ravished. 'This,' he said to me, 'this, Batouch, is a little Paradise!' And there was no moon then. To-night there will be a moon."

"Paradise!" exclaimed Androvsky.

He sprang upon his horse and pulled up the reins. Domini said no more.

They had started late. It was night when they reached Ain-la-Hammam.

As they drew near Domini looked before her eagerly through the pale gloom that hung over the sand. She saw no village, only a very small grove of palms and near it the outline of a bordj. The place was set in a cup of the Sahara. All around it rose low hummocks of sand. On two or three of them were isolated clumps of palms. Here the eyes roamed over no vast distances. There was little suggestion of space.

She drew up her horse on one of the hummocks and gazed down. She heard doves murmuring in their soft voices among the trees. The tents were pitched near the bordj.

"What does Madame think?" asked Batouch. "Does Madame agree with the Englishman?"

"It is a strange little place," she answered.

She listened to the voices of the doves. A dog barked by the bordj.

"It is almost like a hiding-place," she added.

Androvsky said nothing, but he, too, was gazing intently at the trees below them, he, too, was listening to the voices of the doves. After a moment he looked at her.

"Domini," he whispered. "Here--won't you--won't you let me touch your hand again here?"

"Come, Boris," she answered. "It is late."

They rode down into Ain-la-Hammam.

The tents had all been pitched near together on the south of the bordj, and separated by it from the tiny oasis. Opposite to them was a Cafe Maure of the humblest kind, a hovel of baked earth and brushwood, with earthen divans and a coffee niche. Before this was squatting a group of five dirty desert men, the sole inhabitants of Ain-la-Hammam.

Just before dinner Domini gave an order to Batouch, and, while they were dining, Androvsky noticed that their people were busy unpegging the two sleeping-tents.

"What are they doing?" he said to Domini, uneasily. In his present condition everything roused in him anxiety. In every unusual action he discerned the beginning of some tragedy which might affect his life.

"I told Batouch to put our tents on the other side of the bordj," she answered.

"Yes. But why?"

同类推荐
  • 秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    秘藏通玄变化六阴洞微遁甲真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将发循州社日于所居

    将发循州社日于所居

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 列祖提纲录

    列祖提纲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝九鼎神丹经诀

    黄帝九鼎神丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三天正法经

    太上三天正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 腰子(中国好小说)

    腰子(中国好小说)

    小说叙写肉食品公司卖猪腰的故事,通过主人公大年卖肉的视角,反观人性,大年经历了儿子被拐丢失、找回儿子,但儿子失掉了一个肾,表达了对现实社会中阴暗面的厌恶和讽刺。
  • 最胜佛顶陀罗尼经

    最胜佛顶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罪臣嫡女:冷王虐妃

    罪臣嫡女:冷王虐妃

    她是相国大人的掌上明珠,风华正茂,却在一夜之间,经历大变。外祖父逝世,娘亲疯癫,她在父亲的一手安排之下,远离京城,从此后,天之骄女沦为罪臣遗孤,心爱的人,也在几年之后,另娶她人!数年之后,当朝八王爷长跪圣驾前一天一夜,只为了娶她为妻,两人政治联姻,各取所需……只是当她身心都交付出去的时候,才知道他娶她还有另外一个目的……天理不公,她发誓凤凰涅槃。
  • 佛说梵网六十二见经

    佛说梵网六十二见经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美洲现代作品

    美洲现代作品

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 最强修仙系统

    最强修仙系统

    老司机飙车意外死亡,带着系统异界走一遭。所谓的系统在手天下我有,然而困扰许易的东西也是很多,例如搞事情的系统,搞到你欲哭无泪,极品偏食的兽宠,吃到你怀疑人生......当许易一路修行一路变强后,他会停下脚步,在一群人面前抬头望天,双手背在身后,叹息感慨一句:“诶,有时候,无敌也是一种寂寞啊。”
  • 伐天仙尊

    伐天仙尊

    人生苦,苦为求不得,苦为舍不得,苦为放不下,苦为弃不失,苦为别离,苦为生,苦为死。手掌修仙大陆又如何,修为通天又如何,天道之主又如何,不如换一世平凡,一生安乐,家人陪伴。尝尽人家疾苦,受尽人世繁华,最后不过孤苦一人,剑指苍穹,灭大道逆天改命,看他能否逆乱苍穹,斩人间疾苦。
  • 快穿之攻略魔王的特殊技巧

    快穿之攻略魔王的特殊技巧

    PS:本文系统快穿他:“凤冠霞帔,帝后之位我都已经给你了,你还不满足?”她:“我要的从来都不是这些!”那天他说:“我心悦你……”她粲然一笑:“好啊,你来找我,找到了,我便嫁给你。”然而从那天起他再也没有她的消息,纵使他翻遍了整个九州,也不见她的身影。“咦,我怎么会是妖?”一只狐妖刚化形了一秒又变成了原形。“你要是叫我师尊,我就助你成仙。”一位白衣男子将狐狸抱在怀里如是说。叶菁菁死死抠着怀中的系统君:“你真的不考虑给我放假?!”
  • 我的偶像是姐姐

    我的偶像是姐姐

    原本我只是一个怀揣明星梦的一个高中毕业生,直到她的突然到来,改变了我原本的生活轨迹。她从一片质疑声中砥砺前行,最终迎来黎明曙光。她叫鞠婧祎,从一片质疑到脱颖而出,我叫鞠婧贰,即将讲述我和姐姐之间的点点滴滴。新人写作,文笔拙劣,欢迎大家指出不妥之处我好加以修改更正。谢谢大家的关注与支持。注:本文出现的明星与她们本人无关。(包括鞠总)切莫ky过度。谢谢。
  • 天枢院都司须知行遣式

    天枢院都司须知行遣式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。