登陆注册
5242100000054

第54章 CHAPTER VIII(10)

The alley was an alley of women. In every house on either side of the way a similar picture of attentive patience was revealed: a narrow Moorish archway with a wooden door set back against the wall to show a steep and diminutive staircase winding up into mystery; upon the highest stair a common candlestick with a lit candle guttering in it, and, immediately below, a girl, thickly painted, covered with barbarous jewels and magnificently dressed, her hands, tinted with henna, folded in her lap, her eyes watching under eyebrows heavily darkened, and prolonged until they met just above the bridge of the nose, to which a number of black dots descended; her naked, brown ankles decorated with large circlets of gold or silver. The candle shed upon each watcher a faint light that half revealed her and left her half concealed upon her white staircase bounded by white walls.

And in her absolute silence, absolute stillness, each one was wholly mysterious as she gazed ceaselessly out towards the empty, narrow street.

The woman before whose dwelling Domini had stopped was an Ouled Nail, with a square headdress of coloured handkerchiefs and feathers, a pink and silver shawl, a blue skirt of some thin material powdered with silver flowers, and a broad silver belt set with squares of red coral.

She was sitting upright, and would have looked exactly like an idol set up for savage worship had not her long eyes gleamed and moved as she solemnly returned the gaze of Domini and of the man who stood a little behind looking over her shoulder.

When Domini stopped and exclaimed she did not realise to what this street was dedicated, why these women sat in watchful silence, each one alone on her stair waiting in the night. But as she looked and saw the gaudy finery she began to understand. And had she remained in doubt an incident now occurred which must have enlightened her.

A great gaunt Arab, one of the true desert men, almost black, with high cheek bones, hollow cheeks, fierce falcon's eyes shining as if with fever, long and lean limbs hard as iron, dressed in a rough, sacklike brown garment, and wearing a turban bound with cords of camel's hair, strode softly down the alley, slipped in front of Domini, and went up to the woman, holding out something in his scaly hand. There was a brief colloquy. The woman stretched her arm up the staircase, took the candle, held it to the man's open hand, and bent over counting the money that lay in the palm. She counted it twice deliberately. Then she nodded. She got up, turned, holding the candle above her square headdress, and went slowly up the staircase followed by the Arab, who grasped his coarse draperies and lifted them, showing his bare legs. The two disappeared without noise into the darkness, leaving the stairway deserted, its white steps, its white walls faintly lit by the moon.

The woman had not once looked at the man, but only at the money in his scaly hand.

Domini felt hot and rather sick. She wondered why she had stood there watching. Yet she had not been able to turn away. Now, as she stepped back into the middle of the alley and walked on with the man beside her she wondered what he was thinking of her. She could not talk to him any more. She was too conscious of the lighted stairways, one after one, succeeding each other to right and left of them, of the still figures, of the watching eyes in which the yellow rays of the candles gleamed. Her companion did not speak; but as they walked he glanced furtively from one side to the other, then stared down steadily on the white road. When they turned to the right and came out by the gardens, and Domini saw the great tufted heads of the palms black against the moon, she felt relieved and was able to speak again.

"I should like you to know that I am quite a stranger to all African things and people," she said. "That is why I am liable to fall into mistakes in such a place as this. Ah, there is the hotel, and my maid on the verandah. I want to thank you again for looking after me."

They were at a few steps from the hotel door in the road. The man stopped, and Domini stopped too.

"Madame," he said earnestly, with a sort of hardly controlled excitement, "I--I am glad. I was ashamed--I was ashamed."

"Why?"

"Of my conduct--of my awkwardness. But you will forgive it. I am not accustomed to the society of ladies--like you. Anything I have done I have not done out of rudeness. That is all I can say. I have not done it out of rudeness."

He seemed to be almost trembling with agitation.

"I know, I know," she said. "Besides, it was nothing."

"Oh, no, it was abominable. I understand that. I am not so coarse- fibred as not to understand that."

Domini suddenly felt that to take his view of the matter, exaggerated though it was, would be the kindest course, even the most delicate.

"You were rude to me," she said, "but I shall forget it from this moment."

She held out her hand. He grasped it, and again she felt as if a furnace were pouring its fiery heat upon her.

"Good-night."

"Good-night, Madame. Thank you."

She was going away to the hotel door, but she stopped.

"My name is Domini Enfilden," she said in English.

The man stood in the road looking at her. She waited. She expected him to tell her his name. There was a silence. At last he said hesitatingly, in English with a very slight foreign accent:

"My name is Boris--Boris Androvsky."

"Batouch told me you were English," she said.

"My mother was English, but my father was a Russian from Tiflis. That is my name."

There was a sound in his voice as if he were insisting like a man making an assertion not readily to be believed.

"Good-night," Domini said again.

And she went away slowly, leaving him standing on the moonlit road.

He did not remain there long, nor did he follow her into the hotel.

After she had disappeared he stood for a little while gazing up at the deserted verandah upon which the moon-rays fell. Then he turned and looked towards the village, hesitated, and finally walked slowly back towards the tiny, shrouded alley in which on the narrow staircases the painted girls sat watching in the night.

同类推荐
  • 春日游苑喜雨应诏

    春日游苑喜雨应诏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    底哩三昧耶不动尊威怒王使者念诵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Young Forester

    The Young Forester

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玩转职场

    玩转职场

    职场江湖,竞争激烈。江湖职场中人,唯将“机遇”二字把握好,才能在职场中成功晋级。
  • 夫君请躺好

    夫君请躺好

    有一种爱叫做相濡以沫。有一种爱叫做相忘江湖。还有一种爱却叫作……为民除害。正所谓胜者为王,败者暖床,谁先躺下,不可说,不可说……女主医术超群,性情淡泊,凡事均不在意————面瘫。男主绝色情深,性情纨绔,凡事均有算计————腹黑。
  • 邪帝强宠:至尊狂后千千岁

    邪帝强宠:至尊狂后千千岁

    他时而嫡仙出尘,时而癫狂如魔,只为护那一人,护那一城。她,21世纪穿越者,肩负重任,在诡计多端的皇室女扮男装,多次逃离皇宫,次次失败“逃不过,那就先干掉想杀掉她的人。”只是…事情似乎远远没想象的那么简单。“焉知帝王之家亲情薄凉,面具之上兄弟情深,面具之下噬人肉吞人血,可朕如此信任你为什么?为什么要选择背叛?”面对最信任人的背叛,她选择了原谅,选择了仁慈。“一个合格的帝王必须要斩断七情六欲,若一昧的心慈手软,最后的结局都逃不过家破国亡。”当家已不成家,国已易主,亲人惨死,她才恍然大悟。“原来,这个世界缺的从来都不是仁慈。”
  • 非洲常识

    非洲常识

    《非洲常识》为一本介绍非洲各方面基本知识的百科全书,全书共分为11个章节,从文化、交通、经济、生活、旅游、教育、政治、历史、地理、人口与科技11个方面,以通俗易懂、由浅入深的文字详尽盘点了关于非洲方方面面的百科知识,勾勒出非洲的不同侧面,让读者对非洲有一个较为全面的了解;本书还为读者提供了非洲旅游、生活、社交等基本的常识和实用知识等,帮助读者更好地了解真正的非洲面貌。除此之外,《非洲常识》还是一部真正解读非洲之秘、全方位认识非洲的百科全书,这里有奇特的艺术之作,有惊奇的文化内涵,有刺激的时空之旅。
  • 爱就疯狂,不爱就坚强

    爱就疯狂,不爱就坚强

    超级媒体大腕杨锦麟、台湾两性作家郑匡宇联合力荐!著名情感作家、实战派顶级婚恋导师、“微观爱情”理论的创始人陈保才,迄今最犀利的“红尘法则”。作为“两性鬼才”,陈保才在新书中通过一个个现实中鲜活的案例,层层剖析,贡献独家婚恋方法论,揭示情爱中最大的秘密!用多少力去爱?怎样爱才能不受伤?如何获得真正的幸福?知道这些问题的答案,比得到爱情本身重要得多。在准备婚礼之前,请先准备婚姻。
  • 汲古堂集

    汲古堂集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钻石宠婚之妙妻狂想娶

    钻石宠婚之妙妻狂想娶

    现实中,她有一个身价数亿的未婚夫,可她依旧是个处儿。传说中,他有一双儿女,可他依旧是个雏。她是方耀大陆著名的足迹学专家,即将嫁入豪门,却放着锦衣玉食的生活不过,依旧每天奔走与案发现场,天天和脚印打着交道。他是神秘家族的掌权人,出身高贵。人前,他沉稳内敛,淡漠冷情。人后,她面前,他就是个彻头彻尾的市井无赖。人前,她慧眼识天机,成熟干练,雷厉风行,人后,他面前,她是这样的:“哟,爷,您老别跟我说你还是颗青果子。”某女一脸的嫌弃。【PS:架空时代的都市宠文,男强女强,身心干净,一对一,一宠到底,喜欢的亲,点个收藏吧,耐你~】
  • 欲望(吸血鬼日志系列#5)

    欲望(吸血鬼日志系列#5)

    一本可以媲美《暮光之城》和《吸血鬼日记》的书,是一本只要你开始读就忍不住想一直读到最后一页的书!如果你喜欢冒险、爱情和吸血鬼故事,这本书正适合你!”《誓言》是畅销书系列“吸血鬼日记系列”的第六本书。
  • 宝贝,将婚就婚吧!

    宝贝,将婚就婚吧!

    新文:《惊婚未定:宝贝别害羞!》http://m.wkkk.net/a/1025009邢穆谦和她的婚礼上,大着肚子的女人神色凄绝。“邢穆谦,如果我不出门,你是不是要瞒我一辈子!”她冷冷看着邢穆谦追着那个女人离开,偌大的礼堂,她成了笑料。可是,为什么……他昏迷不醒的大哥邢穆深,会忽然出现!邢穆深搂着小姑子的肩膀,冷漠而决绝地吐出,“婚礼取消!”她恍然,原来一切都是一个局。她是邢家的一枚棋子,负责让邢穆深苏醒……*一纸离婚协议丢下,她不顾一切,逃离邢家,他却紧跟在后,“你没告诉我,当初将我吃干抹净的人是你……”以爱之名,他将她牢牢困在身边,奉上所有人艳羡的宠爱。*他说过不想再见到她,却没日没夜和她纠缠。他说过要掐死她,最后却代替她挡向了尖利的刀锋。彼时,她嚎啕大哭,“你这个口是心非的男人,我不爱你……”好难。
  • 花溟

    花溟

    在血泊之中醒来的神秘少年,原本想要安安稳稳的度过一生,可是现实逼着他复仇,可笑的是到头来却发现所谓复仇只不过是个天大的笑话。初见时的心悦,共度生死的不离不弃,辗转轮回他终究是爱上了她,可是这份爱天地不容,人神共愤。攻心算计,尔虞我诈,他终究为了爱人舍弃了他的一切,甚至是自己的命她踏遍万里河山,闯过三界六道,罔顾轮回宿命,一心只想让他重新站在自己面前,说一句,“紫绮,我回来了。你是我眼中的全世界,你让我找到了生命的意义,我会一直爱着你,直到生命的终结”可是宿命轮回,大道无情,昔日他舍命护下苍生,可是天地从未怜悯过他,又一次剥夺了他的所有。这一次,他要让这天地人间,万劫不复,要这六道苍生为她陪葬。